RQT9485
22
Caro cliente
La ringraziamo dell’acquisto di
questo prodotto.
Per ottenerne le prestazioni migliori
e per la sua sicurezza, legga
attentamente queste istruzioni.
Caratteristiche
— La cuffi
a può essere usata
fi no a 100 metri di distanza dal
trasmettitore. Questa distanza è
però condizionata dalla posizione
del trasmettitore e dallo stato delle
pile.
—
Il trasmettitore è alimentato
dall’adattatore CA e la cuffi a
è alimentata da due batterie
economiche ricaricabili. Mettendo
semplicemente la cuffi a
sul
trasmettitore, le batterie della
cuffi a si possono ricaricare.
— La cuffi a di tipo chiuso è dotata
all’interno di unità di amplifi cazione
di 40 mm di diametro, che
permettono la riproduzione di
suoni potenti. È dotata di una
comoda fascia che può essere
facilmente regolata.
—
Il trasmettitore è dotato della
funzione di accensione/
spegnimento automatico (AUTO
POWER ON/OFF).
— La cuffi a ha una caratteristica del
suono SURROUND.
Sommario
Precauzioni ...................................23
Accessori ......................................26
Guida di riferimento ai comandi ....26
Alimentazione ...............................28
Connessioni ..................................30
Installazione .................................30
Funzionamento .............................32
Consigli per l’eliminazione di
eventuali inconvenienti .................36
Manutenzione ...............................39
Dati tecnici ....................................39
Estimado cliente
Muchísimas gracias por haber
adquirido este aparato.
Lea con atención estas instrucciones
para obtener las máximas
prestaciones y seguridad.
Características
— Los auriculares se pueden utilizar
a una distancia de hasta 100
metros del transmisor. La posición
del transmisor y la condición de las
baterías afectan a esta distancia.
— El transmisor es alimentado por
el adaptador CA y los auriculares
mediante dos económicas pilas
recargables. Las pilas de los
auriculares se pueden cargar
simplemente colocando los
auriculares sobre el transmisor.
— Los auriculares herméticos tienen
elementos con diámetros de 40
mm en su interior, permitiendo la
reproducción de sonidos potentes.
Tiene una cómoda sujeción de
cabeza, fácilmente ajustable.
— El transmisor tiene la función
AUTO POWER ON/OFF.
—
Los auriculares tienen una
característica de sonido
SURROUND (envolvente).
Índice
Precauciones ................................24
Accesorios ....................................27
Guía de referencia de controles ...27
Alimentación .................................29
Conexiones ..................................31
Instalación ....................................31
Funcionamiento ............................33
Guía para la localización de las
fallas .............................................37
Mantenimiento ..............................39
Especifi caciones ...........................39
Geachte klant
Hartelijk dank voor de aankoop van
dit product.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing
aandachtig door te lezen voor een
optimale prestatie en een veilig
gebruik van het systeem.
Kenmerken
—
De hoofdtelefoon kan worden
gebruikt op een afstand van
maximaal 100 meter van de
zender. Deze afstand wordt
beïnvloed door de plaats van
de zender en de conditie van de
batterijen.
—
De zender wordt gevoed door
de netspanningsadapter. De
hoofdtelefoon zelf wordt gevoed
door twee zuinige oplaadbare
batterijen. U kunt de batterijen
van de hoofdtelefoon opladen
door de hoofdtelefoon gewoon op
de zender te plaatsen.
—
De perfect afsluitende
hoofdtelefoon heeft inwendige
luidsprekers van 40 mm diameter,
voor een krachtige, heldere
geluidsweergave. Comfortabele
en gemakkelijk afstelbare
hoofdband.
—
De zender heeft een functie
voor automatisch inschakelen/
uitschakelen (AUTO POWER ON/
OFF).
— De hoofdtelefoon heeft een functie
voor surroundgeluid.
Inhoudsopgave
Voorzorgsmaatregelen .................25
Accessoires ..................................27
Overzicht van onderdelen ............27
Voeding ........................................29
Aansluitingen ................................31
Installatie ......................................31
Bediening .....................................33
Gids voor het verhelpen van
storingen .......................................37
Onderhoud ...................................39
Technische gegevens ...................39
IT
ALIANO
ESP
AÑOL
NEDERLANDS