background image

- 58 -

- 3 -

Renseignements importants

© 2005 Panasonic Home Appliances Company of North America
Une division de Panasonic Corporation of North America. Tous droits réservés.

Porter une attention particulière à tous les

avertissements et à toutes les mises en garde.

AVERTISSEMENT

POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES

Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surface humide ou pour aspirer des liquides.
Ne jamais ranger l’appareil à l’extérieur.
Remplacer immédiatement tout cordon d’alimentation usé ou éraillé.
Débrancher l’appareil de la prise secteur après usage et avant tout entretien.

POUR PRÉVENIR LE RISQUE D’ACCIDENTS

À l'exception des aspirateurs à main, garder l'appareil au sol. NE PAS l'utiliser sur des chaises ou des
tables ni le passer sur des marches ou dans un escalier, par exemple.
Ranger l'appareil après usage afin de prévenir les risques de trébucher sur le cordon ou l'appareil.
Utiliser l'appareil et les accessoires de la manière recommandée.
Il n'est pas recommandé d'utiliser un cordon prolongateur.

Il est recommandé de lire la section IMPORTANTES MESURES DE
SÉCURITÉ à la page 6 avant d’utiliser l’appareil. S’assurer de lire et
de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel.

À NOTRE CLIENTÈLE

Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic.
Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Nous n’avons qu’un seul but :
votre entière satisfaction.

L'assemblage approprié et l'utilisation adéquate de l'aspirateur sont la responsabilité
de l'utilisateur. Cet aspirateur est destiné à un usage domestique seulement. Le ranger
dans un endroit sec ; NE PAS le laisser à l'extérieur. Lire attentivement le présent manuel
et prendre connaissance des mesures de sécurité qui y sont exposées.

Des soins particuliers sont nécessaires lors du nettoyage de certains genres de tapis ou de
surfaces. Toujours vérifier les recommandations de nettoyage du fabricant du tapis ou de la
surface avant de passer l'aspirateur.

ATTENTION

Les  AVERTISSEMENTS préviennent
d’un risque de blessures corporelles
graves, voire mor telles, ou de
dommages à des biens personnels ou
à l’appareil en cas de non respect des
instructions.

Les mentions ATTENTION avisent d’un
risque de dommage à l’appareil ou à
des biens personnels en cas de non
respect des instructions.

AVERTISSEMENT

Garantía

Garantía de la

aspiradora de Panasonic

(United States)

Panasonic Consumer Electronics Company o Panasonic Sales Company (colectivamente referido
como garante) arreglará este producto gratis con piezas nuevas o restauradas en los Estados
Unidos o Puerto Rico por un año de la fecha de compra original en caso de un defecto en las
materials o en el montaje del producto.

Esta garantía excluye ambos el labor y las piezas para las siguientes piezas que requieren el
cambio normal
: las bolsas para polvo, los filtros, las correas, las bombillas, los cepillos para
agitador, y las pilas (si están incluídas).

En los Estados Unidos puede llevar este producto para darle servicio durante el perído de garantía
a Panasonic Services Company (PASC) Factory Servicenter. Busque este nombre en el guìa
Servicenter. O llame gratis al 1-800-211-PANA (7262) para localizar un Centro PASC autorizado. En
Puerto Rico, lleve o mande por correo este producto a la Panasonic Sales Company local durante
el período de garantía. Busque el número de teléfono en el guìa Servicenter.

Se ofrece únicamente la garantía al comprador original. Se necesitan el recibo de compra u otra
prueba de la fecha de compra para obtener asistencia incluída en la garantía.

Esta garantía incluye únicamente los defectos en materials o en el montaje que ocurre durante el
uso normal y no incluye el daño causado por transporte o problemas que son causados por
productos que no son Panasonic o problemas que resultan en los accidentes, el mal uso, el abuso,
el descuidado, el manejo malo, la aplicación mala, la instalción mala, la operación inapropriada, el
cuidado malo, la alteración, la modificación de este producto, o el uso comerical como en hoteles,
oficinas, restaurantes, o alquilar para uso, o arreglado por alguien que no está autorizado por
Panasonic, o daños resultados por los actos de Dios.

Límites y exclusiones:
No hay garantías espresadas excepto las descritas arriba. El garante no será responsable de los
daños incidentales o consiguientes resultados del uso de este producto o violación de esta
garantía. Todas las garantías expresadas o implícitas incluso las garantías de comercio y del
propósito particular están limitadas por el período de garantía descrito arriba.

Algunos estados no permiten el límite o la exclusión de daños incidentales o consiguientes ni límite
del tiempo de la garantía por eso los límites o exclusiones descritos arriba no le son aplicables a
usted.

Esta garantía le da ciertos derechos legales y es posible que usted tenga otros derechos que
varían de estado a estado. Si un problema con este problema ocurre durante o después del período
de la garantía, puede informarse en su tienda o a su Centro de Servicio. Si el problema no se
resuelve a su satisfacción, escriba al Consumer Affairs Department en la dirección incluída en la
última página de este manual.

Содержание MCV7710 - UPRIGHT VACUUM-MULTI-LANG

Страница 1: ... Before operating your vacuum cleaner please read these instructions completely Avant d utiliser l appareil il est recommandé de lire attentivement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor exico xique exico under enter r DO rs ach a NOT rvicio ía de de el a una cto a lant ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... page 6 avant d utiliser l appareil S assurer de lire et de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur cet appareil Nous n avons qu un seul but votre entière satisfaction L assemblage approprié et l utilisation adéquate d...

Страница 4: ...r à m d un une u ou s sera CITE T UN ou les cables ce ...

Страница 5: ...ord Keep cord away from heated surfaces 8 Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 9 Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands 10 Do not put any objects into openings 11 Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 12 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving ...

Страница 6: ...pair 1 uire ng a Or il in nic ate of uring d by cial by d AGES THIS S OF E r ot m may to ...

Страница 7: ...cordón Para desenchufar tome la ficha no el cordón 9 No tome la ficha o la aspiradora con las manos mojadas 10 No ponga ningún objeto en las aberturas 11 No la use con ninguna abertura bloqueada manténgala libre de polvo hilachas pelo y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire 12 Mantenga los cabellos ropas sueltas dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y partes ...

Страница 8: ...ur rrait met LE n n rem mique agréé agréé e filtre es ent ...

Страница 9: ...onductos 51 Antes de pedir servicio 54 Garantía 58 Cuando necesita servicio 60 Tabla de contenido Table des matières Renseignements importants 3 Importantes mesures de sécurité 6 Nomenclature 10 11 Tableau des caractéristiques 11 Assemblage 13 Montage du manche 13 14 Caractéristiques 15 Ajustement de la longueur du manche 15 Crochet de rangement du cordon 15 Encoche de verrou 15 Tête d aspiration ...

Страница 10: ...a en pira sa no la ine la n e a base nte sión al de andar e ario e tán área n n ...

Страница 11: ...ient de poussière Filtre d évacuation l intérieur Dispositif d éclairage Suceur Cubo de la basura Filtro de escape dentro Luz Boquilla Dust bin release latch OFF HIGH LOW Switch Interrupteur Interrutor Crevice Tool Dusting Brush Floor Brush Carpet Bare Floor Selector Body Release Pedal Suceur plat Brosse à épousseter Brosse à plancher Sélecteur tapis plancher Pédale de réglage de l inclinaison du ...

Страница 12: ...s d po n una gua y co ora a gua e ...

Страница 13: ... air dans le support sur le boîtier de l aspirateur de la manière illustrée 1 Inserte el montaje de la manija ajustable como se ilustra 2 Ajuste el extremo de la manguera a la aspiradora 3 Inserte la manguera en la manija 4 Ponga el anillo de la manguera al cuerpo de la aspiradora adonde está indicado 5 Ponga la manguera de extensión detrás del soporte de la manguera adonde está indicado 6 Envuelv...

Страница 14: ...ndija o con a cho nte sión e está ar atios or un mbilla ca ...

Страница 15: ...ue Ceci aide à empêcher au cordon d alimentation de passer en dessous de l aspirateur Desconecte el clavija del cordón eléctrico Ruede hacia abajo el sujetador del cordón para librerarlo Devuelva el gancho del cordón a la posición vertical antes de tratar de rebobinar el cordón Détacher la fiche fixée au cordon d alimentation Tourner le crochet vers le bas pour libérer le cordon Ramener le crochet...

Страница 16: ...n olor un los nic el os 2 s del ede a rrea s ...

Страница 17: ...Cet aspirateur Panasonic incorpore un dispositif qui règle automatiquement la hauteur des brosses selon la longueur des fibres de la moquette L aspirateur peut donc passer facilement d une moquette à l autre Aucun réglage par l utilisateur n est requis Limpieza para orillas Nettoyage latéral Use la característica de limpieza para orillas para aspirar con facilidad cerca de las paredes y los mueble...

Страница 18: ...ma de las de la da vez ertical ner la e y las se a la Fig 2 las fuera A onal ervicio se un si la erior ...

Страница 19: ...ición de operación deseada Usando la manija ajustable Abaisser le bouton de réglage de la longueur LENGTH ADJUST qui se trouve sur l arrière de l aspirateur Abaisser ou élever le manche ajustable à la position désirée Utilisation du manche ajustable to d se wo s ny ront ont bs 2 er ATTENTION NE PAS transporter l aspirateur en le tenant par le manche Utiliser SEULEMENT la poignée de transport à l a...

Страница 20: ...da do el el ormal o ara n de ra este e la s y o ara dido e si la e la ...

Страница 21: ...le manche en appuyant sur le bouton de dégagement du situé sur le côté droit Soulever le manche ajustable hors de l aspirateur Lorsque le manche est retiré de l aspirateur il peut être utilisé comme tuyau d extension Il est possible d en régler la longueur lorsqu il est utilisé comme tuyau d extension Fixer l outil approprié à la tâche Le suceur plat peut être utilisé dans les conditions suivantes...

Страница 22: ...olvo a o de uevo polvo filtro ebe a año PA ...

Страница 23: ...aire Pour remettre le tuyau sur le manche glisser le collet sur le manche et le tourner dirt in nd out er he o uld ar Dégagement du tuyau du manche Para remover la manguera de la manija ajustable tome la manguera del puño de la manguera y gírela en sentido contrario a las agujas del reloj y deslícela afuera de la manija Para reinstalar la manguera en la manija ajustable deslice el puño en la manij...

Страница 24: ...va máximo en el cio en ra rir dora or uando e a o onal ervicio se un si la oveer unos tor se ntas mano a ...

Страница 25: ... Liberacion de boquilla cts E of er og uum ent 25 Mueva la aspiradora a la posición vertical para el amenace y el uso de las herramientas Mueva la aspiradora a la posición mediana para el uso normal La posición baja para limpiar debajo de los muebles La position à plat s utilise pour le nettoyage sous les meubles La position à l angle s utilise pour le nettoyage normal Sélectionner la position ver...

Страница 26: ...s mente eva el e la se EL cia lo de para mo 24 en la oder l filtro que etas filtro car el en del ...

Страница 27: ...do y por completo a la posición deseada Al no mover el selector rápido y por completo a la posición deseada se puede causar que la correa friccione en el eje del selector y resulte que la correa se caliente creando un olor a goma quemada Le sélecteur doit être à la position BARE FLOOR TOOLS lors de l utilisation sur les planchers ou des accessoires L agitateur ne tourne pas à la position BARE FLOO...

Страница 28: ...la de la o de diera asto e tope filtro n de sura asura soltar ...

Страница 29: ... Réinsérer la turbine à air Panasonic dans l aspirateur tel que démontré Accesorios Accessoires Identifique cada uno de los accesorios mostrados a continuación Nota La válvula de desviación puede estar abierta mientras se usan los acceso rios o para limpiar una alfombra nueva a causa de un flujo reducido de aire por los accesorios mismos o por la pelusa de la alfombra que llene la bolsa rapidament...

Страница 30: ...anillo n el como ...

Страница 31: ...era y soporte del anillo para manguera Anneau du tuyau et son support Coloque el anillo para manguera en el soporte del anillo para manguera como se ve en el diagrama Insérer l anneau du tuyau dans son support comme illustré ...

Страница 32: ...s e ceso a a r los e la nte seguro osición a Piso DES ubo den o tas tremo onga adora e la ...

Страница 33: ...de poussière atteint la ligne MAXIMUM FILL remplissage maximum Saisir la poignée située sur le haut du bac à poussière Soulever et sortir afin de retirer le bac à poussière de l aspirateur Retirer toute obstruction qui pourrait se trouver dans l orifice d entrée du bac ou dans le tamis filtrant Afin de maintenir une performance maximale de nettoyage chaque fois que le bac à poussière est retiré to...

Страница 34: ...OLS san n para asa la mbra over el de la onar que el or e ne en a ...

Страница 35: ...del compartimiento del polvo Vérifier fréquemment le filtre principal et le nettoyer lorsqu il est sale Pour retirer le filtre principal retirer l ensemble du couvercle du bac à pous sière tel que démontré dans la section Nettoyage du bac à poussière Tout en tenant le filtre principal au dessus d un récipient à déchets saisir le filtre tourner et retirer Nettoyer le filtre principal en le tapant l...

Страница 36: ...edal a de ajo de ...

Страница 37: ...yer l appa reil L omission de débrancher pourrait provoquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l aspirateur se mettrait soudainement en marche ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico y lesión personal Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla De lo contrario podría producirse un choque eléctrico o causar lesión personal si la aspiradora arranca de repen...

Страница 38: ...manija uño o n la el nija manija uño o n la el nija ...

Страница 39: ... Ce filtre ne peut être nettoyé et doit être remplacé au moins une fois par an Remplacement du filtre d évacuation HEPA El filtro de escape HEPA quita el polvo del aire reciclado Revise el filtro al instalar una nueva bolsa de polvo Para sacar hale hacia afuera por ambos lados de la cubierta del filtro de escape Tome el filtro de salida y tire hacia afuera para sacarlo Posicione el filtro viejo o ...

Страница 40: ...botón la a a de biarse arse a e ntes ede ar en mente do o por la para atrás ...

Страница 41: ...eemplace toda la bolsa si es necesario Espere unos treinta 30 minutos enchufe la aspiradora encienda para ver si el protector térmico a encendido El protector térmico no se enciende si la aspiradora no está apagada aunque la aspiradora se enfríe Protector termal Protecteur thermique Si une obstruction empêche l écoulement normal de l air au moteur le protecteur thermique coupe automatiquement le m...

Страница 42: ...a éctrico ncho e de cabe be nchufe anera e suelo TUD a la por la para atrás OFF a ora en s ora O o ...

Страница 43: ...n Mettre le manche à sa position verticale et retourner l aspirateur afin d exposer son dessous Libérer la plaque inférieure en appuyant sur les deux 2 taquets et les deux 2 loquets comme le montre l illustration Fig 1 Retirer la plaque inférieure et tout résidu se trouvant autour de la courroie Remettre la plaque inférieure en accrochant son devant dans les fentes avant de la tête d aspiration Fi...

Страница 44: ...cal ente ales para erca ...

Страница 45: ...rea no esté torcida ni apretada y que rueden libremente todas las piezas rodantes Reinstale la base inferior Remplacer la courroie dès qu une odeur de caoutchouc brûlé se dégage odeur causée par le glissement excessif de la courroie Mettre le sélecteur tapis plancher à la position CARPET Retirer la plaque inférieure Retirer l agitateur en le soulevant avec précaution Retirer la courroie brisée ou ...

Страница 46: ...tud y nija del ble de dor de el a por la para atrás ...

Страница 47: ...e d alimentation Baisser le manche de sorte que l aspirateur soit à plat Retirer la lentille de la lampe en insérant le tournevis dans la fente tout en appuyant sur la lentille et tournant le tournevis vers l appareil Retirer l ampoule en le tirant tout droit Pour remplacer l ampoule insérer soigneusement l ampoule dans la fente Remonter le couvercle de la lentille Remettre le couvercle de la lent...

Страница 48: ...a la stá detrás de las e etador se eesté ...

Страница 49: ...ave vaisselle ou dans une lessiveuse Les laver à l eau tiède savonneuse puis rincer et sécher à l air Ne pas utiliser les accessoires s ils sont mouillés Desenchufe de la toma en la pared Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se ha metido en una solución de detergente líquido y agua y se ha escurrido hasta que esté seco No deje caer el agua en la aspiradora seque con un trapo de...

Страница 50: ...oor n er n ra h Floor e her age du ción ...

Страница 51: ...y áreas de la manguera están libres de obstáculos chequee el área de la boquilla Retorne la aspiradora a la posición vertical antes de enchufarla en un tomacoriente Si l aspirateur semble ne pas avoir assez de puissance d aspiration voir d abord si le bac à poussière est plein ou si le filtre est obstrué Vérifier le tuyau Retirer le tuyau d extension en saisissant le collet du tuyau tout en tourna...

Страница 52: ... 4 7 10 11 11 13 13 14 15 15 15 15 17 17 17 19 19 19 19 21 23 25 27 29 31 33 35 37 37 37 39 41 41 43 45 47 49 51 54 58 60 ...

Страница 53: ... 2 L agitateur est usé 3 La tête d aspiration est obstruée 4 Le tuyau est obstrué 5 Le tuyau est troué 6 Le tuyau n est pas inséré à fond 7 Le protecteur du moteur est activé 8 Les filtres sont sales 1 Ampoule grillée 1 Le sélecteur tapis plancher est réglé à la position plancher 2 La courroie est brisée 1 L utilisation des accessoires empêche la circulation nécessaire d air 2 Les peluches du tapi...

Страница 54: ...d mpre con del e adas es n el sobre n pelo os de s Los s o en dicado e el de ...

Страница 55: ...ver damages which occur in shipment or failures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect mishandling misapplication faulty installation improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage commercial use such as hotel office restaurant or other business or re...

Страница 56: ...S d ury onic lure rom se near to a cord d hat floor e umes ashes yone LY d on ...

Страница 57: ...de cette garantie CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER PANASONIC N AURA D OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT INDIRECT OU CONSÉCUTIF Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages ind...

Страница 58: ...DE e et nic el ou de de la ennent orelles ou de nels ou ect des nt d un il ou à de non ...

Страница 59: ... 59 re um ore the or he Notes Remarques Notas ...

Страница 60: ...ns ion ión NER teur dora 10 eaner letely mandé anuel ra lea favor ...

Отзывы: