background image

   Español

2 / 14

   ATT060-090  

2 Introducción

Este manual es para secadores frigorífi cos diseñados para garantizar una 
alta calidad en el tratamiento del aire comprimido.

2.1 Transporte

La unidad embalada deberá:
permanecer derecha;
estar protegida contra los agentes atmosféricos;
estar protegida contra los impactos;

2.2 Manejo

Use una carretilla elevadora adecuada para el peso y 
evite todo tipo de impacto. 

2.3 Inspección

•  Todas las unidades están montadas, cableadas, cargadas con 
refrigerante y aceite y han sido probadas en condiciones de funciona-
miento estándar en la fábrica;
•  Al recibir el aparato, compruebe su estado: si hay algún problema, 
avise de inmediato a la compañía de transporte
•  Desembale la unidad lo más cerca posible del lugar donde vaya a 
ser instalada. 

2.4 Almacenamiento

Si hay que apilar varias unidades, siga las notas que fi guran en el 

embalaje. Mantenga la unidad embalada en un lugar limpio, seco y pro-
tegido del mal tiempo.

3 Instalación

Para la correcta aplicación de la garantía, siga las instrucciones del infor-
me de puesta en marcha, rellénelo y envíelo al Vendedor.

3.1 Procedimientos

Instale el secador en el interior, en una zona limpia protegida de losa 
gentes atmosféricos directos (incluida la luz del sol).

Y

 Siga las instrucciones de los párrafos 9.2 y 9.3.

Y

 Los elementos del fi ltro (para fi ltración de 3 micras o mejor) debe-

rán ser cambiados al menos una vez al año, o antes si así lo recomienda 
el fabricante.

Y

 Conecte correctamente el secador a las conexiones de entrada/sali-

da del aire comprimido,

3.2  Espacio de trabajo

Y

 

Deje un espacio adecuado alrededor del secador para las opera-

ciones de mantenimiento e para garantizar un fl ujo de aire correcto 

(~ 1,5 m).

3.3 Versiones

Versión por aire (Ac)

No cree situaciones que permitan la recirculación del aire de enfria-
miento. No obstruya las rejillas de ventilación.

Versión por agua  (Wc)

Si el suministro no lo incluye, instale un fi ltro de malla en la entrada del 
agua de condensación.

Y, 

Características del agua de condensación utilizada:

Temperatura

≥50°F (10°C)

CaCO

3

70-150 ppm

Presión

43.5-145 PSIg

(3-10 barg)

O

2

<0.1 ppm

PH

7.5-9

Fe

<0.2 ppm

Conductivi-
dad eléctrica

10-500 μS/cm

NO

3

<2 ppm

Índice de
saturación de 
Langelier

0-1

HCO

3

-

70-300 ppm

SO

4

2-

<50 ppm

H

2

S

<0.05 ppm

NH

3

<1 ppm

CO

2

<5 ppm

CL

-

<50 ppm

Al

<0.2 ppm

Es posible que los materiales estándar previstos para el condensador no 
sean adecuados para  determinadas aguas de refrigeración (desionizada, 
desmineralizada, destilada). En estos casos, se ruega ponerse en contac-
to con el fabricante.

3.4 Consejos

Para no dañar las piezas internas del secador y el compresor de aire, evi-
te las instalaciones donde e l aire circundante contenga contaminantes 
sólidos y/o gaseosos (p. ej. azufre, amoniaco, cloro e instalaciones en 
entornos marinos).
La ventilación del aire extraído  no es recomendada para las versiones 
con ventiladores axiales.

3.5 Conexión eléctrica

Use un cable aprobado de acuerdo con la normativa local (para ver el 
tamaño mínimo del cable, consulte el párrafo 9.3).
Conecte las 3 fases del cable a los terminales L1-L2-L3 del seccionador y 
el cable a tierra amarillo y verde al terminal especial cerca del interrup-
tor. Instale un interruptor termomagnético con una distancia de aper-
tura de los contactos de 3 mm por delante del sistema (RCCB - IDn = 
0.3A) (consulte la normativa local pertinente). 
La corriente nominal en el interruptor termomagnético tiene que ser 
igual a la FLA con una curva de intervención de tipo D.

Monitor de fase

Si al poner en marcha el secador, en la pantalla se visualiza “A41”, el 
usuario tiene que comprobar que se hayan cableado correctamente los 
bornes de entrada del interruptor-seccionador del secador.

3.6  Conexión de descarga del vapor condensado

Y

 

El secador es suministrado bien con una purga de fl otador, bien 

una purga con temporizador o bien una purga con detección electrónica 
del nivel.
Si se instala una purga con temporizador o detección electrónica, use los 
terminales CN “R1-S1” (véase el párrafo 9.8).
Para las purgas con temporizador o detección electrónica: consulte el 
otro manual suministrado con el secador para ver los detalles específi -
cos referentes a la descarga del vapor condensado.

Y

 Haga la conexión al sistema de drenaje, fuera de un circuito cerrado 

compartido con otras líneas de descarga presurizada. Compruebe que el 
fl ujo de las descargas de vapor condensado sea correcto. Deshágase de 
toda la condensación de acuerdo con la normativa local en materia de 
medioambiente.

3.7  Conexiones para la purga del aire

El secador está dotado de una descarga para el aire de purga conectada 
directamente a la unidad (o lejos de ella).
La extensión debe realizarse con un tubo de goma de un máximo de 
10m (goma sintética con espiral interno de acero), resistente a 90° de 
temperatura y a 10 barg de presión.

3.8  Conexión descarga aire

Para atenuar el ruido durante la descarga del aire de los depósitos se 
debe conectar un silenciador (suministrado por separado). 
El silenciador se puede conectar directamente a la unidad o lejos de ella.
En el segundo caso, la conexión debe realizarse con un tubo de goma 
de un máximo de 10m (goma sintética con espiral interno de acero), 
resistente a 50° de temperatura y a 10 barg de presión.

Atención: para el funcionamiento correcto de la descarga (aire/pur-
ga), la extensión debe ser de la medida indicada en el apéndice del 
apartado 9.7. (Ø

 

Int. 

= diámetro interno)

3.9  Conexión descarga aceite del fi ltro

Los residuos de aceite generados por el fi ltro se conducen por un tubo 
rilsan (ø 8mm) hacia el exterior del secador, al punto indicado en el 
apartado 9.6.
El tubo de descarga se dota de un empalme fi nal que permite al usuario 
realizar otra extensión.

Содержание Antares ATT Series

Страница 1: ...ATT060 ATT090 50Hz DATE 30 03 2017 Rev 20 CODE 398H272985 IT Manuale d uso EN User Manual ES Manual de uso DE Benutzer Handbuch ATT Antares Tandem Dryer Antares Tandem Dryer...

Страница 2: ......

Страница 3: ...omunque in modo che non venga generata alcuna situazione di rischio I rischi che non stato possibile eliminare in fase di progettazione sono riportati nella tabella seguente Parte Considerata Rischi R...

Страница 4: ...ento elettrico Usare cavo omologato ai sensi di leggi e normative locali per sezione minima cavo vedere schema elettrico allegato para 9 3 Installare interruttore magnetotermico differenziale a monte...

Страница 5: ...omenu di interesse e Enter per confermare User Settings Menu DRYER SETTINGS DATE TIME BMS MOISTURE DRAIN OTHER LANGUAGE Utilizzare Up e Down per mo dificare il parametro e Enter per confermare la modi...

Страница 6: ...messa in servizio indossando i dovuti disposi tivi di protezione adeguati vedi tabella rischi residui para 1 4 PERICOLO DOVUTO A DEPRESSURIZZAZIONE IMPROVVI SA Non rimuovere componenti dell essiccator...

Страница 7: ...a USER SETTINGS MENU Selezionare BMS User Settings Menu DRYER SETTINGS DATE TIME BMS MOISTURE DRAIN OTHER LANGUAGE Compare la seguente schermata BMS U7 ADRESS 001 U8 BAUDRATE 9600 I parametri U7 e U8...

Страница 8: ...RG USER SETTINGS OTHER alla maschera U12 BACKLIGHT ON NO U13 Enable Money NO U14 Money Euro U15 Money KWh 0 120 U16 Saving Compared to Heatless U2 2 Parametro U12 Enable Money per abilitare la visuali...

Страница 9: ...o direttiva PED 2014 68 EU GWP Global Warming Potential 1774 In caso di fuga di refrigerante aerare il locale 6 3 Agente Essiccante L agente essiccante utilizzato non nocivo durante il rifornimento e...

Страница 10: ...er 3 depressurizzare l impianto utilizzando una valvola in uscita se presente o utilizzare lo scarico del filtro antipolvere 29 4 Assicurarsi che la pressione sia 0 bar verificando il manometro uscita...

Страница 11: ...NU X A 3 s AIN sonda sullo scarico compressore non funzionate S N Attivo A07 WARNING PROBE Thermal MassTemperature NU X A 3 s AIN sonda temperatura massa termica non funionante N N Attivo A08 WARNING...

Страница 12: ...alta pressione pressostato A N N Attivo A22 WARNING ADSORBER Low Pressure Column 2 X X X A 120s DIN bassa pressione pressostato B N N Attivo A23 WARNING ADSORBER High Pressure Column 2 X X X A 120s D...

Страница 13: ...A Errore sonda di pressione colonna 1 N N Attivo A37 WARNING PROBE PRESSU RE COLUMN 2 NU X X A Errore sonda di pressione colonna 2 N N Attivo A38 WARNING Pressure Dischar ge Failure Column 1 NU X X A...

Страница 14: ...ti compressore No Si Mancanza di refrigerante Si Pulire il condensatore Elevata perdita di carico Scambiatore intasato No Filtri intasati No Formazione ghiaccio No Si Pulire lo scambiatore e sosti tui...

Страница 15: ...guasto Si Sostituire P stato PV No ETV liquido chiusa Sostituire ETV Si Basso assorbimento corrente Si No Pressostato ventilatore starato No Mancanza refrigerante ricaricare Si Sostituire pres sostat...

Страница 16: ...Italiano 14 14 ATT060 090...

Страница 17: ...ed in accordance with the information and instructions given in the technical documentation supplied and always in such a way to avoid the creation of a hazardous situation The risks that it has not b...

Страница 18: ...void installations where the surrounding air contains solid and or gaseous pollutants e g sulphur ammonia chlorine and installations in marine environments The ducting of extracted air is not recommen...

Страница 19: ...s the time of the cycles of operation to obtain and maintain the predetermined dew point with the result of energy saving in case of work with partial loads Procedure to set dew point control Press Pr...

Страница 20: ...ct YES and confirm After few second the value return to NO FORCING SYSTEM OFF NO Y IMPORTANT Machine ON the machine should always work under pressure Machine OFF do not allow air to flow into the tank...

Страница 21: ...ass close Bypass open 5 3 2 USER PARAMETER Press the key Prg and enter on MAIN MENU Main Menu START STOP USER SETTINGS SERVICE INFORMATION Select USER SETTINGS press Enter to confirm Shows the user se...

Страница 22: ...est of a password INSERT PASSWORD 000 These configuration parameters must not be editable by the customer 5 3 4 INFORMATIONS On MAIN MENU select INFORMATION and press Enter to confirm Main Menu START...

Страница 23: ...checked to identify leaks at least once a year Circuits containing 30 kg or more of refrigerant fluid are checked to identify leaks at least once every six months EU No 517 2014 art 4 3 a 4 3 b d For...

Страница 24: ...of projection hazard of bodies against persons of things DANGER MACHINE UNDER TENSION Not perform maintenance while the machine is under tension or under pressure Do not remove any covers of the dryer...

Страница 25: ...A 3 s AIN Compressor Discharge Temperature Y N Active A07 WARNING PROBE Thermal MassTemperature Nu X A 3 s AIN Thermal Mass Temperature PROBE Not Connected Or Faulty N N Active A08 WARNING PROBE Capac...

Страница 26: ...22 WARNING ADSORBER Low Pressure Column 2 X X X A 120s DIN Air Pressure Switch B N N Active A23 WARNING ADSORBER High Pressure Column 2 X X X A 120s DIN Air Pressure Switch B N N Active A24 WARNING AD...

Страница 27: ...X A Error pressure PROBE column 1 N N Active A37 WARNING PROBE PRES SURE COLUMN 2 NU X X A Error pressure PROBE column 2 N N Active A38 WARNING Pressure Dis charge Failure Column 1 NU X X A If at the...

Страница 28: ...eteriorated No Yes low level refrigerant Yes Clean the condenser High pressure drop Exchanger dirty No Filters dirty No Formazione ghiaccio No Yes Clean the exchenger and substitute the pre filter Yes...

Страница 29: ...PV not set Yes Replace pressure switch Z ETV liquid closed Substitute ETV Z Yes Low current absorption Yes Fan pressure switch PV not set No refrigerant recharge Z Yes Replace pressure switch Z Excess...

Страница 30: ...English 14 14 ATT060 090...

Страница 31: ...tando la generaci n de situaciones peligrosas En la siguiente tabla se recogen los riesgos que no se hayan podido eli minar en la fase de dise o Pieza afec tada Riesgo residual Forma de exposi ci n Pr...

Страница 32: ...loro e instalaciones en entornos marinos La ventilaci n del aire extra do no es recomendada para las versiones con ventiladores axiales 3 5 Conexi n el ctrica Use un cable aprobado de acuerdo con la n...

Страница 33: ...ener y mantener el punto de roc o prede terminado ahorrando energ a en caso de trabajar con cargas parciales Procedimiento para fijar el control del punto de roc o Pulse Prg para entrar en el men prin...

Страница 34: ...ras unos segundos el valor vol ver a NO FORCING SYSTEM OFF NO YIMPORTANTE Estado m quina ON la m quina debe funcionar siempre a presi n Estado m quina OFF No deje entrar aire en los tanques que contie...

Страница 35: ...ss cerrado Bypass abierto 5 3 2PAR METRO DE USUARIO Pulse Prg para entrar en el MEN PRINCIPAL Main Menu START STOP USER SETTINGS SERVICE INFORMATION Seleccione USER SETTINGS pulse Enter para confirmar...

Страница 36: ...l cliente no tiene que poder editar estos par metros de configuraci n INFORMACIONES En MAIN MENU seleccione INFORMATION y pulse Enter confirmar Main Menu START STOP USER SETTINGS SERVICE INFORMATION E...

Страница 37: ...s que contengan 3 kg de fluido refrigerante o m s son comprobados para localizar fugas al menos una vez al a o Los circuitos que contengan 30 kg de fluido refrigerante o m s son com probados para loca...

Страница 38: ...osas o personas PELIGO APARATO BAJO TENSI N No realice labores de mantenimiento mientras e aparato est bajo ten si n o bajo presi n No quite ninguna tapa del secador ATENCI N TENSI N PELIGROSA ATENCI...

Страница 39: ...eTemperature Nu X A 3 s AIN Temperatura de descarga del compresor S N Activo A07 WARNING PROBE Thermal MassTemperature Nu X A 3 s AIN PROBE de la Temperatura de Masa t rmica No Conectado o Defectuoso...

Страница 40: ...Interruptor de Presi n del Aire A N N Activo A22 WARNING ADSORBER Low Pressure Column 2 X X X A 120s DIN Interruptor de Presi n del Aire B N N Activo A23 WARNING ADSORBER High Pressure Column 2 X X X...

Страница 41: ...ivo A37 WARNING PROBE PRES SURE COLUMN 2 NU X X A Error PROBE de presi n columna 2 N N Activo A38 WARNING Pressure Dis charge Failure Column 1 NU X X A Si al final de la fase de drenaje la presi n es...

Страница 42: ...com presor deteriorados No S Nivel bajo refrigerante S Limpie el conden sador Ca da de la alta presi n Intercambiador sucio No Filtros sucios No Formaci n de hielo No S Limpie el inter cambiador y ca...

Страница 43: ...presi n Z ETV l quido cerrado Substituto ETVZ S Baja absorci n de la corriente S Interruptor de pre si n del ventilador PV sin configurar Sin recarga de refri gerante Z S Cambie el interruptor de la...

Страница 44: ...Espa ol 14 14 ATT060 090...

Страница 45: ...ie Anweisungen in den technischen Ger teunterlagen strikt einzuhalten in jedem Fall ist jedes Vorgehen zu vermeiden dass zu einer Gefahrensituation f hrt Die Restrisiken die beim Bau der Ma schine nic...

Страница 46: ...ors sollte von einer Installation in Bereichenabgesehenwerden indenendieLuftfesteund odergasf rmige kontaminierende Stoffe enth lt z B Schwefel Ammoniak Chlor das gilt auch f r Installationen in Meere...

Страница 47: ...itszyklen um den gew nschten Tau punkt zu erreichen oder aufrecht zu erhalten dadurch wird bei Teillast betrieb Energie gespart Zur Einstellung dieser Betriebsart wie folgt vorgehen Mit Prg das Hauptm...

Страница 48: ...CTLY YES JA anw hlen und best ti gen Nach einigen Sekunden kehrt der Wert auf NO Nein zur ck FORCING SYSTEM OFF NO YACHTUNG Maschinenstatus ON Die Maschine muss immer unter Druck arbeiten Maschinensta...

Страница 49: ...einstellungen anw hlen und mit Enter best tigen Das Untermen mit den dem Benutzer zug nglichen Parametern wird einge blendet User Settings Menu DRYER SETTINGS DATE TIME BMS MOISTURE DRAIN OTHER LANGUA...

Страница 50: ...MAIN MENU die Option INFORMATION w hlen und mit Enter best tigen Main Menu START STOP USER SETTINGS SERVICE INFORMATION Aus dieser Seite k nnen die Systeminformationen und die Fehlerent wicklungsdate...

Страница 51: ...Die Kreisl ufe die 3 kg oder mehr K ltemittel enthalten sind mindestens einmal j hrlich auf K ltemittelverluste zu kontrollieren Die Kreisl ufe die 30 kg oder mehr K ltemittel enthalten sind mindesten...

Страница 52: ...s Element w hrend der Druckbeaufschlagung der Anlage ausgesto en werden mit der Folge Verletzungs oder Besch digungsgefahr durch herausge schleuderte Gegenst nde GEFAHR MASCHINE UNTER SPANNUNG Nie War...

Страница 53: ...r DischargeTempera ture Nu X A 3 s AIN F hler am Kompressorauslass defekt J N Aktiv A07 WARNING PROBE Thermal MassTemperature Nu X A 3 s AIN Temperaturf hler thermische Masse defekt N N Aktiv A08 WARN...

Страница 54: ...DIN Hochdruck Druckschalter A N N Aktiv A22 WARNING ADSORBER Low Pressure Column 2 X X X A 120s DIN Niederdruck Druckschalter B N N Aktiv A23 WARNING ADSORBER High Pressure Column 2 X X X A 120s DIN H...

Страница 55: ...6 WARNING PROBE PRES SURE COLUMN 1 NU X X A Fehler Druckf hler S ule 1 N N Aktiv A37 WARNING PROBE PRES SURE COLUMN 2 NU X X A Fehler Druckf hler S ule 2 N N Aktiv A38 WARNING Pressure Di scharge Fail...

Страница 56: ...ch digt Nein Ja K ltemittel unzureichend Ja Den Kondensator reinigen Hohe Druckverluste W rmetauscher verstopft Nein Filter verstopft Nein Eisbildung Nein Ja W rmetauscher reinigen und Vorfilter erset...

Страница 57: ...Fl ssigkeit ge schlossen ETV ersetzen Z Ja Niedriger Stromaufnahme Ja Ventilator dreht nicht Druckw chter PV defekt Fehlen von K ltemittel Nachf llenZ Ja Druckw chter ersetzen Z W rmelast zu hoch Nie...

Страница 58: ...Deutsch 14 14 ATT060 090...

Страница 59: ......

Страница 60: ...co MI Italy Sede Operativa Gas Separation and Filtration Division EMEA Strada Zona Industriale 4 35020 S Angelo di Piove PD Italy tel 39 049 971 2111 fax 39 049 9701911 Web site www parker com hzd e m...

Отзывы: