background image

DEUTSCH

DEUTSCHE AUSGABE

(GERMAN VERSION)

Das Blitzzeichen mit Pfeil im gleichsei-
tigen Dreieck soll den Benutzer auf das
Vorhandensein von nichtisolierter "ge-
fährlicher Spannung" innerhalb des Ge-
häuses hinweisen, die so groß sein
kann, daß sie Gefahr eines elektrischen
Schlags darstellt.

Das Ausrufezeichen im gleichseitigen
Dreieck soll den Benutzer auf wichtige
Bedienungs- und Wartungsanweisun-
gen in den Unterlagen hinweisen, die
dem Gerät beiliegen.

WARNUNG: UM DIE GEFAHR VON BRAND ODER STROMSCHLAG ZU VERHÜTEN, DIESES GERÄT WEDER REGEN

NOCH FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.

VORSICHT:
WEDER DECKEL NOCH RÜCKPLATTE ABNEHMEN,
UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS
ZU VERMEIDEN. DAS GERÄT ENTHÄLT KEINE
BAUTEILE, DIE VOM KUNDEN GEWARTET WERDEN
KÖNNEN.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

HINWEIS:

Die in diesem Gerät entstehende Röntgenstrahlung
ist ausreichend abgeschirmt. Beschieunigungs-
spannung max. 33 kV.

Die Fabriknummer dieses Gerätes ist auf dessen
Rückseite angegeben.
Sie sollten die Fabriknummer dieses Gerätes in den
dafür vorgesehenen Raum eintragen und diese
Anleitung als Kaufsunterlage aufbewahren, um im Falle
eines Diebstahls die ldentifizierung zu erleichtern.

Modellnummer

Fabriknummer

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß das Produkt, auf das
sich diese Erklärung bezieht, mit der folgenden Normen oder nor-
mativen Dokumenten übereinstimmt.  Gemäß den Bestimmungen
der Richtlinie 73/23/EEC und 89/336/EEC.

- 5 -

Содержание WVCK2020 - COLOR MONITOR

Страница 1: ...Colour Monitor WV CK2020 Before attempting to connect or operate this product please read these instructions carefully ENGLISH DEUTSCH FRAN AIS ESPA OL...

Страница 2: ...is apparatus must be earthed IMPORTANT The wires in this mains lead are coloured in accordance with the follow ing code Green and yellow Earth Blue Neutral Brown Live As the colours of the wire in the...

Страница 3: ...onitor does become wet Turn power off and refer servicing to quali fied service personnel Moisture can damage the monitor and also create the danger of electric shock Do not drop metallic parts throug...

Страница 4: ...tem in the setup display or select a parameter in the setup dis play 5 Power Indicator Is on red when the Monitor s power is turned on 6 Control Panel Cover Press to open for access to the control but...

Страница 5: ...ns While adjusting the selected item level the display changes to the indicator as shown below 7 To reset the monitor to the default settings move the cursor to NORMAL SETTINGS by pressing the MENU bu...

Страница 6: ...r Switch q in the OFF position during installation 2 Connect the Power Cord to a grounded electrical outlet Video Cable 1 Use the RG 59 U 3C 2V RG 6 U 5C 2V RG 11 U 7C 2V or RG 15 U 10C 2V coaxial cab...

Страница 7: ...EN UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU VERMEIDEN DAS GER T ENTH LT KEINE BAUTEILE DIE VOM KUNDEN GEWARTET WERDEN K NNEN CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN HINWEIS Die in diesem Ger t e...

Страница 8: ...nd zu elektrischem Schlag f hren Darauf achten da keine metallischen Gegenst nde durch die Bel ftungsschlitze in das Innere des Monitors geraten da dies zu permanenten Sch den f hren kann Die Stromver...

Страница 9: ...n bzw einen Parameter im Men anzuw hlen 5 Stromkontrollampe Leuchtet rot wenn die Stromversorgung des Monitors eingeschaltet ist 6 Bedienfeldabdeckung Die Abdeckung durch Druck ffnen um die Reglertast...

Страница 10: ...scheint die unten gezeigte Einstellwertanzeige 7 Die Einstellungen k nnen auf die Werksvorgaben zur ckgesetzt werden indem der Cursor mit der Taste MENU auf MONITOR NORMAL bewegt und die Taste LEVEL g...

Страница 11: ...tzkabel an eine geerdete Steckdose anschlie en Video Kabel 1 Ein Koaxialkabel des Typs RG 59 U 3C 2V RG 6 U 5C 2V RG 11 U 7C 2V oder RG 15 U 10C 2V verwenden 2 In der hier gezeigten Konfiguration k nn...

Страница 12: ...tantes recommandations quant au fonction nement et l entretien de ce dernier Le num ro de s rie de l appareil se trouve arri re de l appareil Nous vous conseillons de relever le num ro de s rie de vot...

Страница 13: ...ue les r parations n cessaires En effet l humidit risque d endommager le moniteur vid o et m me de constituer un risque d lectrocution Ne jamais laisser tomber d objets m talliques dans les fentes d a...

Страница 14: ...lectionn dans la page cran de configura tion ou pour choisir un param tre de r glage dans la page cran de configuration 5 T moin d alimentation Il est allum en rouge lorsque le moniteur vid o est sou...

Страница 15: ...uches LEVEL ou L indicateur de r glage varie sur l cran de la fa on repr sent e ci dessous pendant que le r glage du param tre choisi est effec tu 7 Pour ramener le moniteur vid o sur ses r glages par...

Страница 16: ...atifs Sous r serve de modification des renseignements techniques sans pr avis C ble d alimentation 1 Conserver l interrupteur d alimentation du moniteur vid o q en position d arr t OFF pendant toute l...

Страница 17: ...ompa a el equipo VERSION ESPA OLA SPANISH VERSION CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATENCION PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELECTRICAS NO QUITE LA TAPA SUPERIOR NI TRASERA NO HAY NINGUNA...

Страница 18: ...te el servicio t cnico a personal de servicio cualifi cado La humedad puede da ar el monitor y crear tambi n el peligro de descargas el ctricas No introduzca objetos met licos por las ranuras De lo co...

Страница 19: ...n de ajustes o para seleccionar un par metro en la visualizaci n de ajustes 5 Indicador de la alimentaci n Se enciende en rojo cuando la alimentaci n del moni tor est conectada 6 Cubierta del panel de...

Страница 20: ...presionando los botones o de LEVEL Mientras ajuste el nivel del elemento seleccionado La visualizaci n cambiar a la indicaci n que se muestra abajo 7 Para reponer el monitor a los ajustes iniciales mu...

Страница 21: ...la posi ci n OFF durante la instalaci n 2 Conecte el cable de alimentaci n a una toma de corri ente con toma de tierra Cable de v deo 1 Emplee el cable coaxial RG 59 U 3C 2V RG 6 U 5C 2V RG 11 U 7C 2...

Страница 22: ...Matsushita Electric Industrial Co Ltd Central P O Box 288 Osaka 530 91 Japan N0499 0 TQB4C1A189 Printed in Taiwan Gedruckt in Taiwan Imprim Taiwan Impreso en Taiwan...

Отзывы: