Magnétoscope
Manuel d’utilisation
(Fonctions avancées)
Pour les fonctions de base, consulter le manuel
d’utilisation des fonctions de base.
Guide de dépannage
Affichages à l’écran
Affichage de l’état et de l’heure
Affichage des fonctions et des canaux
Indication de bande vierge ou aucun
signal émis
En mode lecture, si une portion vierge de la bande
est détectée ou si aucun signal n’est émis sur le
canal syntonisé lorsque l’avis de signal faible est
désactivé (p.10), l’écran télé devient bleu.
Fonction
Durée restante
(mode auto-enregistrement
seulement, voir à la page 5
du manuel d’utilisation des
fonctions de base)
Heure
Canal
Vitesse de défilement
(Voir à la page 3 du
manuel d’utilisation des
fonctions de base.)
Signal audio capté
Sur pression d’une touche
de fonction, PLAY par
exemple, ou lors d’un
changement de canal, un
affichage apparaît pendant
5 secondes.
Compteur
Pour afficher ou supprimer
l’affichage de l’écran ci-contre,
➛
appuyer sur DISPLAY*.
Affichages à l’écran
Ces affichages indiquent une erreur d’opération ou donnent
des instructions supplémentaires.
Affichage à l’écran
Explication
Page
REGLER L’HORLOGE
EN APPUYANT SUR ACTION
Si la minuterie est programmée avant le
réglage de l’horloge...
Après le réglage d’un enregistrement
différé...
Si la touche REC de la télécommande
ou du magnétoscope a été pressée et
que la cassette n’est pas munie d’une
languette de protection...
Si la touche PLAY, FF, REW ou REC
de la télécommande ou du
magnétoscope a été pressée en
l’absence de cassette...
VERIFIER CASSETTE
LANGUETTE DE
PROTECTION
AUCUNE CASSETTE INSEREE
ETEINDRE MAGNETOSCOPE
POUR ENREG. DIFFERE
Si la touche POWER ou STOP est
pressée pendant un enregistrement
différé... (visible en mode
magnétoscope seulement)
PR ANNULER
ENREG. MINUTERIE
APP. POWER PUIS STOP
LE NETTOYAGE DES TETES PEUT
ETRE NECESSAIRE
INSERER UNE CASSETTE DE
NETTOYAGE OU CONSULTER
LE MANUEL
FIN : PLAY
MAGNETOSCOPE
VERROUILLE
Si lors de la lecture, le nettoyage des
têtes s’avérait nécessaire....
Si une touche de fonction autre que
STOP/EJECT ou POWER est pressée
pendant que le magnétoscope est en
mode verrouillage...
Avertissements et directives
Voir aux pages 6 et 7 du
manuel d’utilisation des
fonctions de base
Voir aux pages 6 et 7 du
manuel d’utilisation des
fonctions de base
Voir à la page 3 du manuel
d’utilisation des fonctions
de base
Voir à la page 5 du manuel
d’utilisation des fonctions
de base
Voir aux pages 6 et 7 du
manuel d’utilisation des
fonctions de base
Voir à la page 3 du manuel
d’utilisation des fonctions
de base
Voir à la page 10
- 11 -
Caractéristiques spéciales
Lorsque “OUI” est sélectionné, une image est
affichée indépendamment de la qualité du signal.
• OUI: L’image est affichée indépendamment
de la qualité du signal et peut être de
piètre qualité.
NON: En l’absence de signal ou en présence
d’un signal faible, l’écran est
complètement bleu.
• L’activation de la fonction “OUI” n’a aucun
effet sur un équipement avec écran bleu qui
serait raccordé au magnétoscope.
Le contact est coupé après la durée réglée.
Appuyer sur
pour
sélectionner “REGLAGE
MAGNETOSCOPE” et
appuyer sur .
When set to ON, all operations are prohibited.
(Except for timer record, tape eject, channel
change, and power on/off.) Useful for households
with small children.
• Le mode verrouillage du magnétoscope est
annulé après 24 heures.
Activation :
En mode arrêt, maintenir
enfoncée la touche REC du
magnétoscope pendant 7
secondes sans cassette dans
l’appareil. (Ignorer le
message AUCUNE
CASSETTE INSEREE.)
Désactivation :
Répéter la marche à suivre
ci-dessus.
Coupure automatique du contact
1
Appuyer sur ACTION pour afficher le menu.
2
4
Appuyer sur ACTION pour revenir à l’écran
normal.
Avis de signal faible
1
Appuyer sur ACTION pour afficher le menu.
4
Appuyer sur ACTION pour revenir à l’écran
normal.
Verrouillage du magnétoscope
- 10 -
• Cette fonction n’est pas possible
durant la lecture ou l’enregistrement.
Nota
Insérer une cassette préenregistrée.
Insérer une cassette vierge munie de sa languette de
protection.
Appuyer sur REC, puis immédiatement sur PAUSE/
SLOW pour activer le mode ENREGISTREMENT/
PAUSE.
Appuyer sur INPUT* pour sélectionner le mode
d’entrée LIGNE 1 (prises sur panneau arrière) ou
LIGNE 2 (prises sur panneau avant). (Voir “Sélection
du mode d’entrée” ci-dessous.)
Appuyer sur PLAY pour lancer la
duplication. La lecture s’amorce sur le
magnétoscope de lecture (source).
Appuyer sur PAUSE/SLOW pour lancer la
duplication. L’enregistrement s’amorce sur le
magnétoscope d’enregistrement (destination).
Appuyer sur STOP pour interrompre la duplication.
Contrôle de la duplication à l’écran
du téléviseur
1
Établir le contact sur le téléviseur et syntoniser
le canal sélectionné sur le magnétoscope
d’enregistrement (canal 3 ou 4).
2
Régler le sélecteur VCR/TV du magnétoscope
d’enregistrement à la position “VCR”.
• La duplication de cassettes protégées
contre la copie donne de mauvais
résultats.
Sélection du mode d’entrée
Méthode 1:
Appuyer à répétition sur INPUT.
Numéro de canal
↔
↔
↔
↔
↔
LIGNE1
↔
↔
↔
↔
↔
LIGNE2
Méthode 2:
Appuyer sur CH
/ .
L’affichage change dans l’ordre suivant.
• L’indication “L1” ou “L2” s’allume à l’affichage
(environ 4 secondes) lorsque “LIGNE1” ou
“LIGNE2” est sélectionnée.
• LIGNE1: Pour les raccordements audio/
vidéo à l’arrière de l’appareil.
LIGNE2: Pour les raccordements audio/
vidéo à l’avant de l’appareil.
Appuyer sur STOP pour interrompre la
duplication.
Appuyer sur PLAY, puis immédiatement
sur PAUSE/SLOW pour activer le mode
LECTURE/PAUSE.
1
2
Relier la prise VIDEO OUT du magnétoscope de lecture à la prise VIDEO IN du magnétoscope
d’enregistrement. Pour visionner l’enregistrement pendant la duplication, raccorder un téléviseur de la
manière illustrée.
Relier les prises AUDIO L/R OUT du magnétoscope de lecture aux prises AUDIO L/R IN du
magnétoscope d’enregistrement.
Au lieu d’un magnétoscope de lecture, il est possible d’utiliser un autre appareil, tel un
caméscope. Raccorder simplement les prises de sortie audio/vidéo de l’appareil au
magnétoscope d’enregistrement.
Raccordement
Magnétoscope de lecture (source)
Magnétoscope d’enregistrement
1
2
3
4
5
- 9 -
Nota
Copie d’un enregistrement (duplication)
Modèle
PV-455S-K
Table des matières
Fonction de commande multimarque .............................. 2
Raccordements avancés (Câble/DSS) ............................ 3
Réception d’émissions multivoie ..................................... 4
Système VHS stéréo haute fidélité.................................. 5
Fonctionnement .......................................................... 6, 7
Copie d’un enregistrement (duplication) .......................... 9
Caractéristiques spéciales ............................................ 10
Affichages à l’écran ....................................................... 11
Guide de dépannage ..................................................... 12
Alimentation
Pas d’alimentation...
Enregistrement et lecture
Les émissions télévisées ne
peuvent pas être enregistrées...
L’enregistrement différé ne peut se
faire...
Il n’y a pas d’image à la lecture ou
l’image est parasitée ou comporte
des lignes...
Pendant la lecture avec effets
spéciaux, l’image sautille sur un
téléviseur équipé de la commande
de balayage vertical automatique...
Les commandes du magnétoscope
n’ont aucun effet...
Vérifier les points suivants si le magnétoscope présente des problèmes de fonctionnement.
(FB : fait référence au manuel d’utilisation des fonctions de base)
(FA : fait référence au manuel d’utilisation des fonctions avancées)
Solution
• Insérer la fiche du cordon d’alimentation bien à fond dans la
prise secteur.
• Appuyer sur l’interrupteur pour établir le contact.
• S’assurer qu’il y a du courant.
Divers
Aucune émission ne peut être
captée sur le téléviseur...
Il est impossible d’insérer une
cassette...
ll est impossible de retirer la cassette...
La cassette est éjectée au début
d’un enregistrement ou lorsque le
contact est coupé pour enclencher
un enregistrement différé...
En mode arrêt, le moteur (cylindre)
continue de tourner...
Télécommande
Le magnétoscope ne peut être
télécommandé...
Les touches ACTION et PROG ne
peuvent être utilisées...
Solution
• Vérifier les raccords entre le magnétoscope, l’antenne
extérieure et le téléviseur.
• Vérifier les raccordements. (FB p. 4, FA p. 3)
• S’assurer que la sélection de l’entrée d’antenne est
appropriée (CABLE ou TELE). [Canaux (FB p. 11)]
• S’assurer que la languette de protection est intacte. (FB p. 3)
• Vérifier le réglage de l’horloge.
• Si le câblosélecteur/récepteur DSS est utilisé, s’assurer qu’il
est en contact et syntonisé sur le canal approprié.
• Régler correctement l’heure du début et de la fin de
l’enregistrement. (FB p. 6, 7)
• S’assurer que le magnétoscope est hors contact. (FB p. 6, 7)
• Il est possible que l’enregistrement différé ne puisse
commencer ou continuer si le courant est coupé avant ou
pendant l’enregistrement, même si le courant est rétabli par
la suite.
• Sélectionner sur le téléviseur le même canal (3 ou 4)
(FB p. 4) que celui sélectionné comme canal de sortie sur le
magnétoscope ou sélectionner LIGNE.
• Mettre le sélecteur VCR/TV à “VCR”.
• Utiliser la commande de pistage TRACKING. (FB p. 3)
• Vérifier si le nettoyage des têtes réussit à régler le problème.
(FB p. 3)
• Mettre la commande de balayage vertical du téléviseur à la
position manuelle et régler le balayage vertical.
• S’assurer que le magnétoscope est en marche.
• Vérifier l’état des piles.
• S’assurer que la fonction de verrouillage du magnétoscope
est désactivée. (FA p. 10)
• S’assurer qu’un enregistrement différé n’est pas en cours.
Solution
• S’assurer que le magnétoscope est en marche.
• S’assurer que la télécommande est en mode VCR.
• Diriger la télécommande vers le capteur de signal de
télécommande du magnétoscope. (FB p. 10)
• Enlever tous les obstacles pouvant bloquer le signal.
• Vérifier l’état des piles. (FB p. 3)
• S’assurer que la fonction de verrouillage du magnétoscope
est désactivée. (FA p. 10)
• L’exposition du capteur de signal de télécommande du
magnétoscope aux rayons directs du soleil ou à un éclairage
fluorescent peut causer de l’interférence.
• Vérifier les raccords entre le magnétoscope, l’antenne
extérieure et le téléviseur.
• Appuyer sur la touche VCR pour activer le mode
magnétoscope. (FA p. 2)
• Vérifier l’état des piles. (FB p. 3)
Solution
• S’assurer que le téléviseur est en marche.
• S’assurer de sélectionner sur le téléviseur le même canal
(3 ou 4) que celui de sortie sur le magnétoscope.
• Vérifier les raccords entre le magnétoscope, l’antenne
extérieure et le téléviseur.
• Mettre le sélecteur VCR/TV à la position “TV”.
(FB p. 5, FA p. 10)
• S’assurer que la source de signal appropriée a été
sélectionnée.
• Insérer la cassette avec le côté fenêtre sur le dessus et la
languette de protection dirigée vers soi.
• Vérifier s’il y a une cassette dans le magnétoscope.
• S’assurer que la fiche du cordon d’alimentation est insérée à
fond dans la prise secteur.
• S’assurer que la languette de protection de la cassette est
toujours intacte. (FB p. 3)
• Pour permettre l’enclenchement rapide du mode lecture, le
cylindre tourne pendant environ 5 minutes. Cela réduit le
temps de passage de l’arrêt à la lecture ainsi que de la lecture
au repérage.
- 12 -
*Important: Si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer
sur la touche VCR de la télécommande et essayer à nouveau.
1
2
3
125
LIGNE1
69
ou
LIGNE2
(TÉLÉ)
(CÂBLE)
La sélection magnétoscope/télé peut être effectuée
automatiquement ou manuellement.
Sélecteur magnétoscope/télé
1
Appuyer sur ACTION pour afficher le menu.
2
4
Appuyer sur ACTION pour retourner à
l’écran normal.
• Pour plus de détails sur la sélection
magnétoscope/télé, voir les sections
“Enregistrement d’une émission pendant le
visionnement d’une autre” et “Syntoniser un
canal sur le magnétoscope” (voir à la page 5 du
manuel d’utilisation des fonctions de base).
Nota
• NON (manuelle):
Pour la sélection du mode magnétoscope ou
télé avec la touche VCR/TV de la
télécommande.
• OUI (automatique):
Pour la sélection automatique du mode
magnétoscope lors de la mise en marche du
magnétoscope ou en mode lecture.
CA 0 8
(Raccordements arrière illustrés)
Avant du
magnétoscope
VIDEO IN 2
L-AUDIO IN2-R
NON
2 heures
6 heures
4 heures
3
Appuyer sur
pour
sélectionner “COUPURE
AUTO”.
Appuyer sur à plusieurs
reprises pour modifier la
durée dans l’ordre indiqué
ci-contre.
Appuyer sur
pour
sélectionner “REGLAGE
MAGNETOSCOPE” et
appuyer sur .
Appuyer sur
pour
sélectionner “MAGNETO./
TELE AUTO”, puis
appuyer sur pour
sélectionner “OUI” ou
“NON”.
3
Appuyer sur
pour
sélectionner “REGLAGE
CANAL” et appuyer sur .
2
3
Appuyer sur
pour sélectionner
“AVIS SIGNAL FAIBLE”,
puis appuyer sur pour
sélectionner “OUI” ou
“NON”.
L’afficheur multifonction (AFFICHEUR) peut être
activé/désactivé.
• OUI : À la position “OUI”, l’afficheur
multifonction apparaît en mode
attente (hors circuit).
NON: À la position “NON”, l’afficheur
multifonction n’apparaît pas en mode
attente (hors circuit).
Si un enregistrement différé est
réglé, l’afficheur multifonction apparaît.
Afficheur multifonction (AFFICHEUR)
Appuyer sur
pour
sélectionner “REGLAGE
MAGNETOSCOPE” et
appuyer sur .
Appuyer sur
pour
sélectionner “AFFICHEUR”,
puis appuyer sur pour
sélectionner “OUI” ou
“NON”.
4
Appuyer sur ACTION pour retourner à
l’écran normal.
1
Appuyer sur ACTION pour afficher le menu.
3
2
Mise en garde
: L’échange ou la copie non autorisés d’enregistrements peut
enfreindre la loi sur les droits d’auteur.
*Important:
Si une touche de la télécommande ne
fonctionne pas, appuyer sur la touche
VCR de la télécommande et essayer à
nouveau.
- 8 -
• Car
act
é
ristiques sp
é
ciales
• Copie d
’un enr
egistr
ement (duplication)
• Guide de d
é
pannag
e
•
Af
fi
cha
g
es
à
l
’é
cran
Les étapes 4 et 5 doivent être faites simultanément sur les
deux magnétoscopes.
LSQT0933 A
Pour de l’aide, composez le 1-800-561-5505 ou visitez notre site Internet à www.panasonic.ca
Nous vous recommandons de lire attentivement le présent
manuel avant de brancher, d’utiliser ou de régler l’appareil.
Conserver ce manuel pour consultation ultérieure.
(Prises d’entrée audio/vidéo
également disponibles à l’avant)
Montréal: 3075 Louis A. Amos, Lachine, Québec H8T 1C4 (514) 633-8684
Toronto: 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 (905) 624-8447
Calgary: 6835-8
th
Street N.E., Calgary, Alberta T2E 7H7 (403) 295-3955
Vancouver: 12111 Riverside Way, Richmond, BC V6W 1K8 (604) 278-4211
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive,
Mississauga, Ontario L4W 2T3
(905) 624-5010
www.panasonic.ca
Imprimé en Indonésie
LSQT0933 A
S1204-0
K
À titre de participant au programme E
NERGY
S
TAR
®
,
Panasonic assure que cet appareil, ou ce modèle, satisfait
aux normes d’efficacité énergétique du programme.
Enregistrement
Afficheur multifonction
(AFFICHEUR)
G
D
G
D
VHF/UHF
D
G
Magnétoscope
(Hi-Fi)
Magnétoscope
(Hi-Fi)
Téléviseur
Entrée de l’antenne
(IN FROM ANT.)
Prise de sortie télé
(OUT TO TV)
Prises de sortie
audio
(AUDIO OUT)
Prises d’entrée
audio (AUDIO IN)
Prise de sortie vidéo
(VIDEO OUT)
Prise d’entrée vidéo
(VIDEO IN)
PV-455S-K (F) Advanced-1 (041209).p65
2004/12/09, 10:59
1