Parachutes de France TECHNO Скачать руководство пользователя страница 23

Lire, suivre, appliquer les avertissements , recomandations, et instructions de ce manuel

Read and follow all WARNINGS, WARRANTY, INSTRUCTIONS for products of this manual.

Manuel d’entretien et de pliage Techno - Edition 10 - Juin 2014

2/28

PARACHUTES DE FRANCE 

Reserve canopy 

Voilure de secours

ZODIAC AEROSAFETY SYSTEMS / PARACHUTES DE FRANCE

3 - Inspection et Maintenance

3.1 - Vérification avant emploi:

 

La carte de pliage indique la validité du pliage.

 

Position bien engagée des broches de fermeture.

 

Présence du sceau plombé du plieur.

 

Mise en place de la poignée de déclenchement dans sa pochette.

 

Parachute ne comportant pas de traces suspectes pouvant 

   

 

 

indiquer qu’il a été en contact avec un agent acide ou corrosif lui  

 

 

ayant occasionné des dommages.

 

Bon fonctionnement des boucleries.

3.2 - Périodicité des visites d’entretien et de 

pliage:

A quel moment doit-on effectuer ces opérations?

 

Avant le montage de toute voilure neuve.

 

Après chaque utilisation en vol.

 

Lors des opérations d'entretien et de repliage.

Périodicité: Pour les voilures de secours TECHNO les visites d'entretien et de 

repliage sont fixées tous les ans, dans les conditions normales d'utilisation et de 

stockage (telles que définies au §.5).

Si les conditions de stockage normales ne sont pas respectées, la périodicité doit être 

réduite à l'initiative de l'utilisateur.

La durée de vie du matériel est en fonction de son état et reste sous la responsabilité du 

personnel qui effectue les opérations d’inspection et de pliage.

Ces opérations doivent être effectuées par du personnel qualifié selon la 

réglementation en vigueur dans le pays concerné.

3.3 - Inspection:

1)Disposition:

 Etaler la voilure comme pour un pliage à plat, mettre le coté 

droit en contact avec le sol, le coté gauche visible au-dessus.

2) Contrôle de l'extrados:

 Commencer par le bord d'attaque du caisson 

extérieur gauche, et contrôler le premier demi-caisson jusqu'au bord de fuite. 

Vérifier l'état du tissu, qu'il ne comporte pas d'accroc ou de déchirure, ni de taches, 

et que les coutures soient intactes. Poursuivre sur le second demi-caisson en 

revenant de la queue vers le bord d'attaque. Contrôler chaque caisson de cette 

façon.

3) Contrôle des nervures:

Par l'entrée d'air du bord d'attaque, contrôler, caisson après caisson, que les 

nervures d'attache, les nervures inter-caisson ainsi que les trous de communication 

inter-caissons ne présentent pas de déchirures.

3 - Inspection and maintenance

3.1 - Pre-flight inspection:

  - 

Data-card: check the validity of packing.

  - 

Pins position into the locking loops.

  - 

Rigger sealing.

  - 

Ripcord handle in its pocket.

  - 

No damages to the harness and container and no stain from   

   

corrosive agent.

  - 

Right function of the hardware.

3.2 - Periodicity of maintenance procedures and 

packing:

When to perform these operations ?

  - 

Before installation of any new canopy.

  - 

After every use in flight.

  - 

When maintenance and repacking operations are done.

Periodicity:  One  year  For  TECHNO  reserve  canopy  in  normal 

conditions of use and storage (see §3.5).

If storing conditions are not respected, the packing time validity is left to 

the responsibility of the user.

Lifing policy is in accordance with the integrity and condition of the 

parachute and is left to the responsibility of the rigger.

These  operations  must  be  performed  by  qualified  persons  in 

accordance with particular rules of each country.

3.3 - Inspection:

1) Disposition: 

Lay out the canopy for "flat packing", with the right 

side down on the ground, the left side up.

2) Upper skin:

 Start by the left external cell. Check the half cell 

from the nose to the tail. The fabric must be in good condition: no 

tear, no laceration. Stitchings must be undamaged. Continue by 

checking the second half cell from the tail to the nose. Check each 

cell this way.

3) Ribs:

 Check cell after cell through nose air inlets to insure that all 

ribs and all crossports are not showing any tear.

Содержание TECHNO

Страница 1: ...s Manual R f P n P9009111400 Edition N 10 de Juin 2014 Edition N 10 June 2014 Conform ment la FEE N 193 Valid e en date du 24 10 2000 CERTIFICATION FRANCAISE FRENCH SPAE APPROVAL QUALIFICATION AVIATIO...

Страница 2: ...andations et instructions de ce manuel Read and follow all WARNINGS WARRANTY INSTRUCTIONS for products of this manual Manuel d entretien et de pliage Techno Edition 10 Juin 2014 28 PARACHUTES DE FRANC...

Страница 3: ...14 28 PARACHUTES DE FRANCE Reserve canopy Voilure de secours ZODIAC AEROSAFETY SYSTEMS PARACHUTES DE FRANCE LISTE DES MISES A JOUR NUMERO EDITION DATE EDITION VALIDE PAR VALIDATED BY DESCRIPTION DE LA...

Страница 4: ...AVEZ cONNAISSANCE DES RISQUES DU PARACHUTISME ET VOUS ACCEPTEZ LE FAIT QUE CE PARACHUTE OU SES COMposANTS PUISSENT DISFONCTIONNER C SI VOUS N ACCEPTEZ PAS LES RISQUES DU SPORT PARACHUTISTE OU SI VOUS...

Страница 5: ...1 1 Avertissement 1 1 Introductory matter 6 1 2 Introduction 7 1 3 Description 8 1 4 Sp cifications techniques et limitations 9 1 4 Technical specifications and limitations 2 INSTRUCTIONS D UTILISATIO...

Страница 6: ...sentd uneattitudeinconscientesicemauvais tatestconnu n gligente s il est ignor Nen gligezdoncpaslescontr lespr liminairesquivoussontconseill s lasection maintenance en fin de ce manuel ATTENTION Aussi...

Страница 7: ...For 190 sq ft the loading ratio is 188 190 0 99 lb sq ft If the ratio you get is lower than 0 82 lb sq ft the canopy will be easy to land and will allow landing on small area If the obtained ratio go...

Страница 8: ...ExtradosTop skin Saumon Lateral rib Suspentes A Upper A lines Suspentes B Upper B lines Partie basse des suspentes avant Front lower lines Partie basse des suspentes arri re Rear lower lines Partie ha...

Страница 9: ...5 178 15 4 166 Part number Type R01 115 X 214 R01 128 X 215 R01 155 X 216 R01 190 X 217 R01 240 X 218 Mod le sq ft 115 128 155 190 240 6 23 20 4 2 84 9 32 2 7 5 9 3 2 7 32 379 77kg 3 5 11 5 21 3 228 S...

Страница 10: ...Ilestd conseill pourunevoiluredesecoursd utiliserdesmanchonsen lastom re sanslesfixerparcoutureauxmaillonsrapide Nepasoublierdebloquerles crous la clef Monterlespoign esdeman uvre IciAtom delavoilurec...

Страница 11: ...ntage des suspentes arri re Connecting rear lines to rear risers Montage des commandes Connecting steering lines to rear risers Contr le du montage Uncontr lecompletdumontagedelavoiluredoit treeffectu...

Страница 12: ...ction Notes where instructions are given as left or right this is to be interpreted as viewed facing down the packing area from the harness area to the canopy Set the harness on ground grasp lines bet...

Страница 13: ...esAetBversl ext rieurenvousaidantdu bras Fig 3 Fig 2 Fig 5 Fig 4 Fig 3 PliezletissuentrelesgroupesdesuspentesBetCversl ext rieurenvousaidantdu bras Fig 4 RassemblezlegroupedesuspentesDdansunemainettir...

Страница 14: ...r Fig 6 D gagez le stabilisateur vers l ext rieur Fig 7 Level the steering lines E lines group with the other lines groups ensuring that the trailing edge fabric is placed to the outboard Fig 6 Clear...

Страница 15: ...plis pr c demment pr par s Laissez plat sur le sol les trois entr es d air du bord d attaque Fig 11 B Ground packing Lay the canopy on the ground with lines taut keeping the slider away from canopy Fi...

Страница 16: ...lines groups A and B and remove air from fabric level C lines group with A and B lines groups Fig 14 Make a half roll whith this new fold under itself Fig 15 Rassemblez le groupe de suspentes D dans u...

Страница 17: ...ndesdans l axe des autres groupes Fig 18 Pliezleborddefuiteversl ext rieurdemi caissonspardemicaissons Laissezlebord de fuite du caisson central ouvert Fig 19 NOTES To set the deployment brakes of can...

Страница 18: ...oeillet central du POD Fig 23 Set the slider in a cross shape between front and rear lines groups and insert into the center cell Carry out a check to ensure that lines are free from fabric and number...

Страница 19: ...laissantausolladistance entre l ouverture du POD et l oeillet central Fig 26 Disposezsym triquementlebordd attaque lessixentr esd airdepartetd autredu caisson central ouvert au centre fig 27 Press kne...

Страница 20: ...le POD Fig 31 Insert fabric of canopy into the free bag to the center grommet level Fig 30 Back fold the remaining fabric toward the top and over the free bag Fig 31 Fig 30 Fig 31 S parezletissurestan...

Страница 21: ...erve canopy Voilure de secours ZODIAC AEROSAFETY SYSTEMS PARACHUTES DE FRANCE V rouillezlerabatduPod l aidededeuxbouclesdelovagedessuspentes Fig34 Lovezlessuspentescommeindiqu etfermerlerabatdeprotect...

Страница 22: ...errissage Ilnefautpasarrondirtrophaut cecipourraitvousamener vousposer dur en d crochage Sivousn avezpasunepratiquesuffisantedel atterrissageplan dutype flare effectuezunatterrissagedepr cautionentena...

Страница 23: ...ext rieurgauche etcontr lerlepremierdemi caissonjusqu auborddefuite V rifierl tatdutissu qu ilnecomportepasd accrocouded chirure nidetaches etquelescouturessoientintactes Poursuivresurleseconddemi cai...

Страница 24: ...l inspectiondusac harnais etdesaccessoiresduparachute sereporteraux manuels respectifs R parations du niveau d un atelier agr Rigger Accrocsetd chiruresdepetitesdimensions maximum20cm enpleintissu loi...

Страница 25: ...sive Gnawing animals mice etc During periods of regular use it is acceptable to store the parachute in the carrying bag in a room free of humidity and gnawing animals R parations effectu es chez le fa...

Страница 26: ...ndations et instructions de ce manuel Read and follow all WARNINGS WARRANTY INSTRUCTIONS for products of this manual Manuel d entretien et de pliage Techno Edition 10 Juin 2014 26 28 PARACHUTES DE FRA...

Страница 27: ...de secours ZODIAC AEROSAFETY SYSTEMS PARACHUTES DE FRANCE TECHNO 98 2004803001 TECHNO 115 2004803002 TECHNO 128 2004803003 TECHNO 140 2004803004 TECHNO 155 2004503005 TECHNO 190 2004803007 TECHNO 240...

Страница 28: ...Zodiac Aerosafety Systems 61 rue Pierre Curie BP 1 78373 Plaisir France T l 33 0 1 61 34 23 23 E Mail infodpes arz zodiacaerospace com Web site www zodiacaerospace com...

Отзывы: