background image

6

www.paramondo.de

Sicherheitshinweise • Safety instructions

ausgerüstet, muss diese in der Winterzeit, 

oder bei Frostgefahr, abgeschaltet werden 

(Vereisungsgefahr).  Sollte die Markise dem 

Regen ausgesetzt werden, muss sie mit einer 

Mindest-Neigung von 15° eingestellt sein.
Veränderungen der Gestaltung der Anlage 

oder Konfiguration der Ausrüstung dürfen 

nur mit schriftlicher Genehmigung des Her

-

stellers vorgenommen werden. 
Zusätzliche Belastungen der Markise durch 

angehängte Gegenstände oder durch Seil-

abspannungen können zu Beschädigungen 

oder zum Absturz der Markise führen und 

sind daher nicht zulässig. 

Es sind alle mitgelieferten Konsolen zu ver

-

wenden, ebenso müssen die Konsolen an 

allen erforderlichen bzw. angegebenen Be-

festifungspunkten montiert werden.

Vorschriften für den Monteur und 

Anwender:

Arbeiten (Montage, Wartung) an der Anla-

ge (Markise) dürfen nur von qualifiziertem 

Fachpersonal oder Personen durchgeführt 

werden, welche nachweislich über die tech-

nischen Fähigkeiten verfügen, die in dem 

jeweiligen Land (Montageort) erforderlich 

sind. 
Alle Bedienungsanleitungen sowie die Mon-

tage- und Einstellanleitungen der Motor-, 

Schalter- und Steuerungs-Hersteller sind 

dem Nutzer mit einer Einweisung zu überge-

ben. Er ist umfassend über die Sicherheits- 

und Nutzungshinweise der Markise aufzuklä-

ren. Bei Nichtbeachtung und Fehlbedienung 

kann es zu Schäden an der Markise und zu 

Unfällen kommen. 

Nach Kenntnis der örtlichen Gegeben

-

heiten und erfolgter Montage erklärt das 

Montageunternehmen dem Nutzer, ob die 

vom Hersteller angegebene Windwider-

standsklasse im montierten Zustand erreicht 

wurde. 
Wenn nicht, muss das Montageunterneh-

men die tatsächlich erreichte Windwider-

standsklasse dokumentieren.

Für die ordnungsgemäße Funktion von 

 

Windüberwachungssystemen und deren 

stetige Prüfung und Funktionsüberwachung 

trägt der Anwender bzw. Monteur die Ver-

antwortung.

Bei unsachgemäßem Gebrauch be

-

steht erhöhte Verletzungsgefahr! 

Dieses Produkt kann von Kindern ab 

8 Jahren sowie von Personen mit verringer-

ten physischen, sensorischen oder mentalen 

Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und 

Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsich-

tigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs 

des Produktes unterwiesen wurden und die 

daraus resultierenden Gefahren verstehen. 

Reinigung und Wartung durch den Benutzer

 

dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti

-

gung durchgeführt werden.

Unterweisen Sie alle Personen

 

im sicheren 

Gebrauch der Markise und der Bedienele-

mente. 

Beobachten Sie die sich bewegende

 Markise 

und halten Sie Personen fern, bis die Bewe-

gung beendet ist.

Verbieten Sie Kindern

 mit der Markise, orts-

festen Steuerungen oder der Fernsteuerung 

zu spielen.

Bewahren Sie Handsender so auf

, dass ein 

ungewollter Betrieb, z. B. durch spielende 

Kinder, ausgeschlossen ist. 

Lassen Sie bei sich bewegenden und offe

-

nen / ausgefahrenen Anlagen besondere 

Vorsicht walten

, da Teile herabfallen kön-

nen, wenn Befestigungen (z. B. Federn, 

Halterungen, Konsolen etc.) nachlassen oder 

gebrochen sind.

Führen Sie alle Wartungs- und Reinigungs

-

arbeiten

 an der Markise im spannungsfreien 

Zustand aus.  

Die Installation und Wartung muss an einem 

Ort durchgeführt werden, der durch natür-

liche oder künstliche Beleuchtung ausrei-

chend beleuchtet ist.

Содержание Senkrechtmarkise 2000

Страница 1: ...paramondo Montageanleitung Installation instructions V1 04 01 2022 Au enrollo Senkrechtmarkise 2000 mit Kassette Kurbelbedienung tauschen...

Страница 2: ...0 Consumer information Windwiderstandsklassen 19 20 Wind resistance classes Vorbereitung 21 Preparation Verpackungsinhalt 22 23 Package content Empfohlenes Werkzeug 23 Recommended tools Gew hrleistung...

Страница 3: ...ichen Ort aufzubewahren und muss bei einer eventuellen bertragung der Markise an Dritte an den neuen Besitzer weitergegeben werden Warnsymbole Sicherheitshinweise und wichtige Informati onen sind an e...

Страница 4: ...muss vom Monteur f r den vorhandenen Monta geuntergrund ausgew hlt und nach den Erfordernissen der Anlage und des Monta geuntergrundes abgestimmt werden Bei Verwendung des als Montagezubeh r mitbeste...

Страница 5: ...den Sie nur Aufstiegshilfen die eine ausreichend hohe Tragkraft haben Absturzsicherung Bei Arbeiten in gr eren H hen besteht Absturzgefahr Es sind geeignete Absturzsi cherungen zu nutzen Quetsch und S...

Страница 6: ...b die vom Hersteller angegebene Windwider standsklasse im montierten Zustand erreicht wurde Wenn nicht muss das Montageunterneh men die tats chlich erreichte Windwider standsklasse dokumentieren F r d...

Страница 7: ...n Ber h rung kommt F r den elektrischen Anschluss muss am Ein bauort st ndig ein Stromanschluss mit 230 V 50 Hz und bauseitiger Freischaltvorrich tung Sicherung vorhanden sein Das Netzkabel darf um Ge...

Страница 8: ...echt mon tieren Bei schiefer Aufwicklung des Behan ges k nnen Sch den am Motor oder an der Markise entstehen Installationseinrichtungen Abzweigdosen Klemmstellen etc m ssen leicht abnehm bar und zug n...

Страница 9: ...standet werden sind trotz ausge reifter Produktions und Verarbeitungstech nik m glich Solche Erscheinungen mindern den Wert und die Gebrauchstauglichkeit der Markise nicht Um Irritationen zu vermeiden...

Страница 10: ...r schwerem Regenfall muss die Markise geschlossen bleiben oder eingerollt werden um Sch den zu vermeiden Ist das Tuch nass geworden muss die Markise sp ter zum Trocknen wie der ausgefahren werden um S...

Страница 11: ...e at all times and hand it to the new owner in the case of the awning being sold to a third party Warning symbols Safety notices and important information are placed in the corresponding locations and...

Страница 12: ...he system and fitting base When using the fixing material ordered as fitting accessories we do not assume any liability for professional fitting The fitter is solely responsible to ensure that the fix...

Страница 13: ...rofile and cassette and or covers as well as profiles that meet Clo thing and or body parts may be caught by the system and pulled in Uncontrolled operation There is a risk of crushing and falling whe...

Страница 14: ...ns with reduced physical sensory or mental capa bilities or lack of experience and knowledge if they are given supervision or instruction concerning the safe use of the product and understand the haza...

Страница 15: ...y children operation by persons with physical disabilities etc See DIN VDE 18015 Equipment configurati on Both rated torque and rated operating time must match the properties of the operated system Th...

Страница 16: ...by failure to comply with the fitting and operating instructions improper fitting incorrect operation etc IMPORTANT Disposal Do not dispose of the product and any batteries required for its operation...

Страница 17: ...d that the fabric is water and dirt repellent and pre vents mould from forming Important user information Awning fabrics are high performance pro ducts But even with today s state of technology and en...

Страница 18: ...rties Polyester cloths are impregnated with a water repellant finish and remain rain pro of during short light showers with regular maintenance and a minimum tilt angle of 15 The awning must not be op...

Страница 19: ...en In nachfolgender Tabelle sind die Windwi derstandsklassen gem DIN EN 13561 den bekannten Windst rken nach Beaufort zuge ordnet Gebrauch von Markisen in windreichen Gegenden Bei der Verwendung von m...

Страница 20: ...ss 0 The following table shows the wind resistan ce classes in accordance with DIN EN 13561 and their allocated wind forces according to Beaufort Use of awnings in windy regions When using motorised a...

Страница 21: ...rkise Der Hersteller bernimmt keine Gew hrleistung bei Ver nderungen an der Markisenkonstruktion Die Bedienkette ist grunds tzlich auf der rechten Seite Es ist nicht m glich sie links anzubringen At l...

Страница 22: ...t 1 x 1 x A Montage auf das Mauerwerk seitliche Anbringung A Mounting on the masonry lateral assembly B Montage an die Decke B Ceiling mounting 2 x 4 x 4 x 2 x 4 x 2 x 4 x 1 x 4 x 2 x 2 x 4 x 1 x 3 x...

Страница 23: ...r ckseitige Anbringung C Mounting on the masonry rear assembly Empfohlenes Werkzeug Recommended tools 2 x 4 x 4 x 2 x 4 x 2 x 4 x 2 x 4 x zur Verwendung bei Mauerwerk Beton u for use with masonry con...

Страница 24: ...d schlie en wir die gesetzliche Gew hrleistung ausdr cklich aus F r Markisen die nicht sach und fachgerecht montiert worden sind schlie en wir ebenfalls die gesetzliche Gew hrleistung ausdr cklich aus...

Страница 25: ...ation A Montage auf das Mauerwerk seitliche Anbringung A Mounting on the masonry lateral assembly 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 mm 55 mm 60mm 2 3mm 10 mm Montage gezeigt f r Mauerwerk aus Beton Assembly shown...

Страница 26: ...paramondo de Montage Installation B Montage an die Decke B Ceiling mounting 2 1 50mm 10 mm 1200 1400 mm 55 mm 10 mm 3 6 35 mm 18mm Montage gezeigt f r Mauerwerk aus Beton Assembly shown for concrete m...

Страница 27: ...tion C Montage auf das Mauerwerk r ckseitige Anbringung C Mounting on the masonry rear assembly 2 1 3 4 10 mm 50 mm 1200 1400 mm 50 mm 60 mm 55 mm 35 mm 18 mm 6 Montage gezeigt f r Mauerwerk aus Beton...

Страница 28: ...ien Leistungs und Sicherheitsanforderungen Deutsche Fassung EN 13561 2015 Diese Erkl rung verliert ihre G ltigkeit bei nicht bestimmungsgem er Verwendung und bei nderungen der Anlage bzw des Produktes...

Страница 29: ...blinds and awnings Performance requirements including safety German version EN 13561 2015 This declaration loses its validity in case of improper use and of changes to the system or product that have...

Страница 30: ...30 www paramondo de Notizen Notes...

Страница 31: ...www paramondo de 31 Notizen Notes...

Страница 32: ...paramondoist eine eingetragene Marke der Schoenberger Germany Enterprises GmbH Co KG Zechstra e 1 7 82069 Hohensch ftlarn info paramondo de www paramondo de...

Отзывы: