background image

RQT8808

15

(ONLY FOR CANADA)

Panasonic Canada Inc.

PANASONIC PRODUCT—LIMITED WARRANTY

Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect for a period as stated below from the date
of original purchase.

Technics Audio Product

One (1) year, parts and labour

Panasonic Portable / Clock Radio (without Tape, CD, MD)

One (1) year, parts and labour

Panasonic Audio / SD Audio Product

One (1) year, parts and labour

Panasonic DVD Product

One (1) year, parts and labou

Panasonic Combination DVD Player / VCR

One (1) year, parts and labour

Panasonic Combination DVD Recorder / VCR

One (1) year, parts and labour

Accessories including rechargeable batteries

Ninety (90) days

LIMITATIONS AND EXCLUSIONS

This warranty does not apply to products purchased outside Canada or to any product which has been improperly installed, subjected to usage for which the product was not
designed, misused or abused, damaged during shipping, or which has been altered or repaired in any way that affects the reliability or detracts from the performance, nor does it
cover any product which is used commercially. Dry cell batteries are also excluded from coverage under this warranty.
This warranty is extended to the original end user purchaser only. A purchase receipt or other proof of date of original purchase is required before warranty service is performed.

THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.

In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or the exclusion of implied warranties, so the above limitations
and exclusions may not be applicable.

WARRANTY SERVICE

FOR PRODUCT OPERATION ASSISTANCE,

 please contact:

Our Customer Care Centre:

Telephone #:

(905) 624-5505

1-800 #:

1-800-561-5505

Fax #:

(905) 238-2360

Email link:

"Customer support" on www.panasonic.ca

FOR PRODUCT REPAIRS,

 please locate your nearest Authorized Servicentre at www.panasonic.ca :

Link : "Servicentres

TM

 locator" under "Customer support"

IF YOU SHIP THE PRODUCT TO A SERVICENTRE

Carefully pack and send prepaid, adequately insured and preferably in the original carton.

Include details of the defect claimed, and proof of date of original purchase.

Panasonic Canada Inc.

Certificat de garantie limitée Panasonic

Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et
commençant à partir de la date d'achat original.

Appareils audio Technics

—Un (1) an, pièces et main-d’œuvre

Radio-réveil / portative Panasonic (sans cassette, lecteur CD / MD) —Un (1) an, pièces et main-d’œuvre
Appareils audio et appareils audio avec carte SD Panasonic

—Un (1) an, pièces et main-d’œuvre

Lecteurs DVD Panasonic

—Un (1) an, pièces et main-d’œuvre

Combiné lecteur DVD/magnétoscope Panasonic

—Un (1) an, pièces et main-d’œuvre

Combiné enregistreur DVD/magnétoscope Panasonic

—Un (1) an, pièces et main-d’œuvre

Accessoires incluant les piles rechargeables

—Quatre-vingt-dix (90) jours

LIMITATIONS ET EXCLUSIONS

Cette garantie n'est valide que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas les dommages résultant d'une installation incorrecte, d'un usage abusif ou impropre ainsi que
ceux découlant d'un accident en transit ou de manipulation. De plus, si l'appareil a été altéré ou transformé de façon à modifier l'usage pour lequel il a été conçu ou utilisé à des fins
commerciales, cette garantie devient nulle et sans effet. Les piles sèches ne sont pas couvertes sous cette garantie.
Cette garantie est octroyée à l’utilisateur original seulement.  La facture ou autre preuve de la date d’achat original sera exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie.

CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE
ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER.
PANASONIC N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF.

Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites.  Dans de tels cas, les
limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables.

RÉPARATION SOUS GARANTIE

Pour de l’aide sur le fonctionnement de l’appareil,

  veuillez contacter

notre service à la clientèle au :

N

°

 de téléphone : (905) 624-5505

Ligne sans frais : 1-800-561-5505
N

°

 de télécopieur : (905) 238-2360

Lien courriel : "Support à la clientèle" à  www.panasonic.ca

Pour la réparation des appareils,

 veuillez consulter notre site www.panasonic.ca  pour connaître le centre de service agréé le plus près de votre domicile :

Lien : "Centres de service" sous "support à la clientèle"

Expédition de l'appareil à un centre de service

Emballer soigneusement l'appareil, de préférence dans le carton d'origine, et l'expédier port payé et assuré au centre de service.

Inclure la description détaillée de la panne et la preuve de la date d'achat original.

Product service

1. Damage requiring service

—The unit should be serviced by

qualified service personnel if:
(a) The AC power supply cord or the plug has been damaged; or
(b) Objects or liquids have gotten into the unit; or
(c) The unit has been exposed to rain; or
(d) The unit does not operate normally or exhibits a marked

change in performance; or

(e) The unit has been dropped or the cabinet damaged.

2. Servicing

—Do not attempt to service the unit beyond that

described in these operating instructions. Refer all other servic-
ing to authorized servicing personnel.

3. Replacement parts

—When parts need replacing ensure the

servicer uses parts specified by the manufacturer or parts that
have the same characteristics as the original parts.  Unauthorized
substitutes may result in fire, electric shock, or other hazards.

4. Safety check

—After repairs or service, ask the servicer to perform

safety checks to confirm that the unit is in proper working condition.

Product information

For product information or assistance with product operation:
In the U.S.A., refer to “Customer Services Directory” on page 14.
In Canada, refer to “Limited Warranty” on this page.

Service après-vente

1. En cas de dommage

—Confier l’appareil à un technicien qua-

lifié dans les cas suivants:
(a) lorsque le cordon d’alimentation ou sa fiche a été endommagé;
(b) lorsqu’un objet est tombé dans l’appareil ou si ce dernier a été mouillé;
(c) lorsque l’appareil a été exposé à la pluie;
(d) lorsque l’appareil semble ne pas fonctionner normalement ou

que son rendement laisse à désirer;

(e) lorsque l’appareil a subi un choc violent ou que son coffret a

été endommagé.

2. Réparation

—Ne faire aucun réglage ni ajustement autres que

ceux décrits dans le présent manuel. Confier toute réparation à
un centre de service Panasonic agréé.

3. Pièces de rechange

—S’assurer que le technicien utilise des pièces

de rechange recommandées par le fabricant ou dont les caractéristiques
sont les mêmes. L’utilisation de pièces de rechange non autorisées peut
causer un incendie, des chocs électriques ou d’autres dangers.

4. Vérification de sécurité

—Demander au technicien qui a réparé

l’appareil de soumettre ce dernier à des vérifications pour
s’assurer qu’il peut être utilisé en toute sécurité.

Demande d’informations

Pour toutes réparations, renseignements ou conseils sur le fonctionnement du produit:
Se reporter à “garantie limitée” ci-dessus.

Содержание SB-FC1000L

Страница 1: ...nting the front and surround speakers 10 Connections 11 Front and surround speakers 11 Subwoofer 11 Bi wiring connections 11 Subwoofer operation 12 Notes 13 Warranty U S A 14 Warranty CANADA 15 Product service 15 Specifications Back cover Maintenance Back cover Table des matières Accessoires fournis 2 PRÉCAUTIONS À PRENDRE 4 Emplacement 5 Assemblage et installation 7 Assemblage des enceintes avant...

Страница 2: ...n fournis sont pour utilisation exclusive avec cet appareil Ne pas les utiliser avec un autre appareil Câble de raccordement monaural 5 m 16 4 pi 2 RJLV1P002B50 Séparateur RCA 1 RJR0243 Supplied accessories Please check and identify the supplied accessories Use numbers indicated in parentheses when ask ing for replacement parts As of August 2006 In U S A to order accessories refer to Ac cessory Pu...

Страница 3: ...IDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance servicing instructions in the literature accompanying the appliance RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION AFIN DE PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES ...

Страница 4: ...n into the apparatus the apparatus has been exposed to rain or moisture does not operate normal ly or has been dropped IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Avant d utiliser l appareil lire attentivement le présent manuel Porter une attention toute particulière aux avis inscrits sur l appareil et aux instructions décrites ci dessous Conserver ce manuel pour référence ultérieure 1 Lire ces instructions 2 C...

Страница 5: ...e à une distance égale de la position d écoute Les angles illustrés dans le schéma sont approximatifs Enceintes avant y compris le canal central gauche SB FC1000L droite SB FC1000R Positionner les enceintes avant de chaque côté du téléviseur Ce système incorpore un haut parleur de canal central dans chacune des enceintes avant Grâce à un système unique de Panasonic qui reflète les principes de la ...

Страница 6: ...th the two holes in front speaker R and fit together Attach the stand using the stand mounting screw pro vided Use the center screw hole to fit the stand on to the speaker 3 Connect the speaker cables not provided to the terminals Before connection pass the speaker cords through the hole marked R in the back of the stand base Use the hole marked L for the left front speaker Speaker cables approx 4...

Страница 7: ...vant D et les y introduire Fixer le socle à l aide de la vis de montage du socle fournie Fixer le socle à l enceinte par le trou de vis du centre 3 Raccorder les câbles d enceintes non fournis aux bornes Avant d effectuer les raccordements passer les câbles dans le trou R à l arrière de la base du socle Utiliser le trou L pour les câbles de l enceinte avant gauche Câbles d enceinte env 4 m câble R...

Страница 8: ...eakers as stand types 4 Fix the speaker cables Press the speaker cables into the cable groove provided in the stand The speaker cables must have a thickness of 2 8 mm or less to fit into the cable groove Cable groove When using speaker cables that are thicker than 2 8 mm attach nylon clampers to the speakers and use them to fix the cables Example Nylon clamp provided Screw for nylon clamp provided...

Страница 9: ...s la rainure du socle prévue à cet effet Les câbles d enceinte doivent avoir une épaisseur de 2 8 mm ou moins pour entrer dans la rainure pour câble Rainure pour câble Pour utiliser des câbles d enceinte plus épais que 2 8 mm fixer des attaches de nylon aux enceintes et les utiliser pour fixer les câbles Exemple Collier en nylon fournie Vis pour collier en nylon fournie Câbles d enceintes Recommen...

Страница 10: ...près chaque étape serrer les vis à fond Conserver soigneusement les pièces enlevées 1 Raccorder les câbles d enceintes non fournis aux bornes Suivre les instructions à l étape 3 de la page 7 et à l étape 3 de la page 9 Si les enceintes seront montées au mur il n est pas nécessaire d installer les socles et les bases de socle sur les enceintes Pour monter les enceintes sur un mur utiliser des câble...

Страница 11: ...s pour les éléments des canaux avant et ambiophoniques Il ne faut pas raccorder ces enceintes à tout équipement autre que cet amplificateur Avant d effectuer les raccordements Couper le contact sur l équipement Ne pas brancher le cordon d alimentation avant d avoir effectué tous les raccordements Enceintes avant et ambiophoniques Raccorder les câbles d enceinte qui ont été raccordés à CENTER des e...

Страница 12: ...marche et régler le volume à un niveau adéquat Pour plus de détails se reporter au manuel d utilisation du récepteur ou de l amplificateur Ne pas régler le niveau des graves cela pourrait causer de la distorsion Si la commande de volume sur l amplificateur est laissée au minimum ou s il n y a pas de signal à la sortie de l amplificateur pendant plus de 8 minutes l enceinte d extrêmes graves active...

Страница 13: ...ominale ne dépasse pas celle donnée ci dessus doivent être raccordés aux enceintes acoustiques L utilisation d un amplificateur ou d un récepteur plus puissant pourrait produire des sons anormaux en raison d entrée excessive endommager les enceintes ou le récepteur ou déclencher un incendie Dans l éventualité d un mauvais fonctionnement des appareils ou si ceux ci sont endommagés les débrancher de...

Страница 14: ...2 or visit Panasonic web site http www panasonic com For assistance in Puerto Rico call Panasonic Puerto Rico Inc 787 750 4300 or fax 787 768 2910 Limited Warranty Limits And Exclusions This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment or failur...

Страница 15: ...Les piles sèches ne sont pas couvertes sous cette garantie Cette garantie est octroyée à l utilisateur original seulement La facture ou autre preuve de la date d achat original sera exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMME...

Страница 16: ... Enceinte 3 voies à 3 haut parleurs évent réflex Haut parleur Graves 8 cm 3 1 8 po à cône x 1 Gamme moyenne 6 5 cm 2 1 2 po à cône x 1 Aigus 2 5 cm 1 po à dôme x 1 Impédance 12 ohms Puissance admissible IEC 100 W MAX 50 W nominale Niveau de pression acoustique 80 dB W 1 0 m Fréquence de recouvrement 800 Hz 3 kHz Réponse en fréquence 65 Hz 50 kHz à 16 dB 75 Hz 40 kHz à 10 dB GÉNÉRALITÉS Dimensions ...

Отзывы: