background image

Operating Instructions 

Air Conditioner

Panasonic Corporation

1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan

ACXF55-30770

ENGLISH

 

2 ~ 5

Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference.

This booklet mainly mentions the safety-related regulatory matters. Regarding the contents of the operation, please scan the 

matrix two-dimensional (2D) barcode and refer to the detailed manuals.

FRANÇAIS

 

6 ~ 9

Avant d’utiliser l’unité, lisez ce mode d’emploi dans son intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure.

Ce livret décrit principalement des questions réglementaires et de sécurité. Pour des explications sur le fonctionnement, 

veuillez scanner le code-barres 2D de la matrice et vous reporter aux manuels détaillés.

ESPAÑOL

 

10 ~ 13

Antes de utilizar la unidad, lea estas Instrucciones de uso atentamente y guárdelas para poder consultarlas en el futuro.

En este folleto se describen principalmente las cuestiones relacionadas con la seguridad y reglamentarias. Si desea consultar 

explicaciones relativas al funcionamiento, escanee el código de barras 2D de matriz y consulte los manuales detallados.

DEUTSCH

 

14 ~ 17

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme der Einheit und bewahren Sie sie dann zum späteren Nachschlagen auf.

Diese Broschüre beschreibt hauptsächlich sicherheitsrelevante und regulatorische Angelegenheiten. Für Erläuterungen, die den 

Betrieb betreffen, scannen Sie bitte den Matrix-2D-Barcode und beziehen sich auf die detaillierten Handbücher.

ITALIANO

 

18 ~ 21

Prima di mettere in funzione l’unità, leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso e conservarle per riferimento futuro.

Questo opuscolo descrive principalmente argomenti inerenti la sicurezza e normativi. Per le spiegazioni riguardanti il 

funzionamento, scansionare il codice a barre 2D a matrice e fare riferimento ai manuali dettagliati.

NEDERLANDS

 

22 ~ 25

Lees deze bedieningsinstructies zorgvuldig door voor u de unit gaat gebruiken en bewaar ze zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken.

Dit boekwerkje beschrijft voornamelijk zaken die te maken hebben met de veiligheid en met regelgeving. Voor uitleg over de bediening kunt 

u de matrix 2D-streepjescode scannen en dan de gedetailleerde handleidingen raadplegen.

PORTUGUÊS

 

26 ~ 29

Antes de operar a unidade, leia completamente estas instruções de operação e guarde-as para futuras consultas.

Este manual descreve principalmente as questões regulatórias e relacionadas com a segurança. Para as explicações sobre a 

operação, digitalize o código de barras 2D em matriz e consulte os manuais detalhados.

EΛΛΗΝΙΚΆ

 

30 ~ 33

Πριν θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία, διαβάστε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας πολύ καλά και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά.

Αυτό το φυλλάδιο περιγράφει κυρίως θέματα που αφορούν την ασφάλεια και τους κανονισμούς. Για εξηγήσεις που αφορούν τη 

λειτουργία, σαρώστε τον γραμμωτό κώδικα 2D μήτρας και ανατρέξτε στα αναλυτικά εγχειρίδια.

БЪЛГАРСКИ

 

34 ~ 37

Преди да включите тялото, внимателно прочетете тези инструкции за експлоатация докрай и ги пазете за справка в бъдеще.

Тази брошура описва главно въпросите, свързани със сигурността и регулаторните изисквания. За обяснения относно 

работата, моля, сканирайте 2D баркода на матрицата и направете справка в подробните ръководства.

TÜRKÇE

 

38 ~ 41

Üniteyi çalıştırmadan önce bu çalıştırma talimatlarını dikkatlice okuyun ve daha sonra başvurmak üzere saklayın.

Bu kitapçıkta temel olarak güvenlikle ilgili bilgiler ve mevzuat bilgileri açıklanmıştır. Çalıştırma ile ilgili açıklamalar için lütfen 

matriks 2D barkotunu okutun ve ayrıntılı kılavuzlara bakın.

РУССКИЙ

 

42 ~ 45

Перед эксплуатацией блока внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации и сохраните ее для использования в будущем.

В данной брошюре в основном оговариваются вопросы нормативного регулирования, связанные с обеспечением безопасности. Для 

получения сведений по эксплуатации просканируйте матричный двумерный (2D) штрих-код и изучите подробные руководства.

УКРАЇНСЬКА

 

46 ~ 49

Перед роботою з цим блоком уважно прочитайте цей посібник з експлуатації та збережіть його для довідки в майбутньому.

Цей буклет в основному містить регулятивні питання щодо техніки безпеки. Щоб отримати детальні інструкції з експлуатації, 

відскануйте двовимірний (2D) матричний штрих-код та зверніться до відповідних посібників.

B.INDONESIA

 

50 ~ 53

Sebelum mengoperasikan unit, bacalah petunjuk pengoperasian ini secara menyeluruh dan simpan untuk referensi di masa depan.

Buklet ini terutama berisi tentang masalah regulasi terkait keselamatan. Mengenai konten operasi, pindai kode batang matriks dua 

dimensi (2D) dan lihat manual terperinci.

Specifications

 

54 ~ 56

E

NGLISH

F

RANÇAIS

E

SPAÑOL

D

EUTSCH

I

TALIANO

N

EDERLANDS

P

ORTUGUÊS

E

ΛΛΗΝΙΚΆ

Б

ЪЛГАРСКИ

T

ÜRKÇE

Middle Static Pressure  

Duct 

(Type F3)

Model No.

S-15MF3E5A

S-22MF3E5A

S-28MF3E5A

S-36MF3E5A

S-45MF3E5A

S-56MF3E5A

S-60MF3E5A

S-73MF3E5A

S-90MF3E5A

S-106MF3E5A

S-140MF3E5A

S-160MF3E5A

https://eu.datanavi.ac.smartcloud.panasonic.com/documents/

INDOOR UNIT

Р

УССКИЙ

У

КРАЇНСЬКА

B.

INDONESIA

*  Shows the standard 

installation

00_330578_All.indb   1

2021/4/8   10:04:05

Содержание S-15MF3E5A

Страница 1: ...normativi Per le spiegazioni riguardanti il funzionamento scansionare il codice a barre 2D a matrice e fare riferimento ai manuali dettagliati NEDERLANDS 22 25 Lees deze bedieningsinstructies zorgvuld...

Страница 2: ...nhouse gases Do not vent gases into the atmosphere Refrigerant type R410A GWP 1 value 2088 1 GWP global warming potential Periodical inspections for refrigerant leaks may be required depending on Euro...

Страница 3: ...otection should be provided in the exclusive line Provide a power outlet exclusively for each unit and full disconnection means having a contact separation in all poles must be incorporated in the fix...

Страница 4: ...all not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision Keep the fire alarm and the air outlet at least 1 5 m away from the unit Do not cool or...

Страница 5: ...ctrical component box This air conditioner incorporates a biocidal product Ionized air generated by a device incorporated in the air conditioner deactivates bacteria and viruses in the air and on surf...

Страница 6: ...uez pas des gaz dans l atmosph re Type de r frig rant R410A Valeur GWP 1 2088 1 GWP global warming potential Potentiel de R chauffement Global Des v rifications p riodiques d absence de fuites peuvent...

Страница 7: ...climatiseur de l alimentation secteur en cas d urgence Mettez au rebut conform ment aux lois nationales et ou locales Ce produit ne doit en aucune circonstance tre modifi ou d mont Une unit modifi e o...

Страница 8: ...ENTILATEUR Vous pourriez vous blesser et l unit pourrait tre endommag e PR CAUTION Cet appareil est destin tre utilis par des experts ou des utilisateurs form s dans des magasins l industrie l g re et...

Страница 9: ...ts lectriques Ce climatiseur int gre un produit biocide L air ionis g n r par un dispositif int gr au climatiseur limine les bact ries et virus dans l air et sur les surfaces et emp che l apparition d...

Страница 10: ...e gases de efecto invernadero fluorados No ventile los gases a la atm sfera Tipo de refrigerante R410A GWP 1 valor 2088 1 GWP global warming potential potencial de calentamiento atmosf rico Dependiend...

Страница 11: ...a sobrecarga de corriente Cada unidad debe utilizar en exclusiva una toma de corriente Para que exista desconexi n completa entre los contactos debe haber una determinada distancia en todos los polos...

Страница 12: ...s en otros idiomas son traducciones de las instrucciones originales AVISO Este aparato est dise ado para ser utilizado por usuarios expertos o debidamente formados en tiendas industrias ligeras o gran...

Страница 13: ...la tapa de la caja de componentes el ctricos Este acondicionador de aire incorpora un producto biocida El aire ionizado generado por un dispositivo incorporado en el acondicionador de aire elimina la...

Страница 14: ...der N he der Klimaanlage verwenden oder lagern dies w re extrem gef hrlich Verwenden Sie das Ger t nicht in einer potenziell leicht entz ndlichen Umgebung Die Einheit niemals mit nassen H nden ber hr...

Страница 15: ...ung RCD zum Schutz gegen berstrom vorhanden sein F r jede Einheit ist eine separate Steckdose vorzusehen und den Verkabelungsbestimmungen gem muss in der Festverkabelung eine M glichkeit zur vollst nd...

Страница 16: ...as L FTERGEH USE stecken Dies k nnte eine Verletzung zur Folge haben und die Einheit besch digen VORSICHT Dieses Ger t ist f r den Betrieb in Verkaufs oder Gesch ftsr umen Leichtindustrie oder Landwir...

Страница 17: ...aanlage ist ein Biozidprodukt integriert Ionisierte Luft die von einem in der Klimaanlage integrierten Ger t generiert wird deaktiviert Bakterien und Viren in der Luft und auf Oberfl chen und verhinde...

Страница 18: ...ssiste il rischio di soffocamento Mai utilizzare o conservare benzina o altri vapori o liquidi infiammabili vicino al condizionatore d aria ci infatti molto pericoloso Non utilizzare questo apparecchi...

Страница 19: ...rrente Collegare ciascuna unit a una presa elettrica dedicata e con i cablaggi fissi provvisti della possibilit di scollegare totalmente l alimentazione mediante separazione di tutti i poli in ottempe...

Страница 20: ...lide raccomandabile non raffreddarlo n riscaldarlo eccessivamente ATTENZIONE L apparecchio deve essere conservato in modo da prevenire danni meccanici Il compressore si potrebbe occasionalmente arrest...

Страница 21: ...i corrente AVVISO Etichetta applicata sul coperchio della scatola dei componenti elettrici In questo condizionatore d aria incorporato un prodotto biocida L aria ionizzata generata dal dispositivo inc...

Страница 22: ...in de buurt van de airconditioner dit is zeer gevaarlijk Gebruik dit toestel niet in een omgeving waar mogelijk ontploffingsgevaar bestaat Raak de unit in geen geval met natte handen aan Steek in geen...

Страница 23: ...rg voor een apart stopcontact voor elk individueel unit volledig loskoppelen betekent dat alle polen van de aansluiting losgekoppeld zijn van het vaste net in overeenstemming met de regelgeving betref...

Страница 24: ...l oplopen en kan het toestel beschadigd raken LET OP Dit toestel is bedoeld om te worden gebruikt door zeer ervaren of getrainde gebruikers in winkels lichte industrie en in boerderijen of voor commer...

Страница 25: ...t Deze airconditioner bevat een product met biocide werking Ge oniseerde lucht gegenereerd door een component in de airconditioner schakelt bacteri n en virussen in de lucht en op oppervlakken uit en...

Страница 26: ...olha e elimina o de equipamentos velhos e de baterias pilhas utilizadas Estes s mbolos nos produtos embalagem e ou documentos anexos significam que os produtos el ctricos e electr nicos velhos bem com...

Страница 27: ...o de corrente residual RCD para protec o de sobrecorrente na linha exclusiva Providencie uma tomada el ctrica exclusiva para cada unidade devendo ser integrada uma separa o dos contactos para fornecer...

Страница 28: ...ingl s Os outros idiomas s o tradu es das instru es originais NOTIFICA O Este aparelho destina se a ser utilizado por peritos ou utilizadores com forma o em estabelecimentos na ind stria ligeira e em...

Страница 29: ...ixa de componentes el ctricos Este aparelho de ar condicionado incorpora um produto biocida O ar ionizado gerado por um dispositivo incorporado no aparelho de ar condicionado desactiva as bact rias e...

Страница 30: ...30 Panasonic T 2002 96 2006 66 Pb R410A GWP 1 2088 1 GWP global warming potential 00_330578_All indb 30 2021 4 8 10 04 13...

Страница 31: ...31 E ELCB ELCB RCD 00_330578_All indb 31 2021 4 8 10 04 14...

Страница 32: ...32 ON OFF 8 1 5 m 00_330578_All indb 32 2021 4 8 10 04 14...

Страница 33: ...33 E z z z z DRY z z z z in situ z z z z z z z z z z A 00_330578_All indb 33 2021 4 8 10 04 14...

Страница 34: ...34 Panasonic 2002 96 2006 66 Pb R410A GWP 1 2088 1 GWP global warming potential 00_330578_All indb 34 2021 4 8 10 04 15...

Страница 35: ...35 ELCB RCD ELCB 00_330578_All indb 35 2021 4 8 10 04 15...

Страница 36: ...36 ON OFF 8 1 5 00_330578_All indb 36 2021 4 8 10 04 15...

Страница 37: ...37 z z z z DRY z z z z z z z z z z z z z z A 00_330578_All indb 37 2021 4 8 10 04 15...

Страница 38: ...Bilgi r ndeki ambalajdaki ve veya r nle verilen belgelerdeki bu simgeler kullan lan elektrikli ve elektronik r nlerin ve pillerinin ve ak lerinin genel evsel at klarla birlikte at lmamas gerekti ini...

Страница 39: ...n kapal konuma getirin Ulusal ve veya yerel mevzuata uygun olarak bertaraf edin Bu r n hi bir ko ul alt nda modifiye edilmemeli veya s k lmemelidir zerinde de i iklik yap lan veya s k len bir nite ya...

Страница 40: ...lar ngilizce metin orijinal talimatlard r Di er diller orijinal talimatlar n evirileridir KAZ Bu cihaz uzman veya e itimli ki iler taraf ndan ma azalarda ayd nlatma end strisinde iftliklerde veya benz...

Страница 41: ...onize hava ortam havas ndaki ve y zeylerdeki bakteri ve vir sleri etkisiz hale getirir ve y zeylerde k f olu umunu engeller Aktif maddeler ortam havas ndan veya sudan dolay sahada ortaya kan serbest r...

Страница 42: ...42 Panasonic 2002 96 EC 2006 66 EC Pb R410A GWP 1 2088 1 GWP global warming potential 00_330578_All indb 42 2021 4 8 10 04 17...

Страница 43: ...43 ELCB RCD ELCB 00_330578_All indb 43 2021 4 8 10 04 17...

Страница 44: ...44 1 5 00_330578_All indb 44 2021 4 8 10 04 18...

Страница 45: ...45 z z z z A 00_330578_All indb 45 2021 4 8 10 04 18...

Страница 46: ...46 Panasonic 2002 96 EC 2006 66 EC Pb R410A GWP 1 2088 1 GWP global warming potential 00_330578_All indb 46 2021 4 8 10 04 18...

Страница 47: ...47 ELCB RCD 00_330578_All indb 47 2021 4 8 10 04 18...

Страница 48: ...48 1 5 00_330578_All indb 48 2021 4 8 10 04 19...

Страница 49: ...49 z z z z A 00_330578_All indb 49 2021 4 8 10 04 19...

Страница 50: ...mpulan dan Pembuangan Peralatan Lama dan Baterai Bekas untuk Pengguna Simbol simbol ini pada produk kemasan dan atau dokumen penyerta berarti bahwa produk dan peralatan listrik dan elektronik serta ba...

Страница 51: ...ndungan kelebihan arus harus disediakan untuk jalur khusus ini Sediakan stopkontak khusus untuk masing masing unit dan peralatan pemutus arus sepenuhnya yang memiliki kontak terpisah di semua kutub ha...

Страница 52: ...suk anak anak dengan kemampuan fisik pancaindera atau mental yang kurang atau tidak memiliki pengalaman maupun pengetahuan yang cukup kecuali jika ia telah diberikan pengawasan atau petunjuk terkait d...

Страница 53: ...engkondisi udara dan memutuskan daya sebelum dibersihkan Jika tidak sengatan listrik atau cedera bisa terjadi akibat kipas yang berputar pada kecepatan tinggi z z Jangan menuangkan air ke unit dalam r...

Страница 54: ...4 54 54 58 Medium dB A 51 51 51 51 51 55 Low dB A 43 43 43 43 43 47 Model Name S 60MF3E5A S 73MF3E5A S 90MF3E5A S 106MF3E5A S 140MF3E5A S 160MF3E5A Power source 220 230 240 V 50 60 Hz Cooling capacity...

Страница 55: ...sur ARR T En el caso de nanoe X en APAGAR Bei nanoe X AUS English Italiano Nederlands Portugu s Middle Static Pressure Duct Type F3 Condotto a pressione statica media Tipo F3 Gemiddelde statische druk...

Страница 56: ...OFF nanoe X nanoe X nanoe X KAPALI olmas durumunda English B Indonesia Middle Static Pressure Duct Type F3 F3 F3 Saluran Tekanan Statis Tengah Tipe F3 Shows the standard installation Menunjukkan insta...

Страница 57: ...57 a 30 03022 00_330578_All indb 57 2021 4 8 10 04 21...

Страница 58: ...ber http www panasonic com in corporate sustainability panasonic india i recycle program html Do s Don ts E waste Management Amendment Rules 2018 S No Do s Don ts 1 All electrical and electronic produ...

Страница 59: ...59 MEMO 00_330578_All indb 59 2021 4 8 10 04 21...

Страница 60: ...ragen over uw airconditioner dan heeft u de volgende informatie nodig De model en serienummers bevinden zich op het naamplaatje Portugu s Informa es sobre o produto Se tiver problemas ou d vidas com r...

Отзывы: