background image

ITALIANO

FRANÇAIS

30

Maintenir toujours une bonne prise 

sur la poignée 

de l’outil, en utilisant éventuellement les organes 

auxiliaires spéciaux. Cela servira à réduire les 

vibrations.

Ne toucher aucun accessoire en fonction. 

Ne 

toucher aucune pièce et/ou accessoire de l’outil en 

mouvement ou en fonction.

Prêter attention. 

Faire toujours attention à ce qu’on 

est en train de faire. Opérer avec prudence. Ne pas 

continuer à travailler si vous êtes fatigués.

Avoir soin des outils. 

Maintenir les outils en bon 

état et bien propres pour obtenir les meilleurs 

résultats,  de  la  manière  la  plus  sûre.  Ne  jamais 

enlever de protections et de silencieux de l’outil. 

Suivre les instructions pour l’entretien et le 

remplacement des accessoires.

Utilisation et montage des accessoires. 

Suivre 

les instructions contenues dans la notice de la 

machine. L’utilisation d’accessoires ou de modalités 

de montage autres que celles préconisées peuvent 

provoquer des lésions aux personnes.

Exclusion de l’alimentateur. 

A la fin de chaque cycle 

de travail, avant d’entreprendre toute opération 

de réglage, d’entretien ou de remplacement 

d’accessoires tels que les douilles a chocs, etc., 

nous conseillons d’exclure la section de réseau qui 

alimente l’outil.

Enlever les clés de service. 

Avant d’utiliser l’outil 

s’assurer toujours que les clés de service ou de 

réglage aient été enlevées.

Vérifier les pièces endommagées.

 Au moment de la 

livraison, vérifier que l’emballage soit intègre et qu’il 

n’y ait pas de signes de choc ou d’altération. Avant 

d’utiliser  l’outil  vérifier  attentivement  l’efficacité  et 

le fonctionnement parfait des dispositifs de sûreté 

et de toute autre pièce. S’assurer que les pièces 

mobiles ne soient pas endommagées, que leur 

mouvement ne soient pas entravé ou que toute autre 

condition puisse limiter le fonctionnement de l’outil. 

Un dispositif de protection, ou un autre composant 

endommagé, doit être remplacé ou réparé par un 

Centre Après-vente agréé sauf indications contraires 

dans le présent manuel d’utilisation.

L’outil ne pas émettre des rayonnements non 

ionisants.
IMPORTANT.

 L’utilisation d’accessoires ou de 

pièces de rechange différents de ceux conseillés 

dans le présent manuel d’utilisation peut provoquer 

des lésions personnelles.

Il est strictement interdit de modifier toute partie 

de la machine 

sans l’autorisation préalable de la 

Société PAOLI ou de retirer les protections, les 

dispositifs de sécurité ou de contrôle du flux de l’air 

en sortie (filtres, déflecteurs, etc.).

Interrompre le travail. 

Interrompre le travail en 

cas de vibrations ou bruit anormal, ou en cas de 

fonctionnement irrégulier de l’outil, etc.

Confier  la  réparation  de  l’outil  à  des  personnes 

qualifiées. 

Cet outil pneumatique est conforme 

aux normes de sécurité en vigueur. Les réparations 

doivent être effectuées par des personnes qualifiées 

et en utilisant des pièces de rechange originales, 

dans le cas contraire des dommages graves pour 

l’opérateur pourraient se produire.

d’utilisation et de maintenance, la déclaration de 

conformité, autres accessoires et lubrifiants indiqué 

dans ce manuel d’utilisation et de maintenance.

L’outil est délivré dans une caisse en cartonet 

protégé avec un matériau anti-vibration. Avec le clé 

à choc à l’intérieur la caisse, vous trouverez le manuel 

COLIS

 

Vibrations transmises à la main-bras

 

Matériaux ou substances

 

La mauvaise visibilité

 

Faible luminosité

 

La température ambiante

 

Activités répétitif + bruit + haute température

 

Les pièces en mouvement

 

Les éléments rotatifs

 

Pièces à vif

 

Haute pression

 

Pièces à haute température

 

Fonctionnement bruyant

LISTE DES RISQUES RÉSIDUELS

Содержание DP 6000 BIAS

Страница 1: ...MANUALE D USO E MANUTENZIONE OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN HANDBUCH FUR GEBRAUCH UND WARTUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES DP 6000 BIAS...

Страница 2: ...long lasting products From the Pit Lanes to any businesses your success is our goal Grazie per aver scelto un prodotto PAOLI Dietro il vostro avvitatore ci sono la capacit e l impegno di un team azie...

Страница 3: ...vec cet appareil n est possible qu condition de lire int gralement la notice d instructions et de suivre le instructions qui figurent dedans Les destinataires de ces instructions sont des professionne...

Страница 4: ...orque due to the hub s spin Furthermore the performances change depending on the wheel gun s operating time on each nut reminding that the correct operating time on one single nut is on average less t...

Страница 5: ...ired by the application L L Please pay attention to the position of the lever for change of directionality view figures Fig 1 L and Fig 2 H of your wheel gun in LH position Fast Left Hand it loosens n...

Страница 6: ...priately sized aluminum block support the 1 square drive from the bottom This will provide the base for pressing the socket onto the square drive Make sure the block is tall enough to allow clearance...

Страница 7: ...to fit either the I D or the surface of the socket This will be used for pressing the socket onto the square drive Special attention must be taken to assure the inner O ring groove retention ring is...

Страница 8: ...efore any maintenance always make sure that the air supply of the wheel gun is depressurized no air pressure and only after unplugging the wheel gun and performing maintenance L L Use only recommended...

Страница 9: ...ng parts Protective gloves and non slip safety shoes should be worn when working outside Long hair should be kept in a hairnet Use personal protection Your should always wear noise proof ear protectio...

Страница 10: ...any other conditions that could limit the operation of the tool A damaged protective device or other component must be replaced or repaired by an authorised Servile Centre unless otherwise indicated i...

Страница 11: ...Press the start lever The pressure or the capacity of the line air alimentation is inadequate or nil Check the line of air alimentation Absence of lubrication Read the instructions and lubricated the...

Страница 12: ...to which this declaration relates is in conformity with the requirements of the Machinery Directive 2006 42 EC EC DECLARATION OF CONFORMITY Name and address of the person authorized to draw up the tec...

Страница 13: ...have not been specifically authorised by DINO PAOLI s r l Technical interventions during the warranty period do not extend or renew said warranty period said repairs or replacements are guaranteed for...

Страница 14: ...a vuoto RPM 14 300 a 25 bar Massimo peso raccomandato per la chiave a bussola kg 0 70 Pressione pneumatica di utilizzo bar 25 massima Coppia Massima Nm 3 900 USO PREVISTO Utensile per l assemblaggio...

Страница 15: ...contrario sostituirlo applicandone uno nuovo nella posizione originale AVVERTENZE GENERALI L L Usare sempre un avvitatore con la coppia di serraggio corrispondente a quella richiesta dall applicazion...

Страница 16: ...el coperchio masse battenti ed il coperchio masse battenti come gruppo montato L L L utilizzo di un blocco di alluminio di dimensioni adeguate sosterr l attacco quadro dal basso Ci fornir la base per...

Страница 17: ...o superiore scorrevole con punta o punzone Questo utensile pu essere usato sia con un martello che con una pressa L L In situazioni ideali un blocco di alluminio deve essere lavorato per adattarsi sia...

Страница 18: ...le nebulizzate Usare opportuni dispositivi di protezione individuale L L Se l avvitatore viene lasciato inattivo per lunghi periodi opportuno introdurre olio olio speciale per i motori degli avvitator...

Страница 19: ...o Si raccomanda di indossare guanti protettivi scarpe antinfortunistiche e antiscivolo quando si lavora in ambienti esterni Con capelli lunghi usare l apposita cuffia Usare protezioni personali Usare...

Страница 20: ...izione che potrebbe limitare il funzionamento dell utensile Un dispositivo di protezione o un altro componente danneggiato deve essere sostituito o riparato da un Centro Assistenza autorizzato a meno...

Страница 21: ...eva di avviamento La pressione o portata della linea di alimentazione d aria nulla o insufficiente Controllare la linea di alimentazione dell aria Mancanza di lubrificazione Leggere le istruzioni e lu...

Страница 22: ...uarta di copertina a cui questa dichiarazione si riferisce conforme ai requisiti della Direttiva Macchine 2006 42 CE DICHIARAZIONE DI CONFORMIT CE Nome e indirizzo della persona autorizzata a costitui...

Страница 23: ...Gli interventi tecnici durante il periodo di garanzia non danno origine a prolungamenti o rinnovi della stessa in particolare tali riparazioni o sostituzioni sono garantite per il periodo residuo del...

Страница 24: ...la plupart du couple cause de la rotation du moyeu Par ailleurs les performances changent suivant le temps de fonctionnement de la cl chocs sur chaque crou en rappelant que le temps correct de fonctio...

Страница 25: ...e de serrage correspondant celui requis par l application L L Faire attention la position du levier de changement de sens voir figures Fig 1 L et Fig 2 H de la cl chocs dans la position LH rapide gauc...

Страница 26: ...d pressuris e absence de pression pneumatique et seulement apr s d brancher la cl chocs et effectuer le remplacement Utiliser uniquement des accessoires adapt s au travail faire consulter notre catal...

Страница 27: ...rier carr ou en U et un bloc sup rieur coulissant avec point ou poin on Cet outil peut tre utilis soit avec un marteau soit avec une presse L L Dans les situations id ales un bloc d aluminium doit tre...

Страница 28: ...hocs Paoli 5cc ou l huile tr s fluide pour outils pneumatiques dans l entr e de l air Ces op rations doivent tre effectu es dans un environnement appropri quip d aspiration des particules n bulis es U...

Страница 29: ...ad quats Ne pas utiliser de v tements larges ou de bijoux qui pourraient rester pris dans les pi ces en mouvement Nous recommandons de mettre des gants de protection des chaussures anti accident et an...

Страница 30: ...oient pas endommag es que leur mouvement ne soient pas entrav ou que toute autre condition puisse limiter le fonctionnement de l outil Un dispositif de protection ou un autre composant endommag doit t...

Страница 31: ...rofondeur Presser le levier de d marrage La pression ou le d bit de la ligne de l alimentation d air est insuffisante ou inexistant V rifiez la ligne d alimentation d air L absence de lubrification Li...

Страница 32: ...e de couverture que concerne cette d claration est conforme aux Directive relatives aux machines 2006 42 CE D CLARATION DE CONFORMIT CE Nome et fonction de l metteur Il Direttore Managing Director Dr...

Страница 33: ...utoris par DINO PAOLI s r l Les interventions techniques effectu es pendant la p riode de garantie ne donnent pas lieu des prolongations ou des renouvellements de la garantie plus pr cis ment ces r pa...

Страница 34: ...u erdem ndern sich die Leistungen je nach der Betriebszeit des Schlagschraubers auf jeder Mutter wobei zu ber cksichtigen ist dass die korrekte Betriebszeit auf einer einzelnen Mutter im Durchschnitt...

Страница 35: ...em Anzugsdrehmoment benutzen das von der jeweiligen Anwendung verlangt wird L L Auf die Position des Hebels zum Wechsel der Laufrichtung des Schlagschraubers achten siehe Abbildung Abb 1 L und Abb 2 H...

Страница 36: ...ger des Schlagwerkdeckels und den Schlagwerkdeckel als montierte Gruppe beibehalten L L Die Benutzung eines Aluminiumklotzes geeigneter Abmessungen st tzt den Vierkant von unten ab Dieser dient als Un...

Страница 37: ...eren gleitenden Klotz mit Spitze oder Locheisen verwendet Dieses Werkzeug kann sowohl mit einem Hammer als auch mit einer Presse benutzt werden L L InidealenSituationenmusseinAluminiumklotz so bearbei...

Страница 38: ...e pers nliche Schutzausr stungen benutzen L L Wenn der Schlagschrauber f r l ngere Zeit nicht benutzt wird sollte l Motor Spezial l f r Paoli Schlagschrauber in den Lufteinlass eingef llt werden siehe...

Страница 39: ...gsst cke oder Schmuck tragen die sich in den beweglichen Teilen verhaken k nnten Es ist ratsam Schutzhandschuhe und unfall und rutschsichere Schuhe zu tragen wenn man im Freien arbeitet F r lange Haar...

Страница 40: ...chtigkeit der Schutzvorrichtungen und aller anderen Teile kontrollieren Pr fen ob die Teile in Bewegung nicht besch digt sind ob ihre Bewegung nicht beeintr chtigt ist oder ob irgendeine andere Bedin...

Страница 41: ...ebel Der Druck oder der Durchlass der Luftzufuhr ist nicht vorhanden oder unzureichend berpr fen Sie die Versorgungsleitung der Luftzufuhr Mangelnde Schmierung Lesen Sie die Anweisungen und schmieren...

Страница 42: ...auf das sich diese Erkl rung bezieht den Anforderungen der Richtlinie f r Maschinen 2006 42 EG EG KONFORMIT TSERKL RUNG Name und position des ersteliere Il Direttore Managing Director Dr Federico Gall...

Страница 43: ...w hrend des Garantiezeitraums f hren nicht zu Verl ngerungen oder Erneuerungen desselben insbesondere werden solche Reparaturen oder Ersetzungen f r den restlichen Zeitraum der urspr nglichen Garantie...

Страница 44: ...mula 1 se pierde la mayor parte del par debido a la rotaci n del cubo Adem s las prestaciones cambian seg n el tiempo de funcionamiento de la llave en cada tuerca Se recuerda que el tiempo correcto de...

Страница 45: ...pacto con un par de apriete adecuado al requerimiento de la aplicaci n L L Prestar atenci n a la posici n de la palanca de cambio del sentido de rotaci n v anse figuras Fig 1 L y Fig 2 H de la llave d...

Страница 46: ...mecanismo de impacto y la tapa del mecanismo de impacto como grupo montado L L Usando un bloque de aluminio de una dimensi n adecuada se lograr sostener el accionamiento cuadrado desde abajo Esto serv...

Страница 47: ...cuadrado o en U y un bloque superior corredizo con punta o punz n Esta herramienta podr ser usada tanto con martillo como con prensa L L Lo ideal es un bloque de aluminio trabajado como para adaptars...

Страница 48: ...e Efectuar estas operaciones en un ambiente adecuado preparado para la aspiraci n de las part culas nebulizadas Utilizar los equipos de protecci n individual necesarios L L Si se deja inactiva la llav...

Страница 49: ...trapados en las partes en movimiento Se aconseja utilizar guantes de protecci n zapatos contra accidentes y antirresvalamiento cuando se trabaja al aire libre Utilizar un gorro si se lleva el pelo lar...

Страница 50: ...es de ajuste mantenimiento o sustituci n de los accesorios como bocas de impacto etc aconsejamos desconectar la red de alimentaci n de la herramienta Quitar las llaves de servicio Antes de utilizar la...

Страница 51: ...linea de alimentaci n de aire es poca e insuficiente Compruebe la l nea de alimentaci n de aire Falta de lubricaci n Leer las instrucciones y lubricar la herramienta Filtro sucio Limpiar el filtro Po...

Страница 52: ...to SERIE NR Ver contraportada a que se refiere esta declaraci n es conforme con la Directiva referente a maquinaria 2006 42 CE DECLARACION DE CONFORMIDAD CE Nombre y cargo del expedidor Il Direttore M...

Страница 53: ...mente por DINO PAOLI s r l Las intervenciones t cnicas durante el per odo de garant a no da lugar a pr rrogas o renovaciones de la misma dichas reparaciones o sustituciones est n garantizadas por el p...

Страница 54: ...inlet Entr e Air Lufteinlass Entrada Aire I Invertitore di rotazione Rotation reverse shaft Boulon de commande Steuerbolzen Eje de rotacion inversa L Leva per il Cambio di Direzionalit Lever for chan...

Страница 55: ...ATTACHMENTS TECHNICAL CHARTS 55...

Страница 56: ...ATTACHMENTS TECHNICAL CHARTS 56...

Страница 57: ...fer hose 2 Regolatore di pressione Air pressure regulator 3 Valvola Female quick disconnect coupling 4 Innesto Male quick disconnect coupling 5 Bombola aria Air bottle 6 Tubo Hose 7 Valvola Female qui...

Страница 58: ...ATTACHMENTS TECHNICAL CHARTS 58 Fig 4 3 PORT GUN SELECTOR PLATE STANDARD CLOCKWISE ANTICLOCKWISE...

Страница 59: ...ATTACHMENTS TECHNICAL CHARTS 59 Fig 6...

Страница 60: ...CYCLES 3 Coperchio Masse Battenti alluminio Aluminium clutch cover 1500 3C Coperchio Masse Battenti carbonio Carbon clutch cover 900 4 Cuscinetto combinato Combined bearing 300 5 Albero portabussola A...

Страница 61: ...ring 1 15 L 01 0124 Impugnatura Gun Body 1 16 D 09 01 0089 Vite Stei M3x6 Set Screw 2 17 D 01 15 0018 Cuscinetto a Sfere Ball Bearing 1 18 L 08 0088 Flangia Motore Anteriore Front End Plate 1 19 D 09...

Страница 62: ...orpo Ingresso Aria Reducer Air Inlet 1 52 D 09 02 0060 OR NBR O Ring 1 53 D 01 25 0005 Filtro Aria D 18 0 Air Filter 1 54 D 01 35 0024 Distanziale Ingresso Aria Spacer 1 55 D 01 12 0060 Molla Valvola...

Страница 63: ...level screwing unscrewing ISO 15744 7 Hammer mechanism lubrication Grease TECHNICAL DATA 1 Raccord carr 2 Entr e d air 3 Diam tre int rieur du tuyau de l air 4 Niveau de vibration triaxial ISO 28927 2...

Страница 64: ...DINO PAOLI s r l Via G Dorso 5 42124 Reggio nell Emilia RE Italy Phone 39 0522 364 511 Fax 39 0522 304 864 info paoli net www paoli net DP 6000 BIAS Release 01 2019...

Отзывы: