background image

RQT8808

7

Ne pas forcer la grille à l’avant de l’enceinte. Il est impossible de

retirer la grille.

L’assemblage s’effectue plus facilement si les enceintes sont
déposées sur les coussinets d’emballage. Orienter la grille des
enceintes vers le haut.

 Utilisation des coussinets

 Enceintes
 Utiliser les quatre coussinets installés sur le dessus de l’enceinte

SB-FS1000.

 Mode de mise en place des coussinets

 Placer ces surfaces orientées vers le haut.

S’assurer de placer les composants sur un linge doux pour prévenir
tout risque de dommage.

Après chaque étape, serrer les vis à fond.

1.

Installer les bases sur les socles des enceintes

avant.

Aligner les deux tiges en saillie de l’un des socles des
enceintes avant 

 (fournis) avec les deux trous dans l’avant

de la base du socle de l’enceinte avant D 

 (fourni) et les y

introduire.

Le sac d’assemblage pour la base du socle pour enceinte avant
D et le sac d’assemblage pour la base du socle pour enceinte
avant centrale D sont retenus en place par du ruban adhésif de
la même couleur.

Pareillement, le sac d’assemblage pour la base du socle pour ence-
inte avant G et le sac d’assemblage de l’enceinte avant centrale G
sont retenus en place par du ruban adhésif de la même couleur.

Fixer la base du socle au moyen des deux vis de montage
fournies.

Introduire les vis dans les deux trous “R” pour fixer la base. 

Aligner les trous “R” avec les trous pour les vis du socle. Si les
trous ne sont pas alignés, changer l’orientation du socle. (La base
peut être placée sur le dessus ou le dessous du socle.)

Pour l’assemblage de l’enceinte avant G, utiliser les trous de vis
“L” et fixer.

Serrer les vis en alternance, puis les serrer à fond.

 Revers de la base du socle

2.

Installer le socle sur l’enceinte avant D.

Aligner les deux tiges en saillie du socle assemblé avec les
deux trous de l’enceinte avant D 

 et les y introduire.

Fixer le socle à l’aide de la vis de montage du socle 

 (fournie).

Fixer le socle à l’enceinte par le trou de vis du centre. 

3.

Raccorder les câbles d’enceintes (non fournis)

aux bornes.

Avant d’effectuer les raccordements, passer les câbles dans le
trou “R” à l’arrière de la base du socle. 
(Utiliser le trou “L” pour les câbles de l’enceinte avant gauche.)

Câbles d’enceinte

 (env. 4 m)

(–) câble

:

Raccorder ce câble à la borne négative noire (–) “CENTER”.

(+) câble

:

Raccorder ce câble à la borne positive rouge (+) “CENTER”.

Câbles d’enceinte

 (env. 4 m)

(–) câble

:

Raccorder ce câble à la borne négative (–) noire “LF”.

(+)  câble

:

Raccorder ce câble à la borne positive (+) rouge “HF”.

Ne pas retirer les tiges court-circuit. 

 Tourner l’écrou à molette dans la direction de desserrage

jusqu’à ce que le trou de la borne devienne visible.

Introduire le conducteur dans le trou, puis serrer l’écrou à

molette.

Avec des fiches bananes (fiches de 4 mm) 

 Desserrer les vis des fiches bananes (fournies).
 Torsader les conducteurs du câble d’enceinte.
 Insérer les câbles d’enceinte à fond, puis serrer fermement

les vis.

Serrer à fond les écrous à molette des bornes et connecter les fiches.

Pour utiliser des fiches bananes en vente dans le commerce,
elles doivent avoir un diamètre total de 10 mm ou moins. 

Ne pas utiliser les fiches bananes lorsque les enceintes doivent
être montées sur un mur.

Ne jamais court-circuiter les fils positif (+) et négatif (–) du câble
d’enceinte.

4.

Attacher les câbles d’enceintes.

Insérer les câbles d’enceintes dans la rainure du socle prévue à
cet effet.

Les câbles d’enceinte doivent avoir une épaisseur de 2,8 mm ou moins
pour entrer dans la rainure pour câble.

 Rainure pour câble

Pour utiliser des câbles d’enceinte plus épais que 2,8 mm, fixer des
attaches de nylon aux enceintes et les utiliser pour fixer les câbles.

Exemple

Collier en nylon (fournie)
Vis pour collier en nylon (fournie)
Câbles d’enceintes

Recommencer les étapes 1 à 4 pour l’enceinte avant gauche.

R

10 mm

10 mm

Assemblage et installation

Assemblage des enceintes avant sur socle

Содержание SB-FC1000L

Страница 1: ...nting the front and surround speakers 10 Connections 11 Front and surround speakers 11 Subwoofer 11 Bi wiring connections 11 Subwoofer operation 12 Notes 13 Warranty U S A 14 Warranty CANADA 15 Product service 15 Specifications Back cover Maintenance Back cover Table des matières Accessoires fournis 2 PRÉCAUTIONS À PRENDRE 4 Emplacement 5 Assemblage et installation 7 Assemblage des enceintes avant...

Страница 2: ...n fournis sont pour utilisation exclusive avec cet appareil Ne pas les utiliser avec un autre appareil Câble de raccordement monaural 5 m 16 4 pi 2 RJLV1P002B50 Séparateur RCA 1 RJR0243 Supplied accessories Please check and identify the supplied accessories Use numbers indicated in parentheses when ask ing for replacement parts As of August 2006 In U S A to order accessories refer to Ac cessory Pu...

Страница 3: ...IDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance servicing instructions in the literature accompanying the appliance RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION AFIN DE PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES ...

Страница 4: ...n into the apparatus the apparatus has been exposed to rain or moisture does not operate normal ly or has been dropped IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Avant d utiliser l appareil lire attentivement le présent manuel Porter une attention toute particulière aux avis inscrits sur l appareil et aux instructions décrites ci dessous Conserver ce manuel pour référence ultérieure 1 Lire ces instructions 2 C...

Страница 5: ...e à une distance égale de la position d écoute Les angles illustrés dans le schéma sont approximatifs Enceintes avant y compris le canal central gauche SB FC1000L droite SB FC1000R Positionner les enceintes avant de chaque côté du téléviseur Ce système incorpore un haut parleur de canal central dans chacune des enceintes avant Grâce à un système unique de Panasonic qui reflète les principes de la ...

Страница 6: ...th the two holes in front speaker R and fit together Attach the stand using the stand mounting screw pro vided Use the center screw hole to fit the stand on to the speaker 3 Connect the speaker cables not provided to the terminals Before connection pass the speaker cords through the hole marked R in the back of the stand base Use the hole marked L for the left front speaker Speaker cables approx 4...

Страница 7: ...vant D et les y introduire Fixer le socle à l aide de la vis de montage du socle fournie Fixer le socle à l enceinte par le trou de vis du centre 3 Raccorder les câbles d enceintes non fournis aux bornes Avant d effectuer les raccordements passer les câbles dans le trou R à l arrière de la base du socle Utiliser le trou L pour les câbles de l enceinte avant gauche Câbles d enceinte env 4 m câble R...

Страница 8: ...eakers as stand types 4 Fix the speaker cables Press the speaker cables into the cable groove provided in the stand The speaker cables must have a thickness of 2 8 mm or less to fit into the cable groove Cable groove When using speaker cables that are thicker than 2 8 mm attach nylon clampers to the speakers and use them to fix the cables Example Nylon clamp provided Screw for nylon clamp provided...

Страница 9: ...s la rainure du socle prévue à cet effet Les câbles d enceinte doivent avoir une épaisseur de 2 8 mm ou moins pour entrer dans la rainure pour câble Rainure pour câble Pour utiliser des câbles d enceinte plus épais que 2 8 mm fixer des attaches de nylon aux enceintes et les utiliser pour fixer les câbles Exemple Collier en nylon fournie Vis pour collier en nylon fournie Câbles d enceintes Recommen...

Страница 10: ...près chaque étape serrer les vis à fond Conserver soigneusement les pièces enlevées 1 Raccorder les câbles d enceintes non fournis aux bornes Suivre les instructions à l étape 3 de la page 7 et à l étape 3 de la page 9 Si les enceintes seront montées au mur il n est pas nécessaire d installer les socles et les bases de socle sur les enceintes Pour monter les enceintes sur un mur utiliser des câble...

Страница 11: ...s pour les éléments des canaux avant et ambiophoniques Il ne faut pas raccorder ces enceintes à tout équipement autre que cet amplificateur Avant d effectuer les raccordements Couper le contact sur l équipement Ne pas brancher le cordon d alimentation avant d avoir effectué tous les raccordements Enceintes avant et ambiophoniques Raccorder les câbles d enceinte qui ont été raccordés à CENTER des e...

Страница 12: ...marche et régler le volume à un niveau adéquat Pour plus de détails se reporter au manuel d utilisation du récepteur ou de l amplificateur Ne pas régler le niveau des graves cela pourrait causer de la distorsion Si la commande de volume sur l amplificateur est laissée au minimum ou s il n y a pas de signal à la sortie de l amplificateur pendant plus de 8 minutes l enceinte d extrêmes graves active...

Страница 13: ...ominale ne dépasse pas celle donnée ci dessus doivent être raccordés aux enceintes acoustiques L utilisation d un amplificateur ou d un récepteur plus puissant pourrait produire des sons anormaux en raison d entrée excessive endommager les enceintes ou le récepteur ou déclencher un incendie Dans l éventualité d un mauvais fonctionnement des appareils ou si ceux ci sont endommagés les débrancher de...

Страница 14: ...2 or visit Panasonic web site http www panasonic com For assistance in Puerto Rico call Panasonic Puerto Rico Inc 787 750 4300 or fax 787 768 2910 Limited Warranty Limits And Exclusions This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment or failur...

Страница 15: ...Les piles sèches ne sont pas couvertes sous cette garantie Cette garantie est octroyée à l utilisateur original seulement La facture ou autre preuve de la date d achat original sera exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMME...

Страница 16: ... Enceinte 3 voies à 3 haut parleurs évent réflex Haut parleur Graves 8 cm 3 1 8 po à cône x 1 Gamme moyenne 6 5 cm 2 1 2 po à cône x 1 Aigus 2 5 cm 1 po à dôme x 1 Impédance 12 ohms Puissance admissible IEC 100 W MAX 50 W nominale Niveau de pression acoustique 80 dB W 1 0 m Fréquence de recouvrement 800 Hz 3 kHz Réponse en fréquence 65 Hz 50 kHz à 16 dB 75 Hz 40 kHz à 10 dB GÉNÉRALITÉS Dimensions ...

Отзывы: