paramondo Senkrechtmarkise 2000 Скачать руководство пользователя страница 5

www.paramondo.de

5

Sicherheitshinweise • Safety instructions

Schrauben können sich Gewinde verklem-

men, insbesondere bei Schrauben und Ge-

winden aus Edelstahl in Aluminium.
Achten Sie auf ein gleichmäßiges Anziehen 

aller Schrauben.
Ein ungleichmäßiges Anziehen kann zu Ver-

spannungen in den Alumimium- und Guß-

teilen sowie im Mauerwerk und somit zum 

Versagen der Befestigung führen.

Die Montage muss in Übereinstim

-

mung mit den geltenden Richtlinien 

und Standards zur Arbeitssicherheit durch-

geführt werden.
Prüfen Sie vor dem Gebrauch alle Arbeits-

mittel (Gerüste, Leitern, Werkzeuge etc.) und 

alle Sicherheitsausrüstungen (Gurte, Seile 

etc.) auf Unversehrtheit.
Verwenden Sie immer eine geeignete  

Schutzausrüstung (Handschuhe, Sicherheits-

schuhe, Schutzbrille, Gehörschutz etc.).  

Wenn mehrere Personen an der Anlage 

arbeiten, müssen deren Arbeiten koordiniert 

werden. 
Der Arbeitsbereich unter der Markise muss 

abgesperrt und geschützt werden, damit 

Personen nicht ungeschützt unter die hän-

gende Last geraten können.
Das Montage- und Bedienpersonal muss 

entsprechend aller Sicherheitsvorschriften 

instruiert werden.
Prüfen Sie vor der Montage alle beweglichen 

Teile auf festen Sitz in den Lagern und Halte-

rungen.

Aufstiegshilfen: 

Aufstiegshilfen dürfen nicht an der Markise 

angelehnt oder befestigt werden. Sie müssen 

einen festen Stand haben und genügend Halt 

bieten. Verwenden Sie nur Aufstiegshilfen, 

die eine ausreichend hohe Tragkraft haben.

Absturzsicherung: 

Bei Arbeiten in größeren Höhen besteht  

Absturzgefahr. Es sind geeignete Absturzsi-

cherungen zu nutzen.

Quetsch- und Scherbereiche:

Es bestehen Quetsch- und Scherbereiche 

zwischen Ausfallprofil und Kassette bzw. 

Abdeckungen sowie sich begegnenden Profi

-

len. Kleidungsstücke bzw. Körperteile können 

von der Anlage erfasst und mit eingezogen 

werden!

Unkontrollierte Bedienung:

Bei Arbeiten an der Markise besteht 

Quetsch- und Absturzgefahr!

Eine elektrisch betriebene Anlage muss bei 

Arbeiten an der Anlage vom Netz getrennt 

(z.B. LS-Schalter/Sicherung AUS) und gegen 

unbeabsichtigtes Wiedereinschalten oder 

manuelle Bedienung gesichert werden. 
Bei manuell betriebenen Anlagen muss die 

Bedienkurbel entfernt und sicher verwahrt 

werden.
Werden Markisen von mehreren Nutzern 

betrieben, muss eine vorrangig schaltende 

Verriegelungsvorrichtung installiert werden, 

die jegliches Ein- und Ausfahren der Markise 

unmöglich macht.

Automatisch ein- und ausfahrende An

-

lagen können zu Verletzungen führen. 

Stellen Sie sicher, dass automatisch gesteu

-

erte Anlagen entsprechend abgesichert und 

ggf. Warneinrichtungen vorhanden sind 

(Warnlampe, akustische Signale, Warnschil

-

der).

Bestimmungsgemäße Verwendung:

Markisen dürfen nur für ihren definierten 

Verwendungszweck als Sonnenschutz einge-

setzt werden.  

Markisen sind kein Allwetterschutz und da

-

her bei aufkommendem Wind oder Sturm, 

sowie bei Regen oder Schnee, einzufahren.

Ist die Markise mit einer automatischen 

Steuerung (z. B. Wind- und Sonnenwächter) 

Содержание Senkrechtmarkise 2000

Страница 1: ...paramondo Montageanleitung Installation instructions V1 04 01 2022 Au enrollo Senkrechtmarkise 2000 mit Kassette Kurbelbedienung tauschen...

Страница 2: ...0 Consumer information Windwiderstandsklassen 19 20 Wind resistance classes Vorbereitung 21 Preparation Verpackungsinhalt 22 23 Package content Empfohlenes Werkzeug 23 Recommended tools Gew hrleistung...

Страница 3: ...ichen Ort aufzubewahren und muss bei einer eventuellen bertragung der Markise an Dritte an den neuen Besitzer weitergegeben werden Warnsymbole Sicherheitshinweise und wichtige Informati onen sind an e...

Страница 4: ...muss vom Monteur f r den vorhandenen Monta geuntergrund ausgew hlt und nach den Erfordernissen der Anlage und des Monta geuntergrundes abgestimmt werden Bei Verwendung des als Montagezubeh r mitbeste...

Страница 5: ...den Sie nur Aufstiegshilfen die eine ausreichend hohe Tragkraft haben Absturzsicherung Bei Arbeiten in gr eren H hen besteht Absturzgefahr Es sind geeignete Absturzsi cherungen zu nutzen Quetsch und S...

Страница 6: ...b die vom Hersteller angegebene Windwider standsklasse im montierten Zustand erreicht wurde Wenn nicht muss das Montageunterneh men die tats chlich erreichte Windwider standsklasse dokumentieren F r d...

Страница 7: ...n Ber h rung kommt F r den elektrischen Anschluss muss am Ein bauort st ndig ein Stromanschluss mit 230 V 50 Hz und bauseitiger Freischaltvorrich tung Sicherung vorhanden sein Das Netzkabel darf um Ge...

Страница 8: ...echt mon tieren Bei schiefer Aufwicklung des Behan ges k nnen Sch den am Motor oder an der Markise entstehen Installationseinrichtungen Abzweigdosen Klemmstellen etc m ssen leicht abnehm bar und zug n...

Страница 9: ...standet werden sind trotz ausge reifter Produktions und Verarbeitungstech nik m glich Solche Erscheinungen mindern den Wert und die Gebrauchstauglichkeit der Markise nicht Um Irritationen zu vermeiden...

Страница 10: ...r schwerem Regenfall muss die Markise geschlossen bleiben oder eingerollt werden um Sch den zu vermeiden Ist das Tuch nass geworden muss die Markise sp ter zum Trocknen wie der ausgefahren werden um S...

Страница 11: ...e at all times and hand it to the new owner in the case of the awning being sold to a third party Warning symbols Safety notices and important information are placed in the corresponding locations and...

Страница 12: ...he system and fitting base When using the fixing material ordered as fitting accessories we do not assume any liability for professional fitting The fitter is solely responsible to ensure that the fix...

Страница 13: ...rofile and cassette and or covers as well as profiles that meet Clo thing and or body parts may be caught by the system and pulled in Uncontrolled operation There is a risk of crushing and falling whe...

Страница 14: ...ns with reduced physical sensory or mental capa bilities or lack of experience and knowledge if they are given supervision or instruction concerning the safe use of the product and understand the haza...

Страница 15: ...y children operation by persons with physical disabilities etc See DIN VDE 18015 Equipment configurati on Both rated torque and rated operating time must match the properties of the operated system Th...

Страница 16: ...by failure to comply with the fitting and operating instructions improper fitting incorrect operation etc IMPORTANT Disposal Do not dispose of the product and any batteries required for its operation...

Страница 17: ...d that the fabric is water and dirt repellent and pre vents mould from forming Important user information Awning fabrics are high performance pro ducts But even with today s state of technology and en...

Страница 18: ...rties Polyester cloths are impregnated with a water repellant finish and remain rain pro of during short light showers with regular maintenance and a minimum tilt angle of 15 The awning must not be op...

Страница 19: ...en In nachfolgender Tabelle sind die Windwi derstandsklassen gem DIN EN 13561 den bekannten Windst rken nach Beaufort zuge ordnet Gebrauch von Markisen in windreichen Gegenden Bei der Verwendung von m...

Страница 20: ...ss 0 The following table shows the wind resistan ce classes in accordance with DIN EN 13561 and their allocated wind forces according to Beaufort Use of awnings in windy regions When using motorised a...

Страница 21: ...rkise Der Hersteller bernimmt keine Gew hrleistung bei Ver nderungen an der Markisenkonstruktion Die Bedienkette ist grunds tzlich auf der rechten Seite Es ist nicht m glich sie links anzubringen At l...

Страница 22: ...t 1 x 1 x A Montage auf das Mauerwerk seitliche Anbringung A Mounting on the masonry lateral assembly B Montage an die Decke B Ceiling mounting 2 x 4 x 4 x 2 x 4 x 2 x 4 x 1 x 4 x 2 x 2 x 4 x 1 x 3 x...

Страница 23: ...r ckseitige Anbringung C Mounting on the masonry rear assembly Empfohlenes Werkzeug Recommended tools 2 x 4 x 4 x 2 x 4 x 2 x 4 x 2 x 4 x zur Verwendung bei Mauerwerk Beton u for use with masonry con...

Страница 24: ...d schlie en wir die gesetzliche Gew hrleistung ausdr cklich aus F r Markisen die nicht sach und fachgerecht montiert worden sind schlie en wir ebenfalls die gesetzliche Gew hrleistung ausdr cklich aus...

Страница 25: ...ation A Montage auf das Mauerwerk seitliche Anbringung A Mounting on the masonry lateral assembly 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 mm 55 mm 60mm 2 3mm 10 mm Montage gezeigt f r Mauerwerk aus Beton Assembly shown...

Страница 26: ...paramondo de Montage Installation B Montage an die Decke B Ceiling mounting 2 1 50mm 10 mm 1200 1400 mm 55 mm 10 mm 3 6 35 mm 18mm Montage gezeigt f r Mauerwerk aus Beton Assembly shown for concrete m...

Страница 27: ...tion C Montage auf das Mauerwerk r ckseitige Anbringung C Mounting on the masonry rear assembly 2 1 3 4 10 mm 50 mm 1200 1400 mm 50 mm 60 mm 55 mm 35 mm 18 mm 6 Montage gezeigt f r Mauerwerk aus Beton...

Страница 28: ...ien Leistungs und Sicherheitsanforderungen Deutsche Fassung EN 13561 2015 Diese Erkl rung verliert ihre G ltigkeit bei nicht bestimmungsgem er Verwendung und bei nderungen der Anlage bzw des Produktes...

Страница 29: ...blinds and awnings Performance requirements including safety German version EN 13561 2015 This declaration loses its validity in case of improper use and of changes to the system or product that have...

Страница 30: ...30 www paramondo de Notizen Notes...

Страница 31: ...www paramondo de 31 Notizen Notes...

Страница 32: ...paramondoist eine eingetragene Marke der Schoenberger Germany Enterprises GmbH Co KG Zechstra e 1 7 82069 Hohensch ftlarn info paramondo de www paramondo de...

Отзывы: