background image

- 59 -

Importantes mesures de sécurité

Veuillez lire toutes les instructions de ce manuel avant d'assembler ou d’utiliser votre
aspirateur.

AVERTISSEMENT

Afin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésions
corporelles, il est important de suivre des précautions générales lors de l'utilisation
de l'aspirateur, comprenant celles énumérées ci-dessous:

1. Utiliser l'aspirateur seulement de la manière décrite dans ce manuel. Utiliser

seulement les accessoires recommandés par Panasonic.

2. Débrancher l'alimentation électrique avant de réparer ou de nettoyer les alentours

de la brosse. La non-observation de cette consigne pourrait engendrer un choc
électrique ou le démarrage soudain et inattendu de la brosse.

3. Ne pas laisser l'aspirateur branché. Débrancher de la prise murale lorsque

l'aspirateur n'est pas en utilisation et avant de le réparer.

4. Afin de réduire les risques de chocs électriques - Ne pas l'utiliser à l'extérieur ou

sur des surfaces mouillées.

5. Ne jamais laisser des enfants jouer avec l’appareil. Exercer une surveillance si

l’appareil est utilisé près des enfants.

6. Ne pas utiliser si le cordon et(ou) la fiche sont endommagés. Si l'aspirateur ne

fonctionne pas correctement, s'il est tombé, endommagé, laissé dehors ou tombé
dans l'eau, il est nécessaire de le porter à un centre de service Panasonic.

7. Ne pas tirer ou porter l'aspirateur par le cordon, ni utiliser le cordon en tant que

poignée, ni fermer une porte sur le cordon, ni tirer le cordon autour de coins aigus.
Ne pas passer l'aspirateur sur le cordon. Ne pas laisser le cordon à proximité de
surface chaude.

8. Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Saisir la fiche, et non le cordon pour

débrancher.

9. Ne pas toucher ni la fiche, ni l'aspirateur avec les mains mouillées.

10. Ne mettre aucun objet dans les ouvertures.
11. Ne pas utiliser si une ouverture est obstruée. Garder libre de poussière, peluche,

poil ou tout autre matériel qui pourrait réduire le passage d'air.

12. Éloigner les cheveux, vêtements, doigts et toute autre partie du corps des

ouvertures et des pièces en mouvement.

13. Couper le contact avant de débrancher.
14. Prendre des précautions supplémentaires lors de nettoyage des escaliers. Ne

pas mettre l’appareil sur chaises, tables, etc. mais le garder au niveau du sol.

15. Ne pas utiliser l'aspirateur pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles

(essence, liquide nettoyant, parfums, etc.) ni dans des endroits où ils pourraient
être présents. Les vapeurs de ces produits pourraient créer un danger d'incendie
ou d'explosion.

16. Ne pas ramasser les objets en combustion ou émettant de la fumée tels que les

cigarettes, allumettes ou cendres brûlantes.

17. Ne pas utiliser l'aspirateur sans sac à poussière ou bien sans filtre installés.
18. Débrancher avant d'installer la turbine à air.
19. Il est de votre responsabilité de vous assurer que votre aspirateur ne soit pas

utilisé par des personnes incompétentes à son utilisation.

Conserver ce manuel d’utilisation

Cet aspirateur est destiné à un usage domestique seulement.

Remarque: Avant de brancher l'aspirateur, vérifier que la tension du secteur correspond
à celle de l'appareil, indiquée sur la plaque signalétique à l'arrière de l'appareil.

WARRANTY

Panasonic Vacuum Cleaner

Limited Warranty

(United States)

Panasonic Consumer Electronics Company (collectively referred to as “the warrantor”) will repair
this product with new or refurbished parts free of charge, in the U.S.A. or Puerto Rico for one (1)
year from the date of original purchase in the event of a defect in materials or workmanship.

This Limited Warranty Excludes both Labor and Parts for the following items which require
normal replacement
: Disposable Dust Bag, Filters, Belts, Light Bulbs, Agitator Brushes and
Batteries (if supplied).

Carry-in or mail-in service in the U.S.A. can be obtained during the warranty period by contacting a
Panasonic Services Company (PASC) Factory Servicenter listed in the Servicenter Directory. Or
call, toll free, 1-800-211-PANA (7262) to locate a PASC Authorized Servicenter. Carry-in or mail-in
service in Puerto Rico can be obtained during the warranty period by calling the local Panasonic
Sales Company telephone number listed in the Servicenter Directory.

This warranty is extended only to the original purchaser. A purchase receipt or other proof of date of
original purchase will be required before warranty performance is rendered.

This warranty only covers failures due to defects in materials and workmanship which occur during
normal use and does not cover damages which occur in shipment, or failures which are caused by
products not supplied by the warrantor, or failures which result from accident, misuse, abuse,
neglect, mishandling, misapplication, faulty installation, improper operation or maintenance,
alteration, modification, power line surge, improper voltage supply, lightning damage, commercial
use such as hotel, office, restaurant or other business or rental use of the product, or service by
anyone other than a PASC Authorized Servicenter, or damage that is attributable to acts of God.

LIMITS AND EXCLUSIONS:
There are no express warranties except as listed above.
THE WARRANTOR SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS
WARRANTY. ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE
APPLICABLE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE.

Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or
limitations on how long an implied warranty lasts, so the above exclusions or limitations may not
apply to you.

This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from
state to state. If a problem with this product develops during or after the warranty period, you may
contact your dealer or Servicenter. If the problem is not handled to your satisfaction, then write to
the Consumer Affairs Department at the listed address on the back cover.

- 6 -

Содержание MCV7721 - UPRIGHT VACUUM

Страница 1: ... Before operating your vacuum cleaner please read these instructions completely Avant d utiliser l appareil il est recommandé de lire attentivement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor exico xique exico under enter r DO rs ach a NOT rvicio ía de de el a una cto a lant ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... page 6 avant d utiliser l appareil S assurer de lire et de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur cet appareil Nous n avons qu un seul but votre entière satisfaction L assemblage approprié et l utilisation adéquate d...

Страница 4: ...r à m d un une u ou s sera CITE T UN ou les cables ce ...

Страница 5: ...eep cord away from heated surfaces 8 Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 9 Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands 10 Do not put any objects into openings 11 Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 12 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts...

Страница 6: ...pair 1 uire ng a Or il in nic ate of uring d by cial by d AGES THIS S OF E r ot m may to ...

Страница 7: ...cordón Para desenchufar tome la ficha no el cordón 9 No tome la ficha o la aspiradora con las manos mojadas 10 No ponga ningún objeto en las aberturas 11 No la use con ninguna abertura bloqueada manténgala libre de polvo hilachas pelo y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire 12 Mantenga los cabellos ropas sueltas dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y partes ...

Страница 8: ...ur rrait met LE n n rem mique agréé agréé e filtre es ent ques ...

Страница 9: ...55 Antes de pedir servicio 58 Garantía 62 Cuando necesita servicio 64 Tabla de contenido Table des matières Renseignements importants 3 Importantes mesures de sécurité 6 Nomenclature 10 11 Tableau des caractéristiques 11 Assemblage 13 Montage du manche 13 14 Caractéristiques 15 Ajustement de la longueur du manche 15 Crochet de rangement du cordon 15 Encoche de verrou 15 Tête d aspiration autorégla...

Страница 10: ...a en pira sa no la ine la n e a base nte sión al de andar e ario e tán área n n ...

Страница 11: ...tre d évacuation l intérieur Dispositif d éclairage Suceur Cubo de la basura Filtro de escape dentro Luz Boquilla Dust bin release latch Touch Control Dirt Sensor Commandes Pulsador de control Indicador de polvo Détecteur de poussière Crevice Tool Dusting Brush Floor Brush Carpet Bare Floor Selector Body Release Pedal Suceur plat Brosse à épousseter Brosse à plancher Sélecteur tapis plancher Pédal...

Страница 12: ...s d po n una gua y co ora a gua e ...

Страница 13: ... air dans le support sur le boîtier de l aspirateur de la manière illustrée 1 Inserte el montaje de la manija ajustable como se ilustra 2 Ajuste el extremo de la manguera a la aspiradora 3 Inserte la manguera en la manija 4 Ponga el anillo de la manguera al cuerpo de la aspiradora adonde está indicado 5 Ponga la manguera de extensión detrás del soporte de la manguera adonde está indicado 6 Envuelv...

Страница 14: ...ndija o con a cho nte sión e está ar atios or un mbilla ca ...

Страница 15: ...que Ceci aide à empêcher au cordon d alimentation de passer en dessous de l aspirateur Desconecte el clavija del cordón eléctrico Ruede hacia abajo el sujetador del cordón para librerarlo Devuelva el gancho del cordón a la posición vertical antes de tratar de rebobinar el cordón Détacher la fiche fixée au cordon d alimentation Tourner le crochet vers le bas pour libérer le cordon Ramener le croche...

Страница 16: ...n olor un los nic el os 2 s del ede a rrea s ...

Страница 17: ...l motor de la aspiradora Si la unidad está apagada y trabada en la posición vertical apretando el botón MANUAL prende solamente el motor de la aspiradora a ALTA para limpiar la mayoría de las alfombras alfombrillas y telas El agitador arranca en ALTA velocidad cuando la aspiradora es bajada a la posición de operación Apretando el botón MANUAL hace ciclar el motor de la aspiradora a través de los n...

Страница 18: ...ma de las de la da vez ertical ner la e y las se a la Fig 2 las fuera A onal ervicio se un si la erior ...

Страница 19: ...t Ne pas modifier la fiche Ne brancher que dans une prise se trouvant près du sol Puissance sur demande Poder en demanda AUTO Met l aspirateur en marche dans le mode Puissance sur demande MANUAL Modifie la puissance de succion du moteur de l aspirateur OFF Met l aspirateur hors marche AUTO Prende la aspiradora en el modo Poder en Demanda MANUAL Cambia el nivel de succión del motor de la aspiradora...

Страница 20: ...da do el el ormal o ara n de ra este e la s y o ara dido e si la e la ...

Страница 21: ...le manche en appuyant sur le bouton de dégagement du situé sur le côté droit Soulever le manche ajustable hors de l aspirateur Lorsque le manche est retiré de l aspirateur il peut être utilisé comme tuyau d extension Il est possible d en régler la longueur lorsqu il est utilisé comme tuyau d extension Fixer l outil approprié à la tâche Le suceur plat peut être utilisé dans les conditions suivantes...

Страница 22: ...olvo a o de uevo polvo filtro ebe a año PA ...

Страница 23: ...aire Pour remettre le tuyau sur le manche glisser le collet sur le manche et le tourner dirt in nd out er he o uld ar Dégagement du tuyau du manche Para remover la manguera de la manija ajustable tome la manguera del puño de la manguera y gírela en sentido contrario a las agujas del reloj y deslícela afuera de la manija Para reinstalar la manguera en la manija ajustable deslice el puño en la manij...

Страница 24: ...va máximo en el cio en ra rir dora or uando e a o onal ervicio se un si la oveer unos tor se ntas mano a ...

Страница 25: ...o Liberacion de boquilla cts ng do og uum ent 25 Mueva la aspiradora a la posición vertical para el amenace y el uso de las herramientas Mueva la aspiradora a la posición mediana para el uso normal La posición baja para limpiar debajo de los muebles La position à plat s utilise pour le nettoyage sous les meubles La position à l angle s utilise pour le nettoyage normal Sélectionner la position vert...

Страница 26: ...s mente eva el e la se EL cia lo de para mo 24 en la oder l filtro que etas filtro car el en del ...

Страница 27: ...do y por completo a la posición deseada Al no mover el selector rápido y por completo a la posición deseada se puede causar que la correa friccione en el eje del selector y resulte que la correa se caliente creando un olor a goma quemada Le sélecteur doit être à la position BARE FLOOR TOOLS lors de l utilisation sur les planchers ou des accessoires L agitateur ne tourne pas à la position BARE FLOO...

Страница 28: ...la de la o de diera asto e tope filtro n de sura asura soltar ...

Страница 29: ... Réinsérer la turbine à air Panasonic dans l aspirateur tel que démontré Accesorios Accessoires Identifique cada uno de los accesorios mostrados a continuación Nota La válvula de desviación puede estar abierta mientras se usan los acceso rios o para limpiar una alfombra nueva a causa de un flujo reducido de aire por los accesorios mismos o por la pelusa de la alfombra que llene la bolsa rapidament...

Страница 30: ...nsiste dentro ario a e a ura e n ede la año que más ...

Страница 31: ...Anillo de manguera y soporte del anillo para manguera Anneau du tuyau et son support Coloque el anillo para manguera en el soporte del anillo para manguera como se ve en el diagrama Insérer l anneau du tuyau dans son support comme illustré ...

Страница 32: ...s un a está ora o verde stá de vo el ando ruido el o s al su ergía ...

Страница 33: ...é le détecteur de poussière est de couleur ambre et rouge indiquant ainsi que la puissance de succion est au niveau maximum À ce niveau la consommation d énergie est la plus grande et le niveau de bruit le plus élevé El sensor electrónico de basura es un artículo que detectará partículas a medida que pasan a través de la aspiradora El indicador del sensor de basura está ubicado en el frente de la ...

Страница 34: ...anillo n el como ...

Страница 35: ...ar cela pourrait accélérer le recouvrement des cellules et rendre nécessaire de les nettoyer plus fréquemment La óptica del sensor de basura consiste de dos células ópticas ubicadas adentro de la entrada de succión Ocasionalmente puede ser necesario limpiar las dos células ópticas para asegurar máximo rendimiento Limpie células ópticas Cuando basura o polvo se adhiere a las células ópticas Cuando ...

Страница 36: ...de poussière atteint la ligne MAXIMUM FILL remplissage maximum Saisir la poignée située sur le haut du bac à poussière Soulever et sortir afin de retirer le bac à poussière de l aspirateur Retirer toute obstruction qui pourrait se trouver dans l orifice d entrée du bac ou dans le tamis filtrant Afin de maintenir une performance maximale de nettoyage chaque fois que le bac à poussière est retiré to...

Страница 37: ...s e ceso a a r los e la nte seguro osición a Piso DES ubo den o tas tremo onga adora e la ...

Страница 38: ...OLS san n para asa la mbra over el de la onar que el or e ne en a ...

Страница 39: ...del compartimiento del polvo Vérifier fréquemment le filtre principal et le nettoyer lorsqu il est sale Pour retirer le filtre principal retirer l ensemble du couvercle du bac à pous sière tel que démontré dans la section Nettoyage du bac à poussière Tout en tenant le filtre principal au dessus d un récipient à déchets saisir le filtre tourner et retirer Nettoyer le filtre principal en le tapant l...

Страница 40: ...edal a de jo de ...

Страница 41: ...yer l appa reil L omission de débrancher pourrait provoquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l aspirateur se mettrait soudainement en marche ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico y lesión personal Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla De lo contrario podría producirse un choque eléctrico o causar lesión personal si la aspiradora arranca de repen...

Страница 42: ...manija uño o n la el nija manija uño o n la el nija ...

Страница 43: ... Ce filtre ne peut être nettoyé et doit être remplacé au moins une fois par an Remplacement du filtre d évacuation HEPA El filtro de escape HEPA quita el polvo del aire reciclado Revise el filtro al instalar una nueva bolsa de polvo Para sacar hale hacia afuera por ambos lados de la cubierta del filtro de escape Tome el filtro de salida y tire hacia afuera para sacarlo Posicione el filtro viejo o ...

Страница 44: ...botón la a a de biarse arse a e ntes ede ar en mente do o por la para atrás ...

Страница 45: ...eemplace toda la bolsa si es necesario Espere unos treinta 30 minutos enchufe la aspiradora encienda para ver si el protector térmico a encendido El protector térmico no se enciende si la aspiradora no está apagada aunque la aspiradora se enfríe Protector termal Protecteur thermique Si une obstruction empêche l écoulement normal de l air au moteur le protecteur thermique coupe automatiquement le m...

Страница 46: ...a éctrico ncho e de cabe be nchufe anera e suelo cción dora TUD a la por la para atrás ...

Страница 47: ... d aspiration Mettre le manche à sa position verticale et retourner l aspirateur afin d exposer son dessous Libérer la plaque inférieure en appuyant sur les deux 2 taquets et les deux 2 loquets comme le montre l illustration Fig 1 Retirer la plaque inférieure et tout résidu se trouvant autour de la courroie Remettre la plaque inférieure en accrochant son devant dans les fentes avant de la tête d a...

Страница 48: ...cal ente ales para erca ción da en otón tor de la illas y idad a el or de es de ...

Страница 49: ... correa no esté torcida ni apretada y que rueden libremente todas las piezas rodantes Reinstale la base inferior Remplacer la courroie dès qu une odeur de caoutchouc brûlé se dégage odeur causée par le glissement excessif de la courroie Mettre le sélecteur tapis plancher à la position CARPET Retirer la plaque inférieure Retirer l agitateur en le soulevant avec précaution Retirer la courroie brisée...

Страница 50: ...tud y nija del ble de dor de el a por la para atrás ...

Страница 51: ...e d alimentation Baisser le manche de sorte que l aspirateur soit à plat Retirer la lentille de la lampe en insérant le tournevis dans la fente tout en appuyant sur la lentille et tournant le tournevis vers l appareil Retirer l ampoule en le tirant tout droit Pour remplacer l ampoule insérer soigneusement l ampoule dans la fente Remonter le couvercle de la lentille Remettre le couvercle de la lent...

Страница 52: ...a la stá detrás de las e etador se eesté ...

Страница 53: ...ve vaisselle ou dans une lessiveuse Les laver à l eau tiède savonneuse puis rincer et sécher à l air Ne pas utiliser les accessoires s ils sont mouillés Desenchufe de la toma en la pared Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se ha metido en una solución de detergente líquido y agua y se ha escurrido hasta que esté seco No deje caer el agua en la aspiradora seque con un trapo des...

Страница 54: ...oor n er n ra h Floor e her age du ción ...

Страница 55: ...y áreas de la manguera están libres de obstáculos chequee el área de la boquilla Retorne la aspiradora a la posición vertical antes de enchufarla en un tomacoriente Si l aspirateur semble ne pas avoir assez de puissance d aspiration voir d abord si le bac à poussière est plein ou si le filtre est obstrué Vérifier le tuyau Retirer le tuyau d extension en saisissant le collet du tuyau tout en tourna...

Страница 56: ... 4 7 10 11 11 13 13 14 15 15 15 15 17 17 17 19 19 19 19 21 23 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 41 41 43 45 45 47 49 51 53 55 58 62 64 ...

Страница 57: ...r est usé 3 La tête d aspiration est obstruée 4 Le tuyau est obstrué 5 Le tuyau est troué 6 Le tuyau n est pas inséré à fond 7 Le protecteur du moteur est activé 8 Les filtres sont sales 1 Ampoule grillée 1 Le sélecteur tapis plancher est réglé à la position plancher 2 La courroie est brisée 1 L utilisation des accessoires empêche la circulation nécessaire d air 2 Les peluches du tapis neuf obstru...

Страница 58: ...d mpre con del e adas es n el sobre n pelo os de s Los s o en dicado e el de ...

Страница 59: ...ver damages which occur in shipment or failures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect mishandling misapplication faulty installation improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage commercial use such as hotel office restaurant or other business or re...

Страница 60: ...S d ury onic lure rom se near to a cord d hat floor e umes ashes yone LY ge s your ...

Страница 61: ...de cette garantie CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER PANASONIC N AURA D OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT INDIRECT OU CONSÉCUTIF Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages ind...

Страница 62: ...DE e et nic el ou de de la ennent orelles ou de nels ou ect des nt d un il ou à de non ...

Страница 63: ... 63 re um ore the or he Notes Remarques Notas ...

Страница 64: ...ns ion ión NER teur dora 21 eaner letely mandé anuel ra lea favor ...

Отзывы: