background image

26

NFF380−4500

Polski

3 − Instalacja

Filtr(y) należy instalować jak następuje:

a) W razie konieczności, na filtrze należy zamontować

opcjonalny manometr różnicowy (patrz Tab. 2), zgod−
nie z opisem w odpowiedniej instrukcji. Fig. 3 pokazuje
przyłącza na filtrze.

b) W razie konieczności zainstalować filtry szeregowo,

łącząc odpowiednie kołnierze (wejścia i wyjście).

c) Zamontować przeciwkołnierze opcjonalne (jeśli są na

wyposażeniu) na przyłączach wlotowych i wylotowych
filtra (patrz Fig. 1).

d) Upewnić się, że przewody, do których zostaną

podłączone filtry, są w stanie unieść ich ciężar.

e) Podłączyć filtr/−y do przewodów sprężonego powietrza

(wymiary przyłączy powietrza patrz Fig. 3) mocując
wejście i wyjście przewodów do przyłączy filtra zgodnie
z

tabliczkami wejście/wyjście

umieszczonymi na

kołnierzach.

f) Otworzyć zawór odcinający przed filtrem.

Spuszczać

sprężone powietrze przez przewody przez kilka
minut

, aby usunąć ewentualne zanieczyszczenia z sieci

rozdzielczej. Następnie zamknąć zawór odcinający.

g) Zamontować element/−y w filtrze, zgodnie z opisem w

załączonych instrukcjach.

h)

Stopnie D, Q, P oraz S:

Zapisać datę instalacji na filtrze

na etykiecie “Pamiętać o wymianie elementu fil−
trującego ” i nakleić ją na obudowie filtra.

Stopień C:

Nakleić wykres parametrów filtra na opako−

waniu filtra.

i)

Zamontować na dnie filtra spust skroplin dostarczony
osobno (patrz

Fig. 4).

j) Otworzyć ręcznie spust skroplin (patrz instrukcja spustu

skroplin).

k) Powoli otworzyć zawór pośredni przed filtrem.

l) Wypuszczać powietrze przez kilka minut a następnie

zamknąć spust skroplin.

m) Otworzyć zawór pośredni za filtrem.

4 − Obsługa i konserwacja

Uwaga:

Zawsze używać oryginalnych części zamiennych

dostarczanych

przez

producenta.

Niezastosowanie

oryginalnych części zamiennych oznacza rezygnację z
prawa do roszczeń wobec producenta z tytułu jego
odpowiedzialności za nieprawidłowe działanie urządzenia.

Aby

zapewnić

prawidłową

pracę,

element/−y

filtrujący/−e należy wymieniać co najmniej jeden raz w
roku.

Wymagana konserwacja filtra NFF:

S

wymiana wkładu filtrującego

Element filtrujący powinien być wymieniany co najmniej
jeden raz w roku, lub częściej, jeśli zajdzie jedna z
powyższych okoliczności (sposób wymiany − patrz
instrukcja dostarczona wraz z elementem filtrującym):

S

Filtr z manometrem różnicowym: wymieniać element
gdy strzałka wejdzie na pole czerwone ”Wymiana
elementu”.

S

Filtry bez manometru różnicowego: wymieniać
element, gdy pojawią się znaki nadmiernego spadku
ciśnienia

lub

nadmiernych

nieczystości

(olej,

zanieczyszczenie, wilgotność) za filtrem.

S

Filtry z elementem o stopniu C: wymieniać element w
zależności od ilości zalecanych godzin pracy (patrz
Tab. 1 oraz informacji przyklejonych na opakowaniu
filtra).

Stopnie D, Q, P oraz S: Zapisać datę wymiany elementu
filtrującego na etykiecie ”Pamiętać o zmianie elementu
filtrującego” dołączonej do elementu i naklejonej na
opakowanie filtra.

S

spust skorplin:

S

filtry z automatycznym urządzeniem spustowym:
patrz odnośne instrukcje obsługi.

S

filtry z ręcznym urządzeniem spustowym: okresowo
otwierać zawór.

Utylizacja zużytych materiałów

Jako orientacyjnego kodu odpadu można użyć EWC
150202.

5 − Lista części zamiennych

(patrz Tab. 2)

Zaleca się stosowanie oryginalnych części zamiennych. W
razie zamówienia, należy podać kod artykułu oraz, jeśli to
możliwe, model i numer seryjny urządzenia.

Содержание Hyperfilter NFF380

Страница 1: ...00 IT Manuale d uso ES Manual de uso PT Manual do utilizador EL j EN User manual DE Benutzerhandbuch FR Manuel d utilisation NL Gebruikershandleiding SV Bruksanvisning SU K sikirja NO Brukermanual DA...

Страница 2: ......

Страница 3: ...lcun preav viso Ai fini di una completa ed aggiornata informazione si racco manda all utente di consultare il manuale a bordo unit 1 Introduzione Premessa Si consiglia di leggere attentamente questo m...

Страница 4: ...nuti e quindi chiudere lo scarico condensa m Aprire la valvola di intercettazione a valle del filtro 4 Funzionamento e manutenzione N B Utilizzare sempre ricambi originali forniti dal co struttore Il...

Страница 5: ...resulte completa se recomienda al usuario consultar el ma nual a pie de m quina 1 Introducci n Observaci n Se recomienda leer este manual con atenci n Haga in stalar y funcionar la unidad de acuerdo c...

Страница 6: ...ya durante unos minutos y cierre luego el dispositivo de drenaje de la condensaci n m Abrir la v lvula de corte posterior al filtro 4 Operaci n y mantenimiento N B Utilice siempre repuestos originales...

Страница 7: ...de avis las previamente Para obter informa es completas e actualizadas recomenda se ao utilizador de consultar o manual a bordo da unidade 1 Introdu o Premissa Aconselha se ler este manual com aten o...

Страница 8: ...m Abra a v lvula de intercepta o na parte inferior do filtro 4 Funcionamento e manuten o N B Utilize sempre pe as sobresselentes originais for necidas pelo fabricante O incumprimento deste procediment...

Страница 9: ...m m m j j S m S m m j j m j m j S m m m m S j m m j j j j j m j j m j m m 2 j j m m j mm j m j m j m j S Fig 3 S 5 m m j Tab 1 m j j j j m m m j Q D P S C j m j m m m m j m j m j j m j S m m j m j m m...

Страница 10: ...j m j m j g j j j h m j D Q P S m m j m j mm m C m j mm i Fig 4 j m m Fig 3 k m m j j m m l m j m j m m n m j m 4 m m j j m j m j m NFF j j S m m m j j m m S m m j j j m j S j m j j j j j j m S m m j...

Страница 11: ...comprehensive and updated information the user is advised to consult the manual supplied with the unit 1 Introduction Foreword Read this manual carefully to ensure that you install and operate this u...

Страница 12: ...m of the filter l Allow air to flow for a few minutes and then close the condensate drain m Open the shut off valve downstream of the filter 4 Operation and maintenance N B Always use originalspares s...

Страница 13: ...tuellen Information wird empfohlen das mit dem Ger t gelieferte Handbuch aufmerksam durchzulesen 1 Einleitung Vorbemerkungen Um sicherzustellen dass das Ger t in bereinstimmung mit den Anweisungen des...

Страница 14: ...serungsauslasses k Langsam das Sperrventil vor dem Filter ffnen l Lassen Sie einige Minuten Druckluft durch und schlie en Sie dann den Entw sserungsauslass m Das Sperrventil nach dem Filter ffnen 4 Be...

Страница 15: ...t rieur de l unit ATTENTION Le fabricant se r serve le droit de modifier sans aucun pr avis les informations contenues dans ce manuel Afin de disposer d informations compl tes et actualis es il est re...

Страница 16: ...utes et fermez ensuite le syst me de purge des condensats m Ouvrir la vanne en aval du filtre 4 Utilisation et entretien N B Utilisez toujours les pi ces de rechange d origine fournies par le fabrican...

Страница 17: ...en Voor volledige en actuele informatie raden wij de gebruiker aan het bij de unit geleverde handboek te raadplegen 1 Inleiding Voorwoord Het is raadzaam deze handleiding aandachtig door te le zen om...

Страница 18: ...de lucht gedurende enkele minuten ontsnappen en sluit dan de condensaatafvoer m Open langzaam de afsluiter na het filter 4 Werking en onderhoud N B Gebruik altijd de originele door de fabrikant gele v...

Страница 19: ...ch uppdaterad information rekommenderas anv ndaren att konsultera handboken p enheten 1 Inledning F rord Du rekommenderas att l sa den h r manualen f r att f rs kra dig om att enheten installeras och...

Страница 20: ...r filtret l L t luften cirkulera n gra minuter och st ng sedan kondensavloppet m ppna avst ngningsventilen nedanf r filtret 4 Funktion och underh ll OBS Anv nd alltid orginal reservdelar levererade av...

Страница 21: ...p ivitetyt k ytt ohjeet ja tiedot l ytyv t laitteen mukana toimitetusta k si kirjasta 1 Johdanto Alkusanat Tutustu huolellisesti oheiseen k sikirjaan varmistaakse si ett laitteen asennus ja k ytt nott...

Страница 22: ...ta muutaman minuutin ajan ja sulje lauhteenpoistoputki sen j lkeen m Avaa sulkuventtiili suodattimen alapuolella 4 Toiminta ja huolto Huom K yt aina valmistajan alkuper isi varaosia Muussa tapauksessa...

Страница 23: ...datertinformasjon anbefalesbrukeren kon sultere manualen p enheten 1 Introduksjon Forutsetninger Det anbefales lese denne instruksjonsh ndboken n ye slik at enheten installeres og settes i drift n yak...

Страница 24: ...ningsventilen nedstr ms fra filteret 4 Bruk og vedlikehold NB Bruk alltid originale reservedeler fra produsenten Hvis ikke dette gj res kan ikke produsenten holdes an svarlig for eventuelle driftsprob...

Страница 25: ...der sig retten til at foretage ndringer i denne vejledning uden forudg ende varsel Brugerenopfordrestil atkonsultere vejledningenp maskinenfor at f de mest fyldestg rende og opdaterede oplysninger 1 I...

Страница 26: ...nogle minutter og luk derefter kondensatudledningen m bn stopventilen med str mmen fra filteret 4 Drift og vedligeholdelse NB Brug altid originale reservedele leveret af producen ten I modsat fald ka...

Страница 27: ...bez uprzedniego powiadomienia Aby zawsze uzyska pe ne i aktualne informacji u ytkownik powinien zawsze przechowywa instrukcje w pobli u urz dzenia 1 Wprowadzenie Uwaga wst pna Zaleca si uwa ne przecz...

Страница 28: ...zaw r po redni za filtrem 4 Obs uga i konserwacja Uwaga Zawsze u ywa oryginalnych cz ci zamiennych dostarczanych przez producenta Niezastosowanie oryginalnych cz ci zamiennych oznacza rezygnacj z pra...

Страница 29: ...pozorn n Doporu ujeme abyste p i pr ci m li tuto p ru ku ulo enou u jednotky a mohli do n kdykoli nahl dnout 1 vod P edmluva Doporu ujeme v m abyste si pozorn p e etli tuto p ru ku a ov ili si e jedno...

Страница 30: ...ed filtrem l Vypou t jte n kolik minut vzduch a potom odv d kondenz tu zav ete m Otev ete uzav rac ventil za filtrem 4 Provoz a dr ba Pozn V dy pou vejte n hradn d ly dodan v robcem Nepou it origin l...

Страница 31: ...zik nyv sz veg t Javasoljuk a felhaszn l nak hogy olvassa el az egys gen tal lhat k zik nyvet a teljes k r s naprak sz inform ci k megszerz s hez 1 Bevezet El zm nyek Javasoljuk hogy figyelmesenolvass...

Страница 32: ...i a sz r el tti elz r szelepet l N h ny percig engedje ki a leveg t majd z rja el a kon denz lefoly t m Nyissa ki a sz r ut ni elz r szelepet 4 M k d s s karbantart s N B Mindig eredeti a gy rt ltal b...

Страница 33: ...NFF380 4500 31 Y 1 S S S S 2 S Fig 3 S 5 Tab 1 Q D P S C S S S S S C Tab 2 S...

Страница 34: ...32 NFF380 4500 3 a Tab 2 Fig 3 b c Fig 1 d e Fig 3 f g h D Q P S C i Fig 4 j k l m 4 NFF S S S S C Tab 1 D Q P S S S S CER 150202 5 Tab 2...

Страница 35: ...NFF380 4500 33 Fig 1 Counterflanges kit Fig 2 Connection to compressed air piping IN OUT counterflanges...

Страница 36: ...SURE DROP barg GRADE WORKING RANGE new nominal new oil saturated recommended maximum D 1 5 65 _C 0 07 0 14 0 35 Q 1 5 65 _C 0 07 0 14 0 35 P 1 5 65 _C 0 07 0 14 0 35 S 1 5 65 _C 0 10 0 20 0 35 C 1 5 3...

Страница 37: ...NFF380 4500 35 Fig 3 Overall dimensions NFF380 B C 1 BSP D A A B C D 1 BSP NFF520 4500...

Страница 38: ...DN100 PN16 DN100 60 2118 NFF750 500 1277 206 96 3 75 2648 NFF1000 640 1417 315 700 169 4 PN16 DN150 PN16 DN150 100 3531 16 NFF1510 640 1417 315 700 169 6 PN16 DN150 PN16 DN150 150 5296 16 NFF2000 810...

Страница 39: ...NFF380 4500 37 Fig 4 Assembled NFF380 4500 and Part List number 1 2 3 4 5 9 10 9 10 7 6 8...

Страница 40: ...L C205 C205 EL C250 C250 EL 4 Gasket 398H 240221 398H240241 398H240291 398H240315 398H 240316 398H 240317 manual condensate drain 398H378793 HDF180 external drain HDF180 HDF220 external drain HDF220 5...

Страница 41: ...L NO PL PT RU SE SK UK ZA US Product Information Centre Toll free number 1 800 27 27 537 www parker com hdz PARKER SERVICE REMINDER START 12 MONTHS 3 MONTHS 12 M O N T H S timestrip timestrip timestri...

Страница 42: ...Privata Archimede 1 20094 Corsico MI Italy Sede Operativa Hiross Zander Division Strada Zona Industriale 4 35020 S Angelo di Piove PD Italy tel 39 049 971 2111 fax 39 049 970 1911 e mail technical su...

Отзывы: