background image

- 20 -

ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANER

Performing the following tasks will keep your new Panasonic vacuum cleaner operating at
peak performance levels and will ensure these high levels for years to come. Check the
BEFORE REQUESTING SERVICE section in this manual for recommendations on performing
some of these tasks to help solve various problems that may occur.

Always operate vacuum cleaner with genuine Panasonic Type U3 Standard or U6 Electrostatic
dust bags installed. Panasonic dust bags may be purchased through any authorized
Panasonic dealer or ordered from service company.

1)

Pull outward on dust cover grip to
remove the dust cover
.

2)

Remove dust bag by grasping
cardboard portion and pulling out
.

Secondary HEPA Filter

(White Side Up)

Filtre secondaire de type HEPA

(Côté blanc sur le dessus)

Filtro de HEPA secundario

(Blanca hacia arriba)

Rib Projections

Rainures

Lengüetas

Replacing Secondary HEPA Filter

Changing Dust Bag

- 25 -

Cambiar y insertar de la base inferior

Enlèvement et installation de la

plaque inférieure

Desenchufe la aspiradora de la toma de

pared antes de hacerles servicio a las piezas.

Siempre coloque un papel debajo de la

boquilla para proteger el suelo cada vez
se quita la base inferior.

Coloque el mango en la posición vertical

y vuelque la aspiradora para exponer la
base inferior.

Para liberar la place inferior, apriete

hacia adentro los dos (2) lengüetas.

Quite la base inferior y quite los residuos

que exista en el área de la correa.

Cierre la cubierta de la corea posterior y

instale otra vez la placa inferior
enganchando el extremo delantero de la
placa inferior en las ranuras en la parte
delantera del montaje de la boquilla.

Asegúrese de que las alambres estén

dirigidas bien y no estén apretadas.

Apriete la placa inferior en su lugar

apropiado y luego empuje hacia afuera
los dos (2) lengüetas.

Avant de remplacer quelque pièce que

ce soit, débrancher l’aspirateur.

Lors de l’enlèvement de la plaque,

protéger le plancher en plaçant du
papier sous la tête d’aspiration.

Mettre le manche à sa position verticale

et retourner l’aspirateur afin d’exposer
son dessous.

Libérer la plaque inférieure en poussant

les deux (2) loquets vers l'intérieur.

Retirer la plaque inférieure et tout résidu

se trouvant autour de la courroie.

Fermer le couvercle  arrière de la

courroie et remettre la plaque inférieure
en place en accrochant son devant dans
les fentes avant de la tête d'aspiration.

S'assurer que tous les fils sont à leur

place et qu'aucun ne soit coincé.

Appuyer sur la plaque inférieure pour la

mettre en place puis pousser les deux
(2) loquets vers l'extérieur.

Secondary HEPA filter protects the
motor
.

Check filter when installing a new
dust bag
.

If dirty, pull filter from bottom of dust
compartment and replace
.

Place new filter, white side up, in dust
compartment, DO NOT CLEAN WITH
WATER*
.

Ensure filter is fully inserted under
plastic rib projections
.

*Filter cannot be cleaned and should be
replaced at least once each year.

AVERTISSEMENT

Risque de chocs électriques ou de lésions
corporelles.

Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’appa-
reil. L’omission de débrancher pourrait provoquer des
chocs électriques ou des lésions corporelles du fait
que l’aspirateur se mettrait soudainement en marche.

ADVERTENCIA

Peligro de choque eléctrico y lesión personal.

Desconecte la aspiradora antes de darle servicio
o limpiarla. De lo contrario podría producirse un
choque eléctrico o causar lesión personal si la
aspiradora arranca de repente.

Содержание MCV5241 - UPRIGHT VACUUM PLAT

Страница 1: ...commandé de lire attentivement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor VACUUM CLEANER Aspirateur Aspiradora MC V5241 Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación under enter r DO rs ach a NOT rvicio ía de de el a una cto a lant exico exico xique ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ructions du présent manuel À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur cet appareil Nous n avons qu un seul but votre entière satisfaction L assemblage approprié et l utilisation adéquate de l aspirateur sont la responsabilité de l utilisateur Cet aspirateur est destiné à un usag...

Страница 4: ...r à m d un une u ou sous l sera CITE T UN RECT ou les cables ca ervice entre de ...

Страница 5: ...nd sharp edges or corners Do not run vacuum cleaner over cord Keep cord away from heated surfaces 9 Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 10 Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands 11 Do not put any objects into openings 12 Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 13 Keep hair loose clothing f...

Страница 6: ...or efect bs by uring er ch h fice than TIAL OF S OD ons ch sted ...

Страница 7: ...enchufe tirando del cordón Para desenchufar tome la ficha no el cordón 10 No tome la ficha o la aspiradora con las manos mojadas 11 No ponga ningún objeto en las aberturas 12 No la use con ninguna abertura bloqueada manténgala libre de polvo hilachas pelo y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire 13 Mantenga los cabellos ropas sueltas dedos y todas las partes del cuerpo lejos de la...

Страница 8: ...ur tion on on rrait met ...

Страница 9: ...tos 35 Antes de pedir servicio 37 Garantía 40 Cuando necesita servicio 44 Tabla de contenido Table des matières Renseignements importants 4 Importantes mesures de sécurité 7 Nomenclature 10 Tableau des caractéristiques 11 Assemblage 13 Montage du manche 13 Caractéristiques 15 Crochet de rangement du cordon 15 Tête d aspiration autoréglable 15 Nettoyage latéral 15 Indicateur du sac à poussière 17 P...

Страница 10: ...a en erior oquilla os en revise y ...

Страница 11: ...Hz Si 9 1 m 30 pi Opcional Power Thermal Protector Cord Length Tools 120V AC 60Hz Yes 9 1 m 30 Ft Optional Alimentation Protecteur thermique Longueur du cordon Accessoires 120 V c a 60Hz Oui 9 1 m 30 pi Optionnels FEATURE CHART Diagrama de características Tableau des caractéristiques ...

Страница 12: ...s d po n una gua y co ora a gua e remo ...

Страница 13: ...Fixer la fiche au cordon d alimentation à l aide de son agrafe Colocación del mango Montaje Assemblage Montage du manche 1 No enchufe hasta que el montaje esté completo Quite el tornillo del mango Meta el mango con los sujetadores del cordón en la parte posterior de la aspiradora 2 Instale el tornillo Apriete el tornillo 3 Empuje el cordón eléctrico hacia el soporte del cordón 4 Envuelva el cordón...

Страница 14: ...stén car or se dor y da el or del tador del el ador y la ara el e ferior ...

Страница 15: ...iradora vertical Panasonic se ajusta automáticamente a la altura de cualquier pelo de alfombra La característica permite que la boquilla flote fácilmente en las superficies del pelo de alfombra No se requieren los ajustes manuales Cet aspirateur Panasonic incorpore un dispositif qui règle automatiquement la hauteur des brosses selon la longueur des fibres de la moquette L aspirateur peut donc pass...

Страница 16: ...s del erior o ede a rrea s a se el ados nferior ...

Страница 17: ... motor el protector termal apaga el motor automáticamente para permitir que el motor se enfríe a fin de evitar posibles daños a la aspiradora Se queda encendida la luz durante este tiempo Para corregir apague y desenchufe la aspiradora saque las obstrucciones y o limpie cambiar los filtros Reemplace toda la bolsa si es necesario Espere unos treinta 30 minutos enchufe la aspiradora encienda para ve...

Страница 18: ...s y o dentro as tido mpo 30 V aras dolo otra n olor un eltro nic el ...

Страница 19: ...cabe bien en el enchufe inviértala Si aún no cabe llame a un electrista para que instale un enchufe correcto No altere la clavija de ninguna manera No altere la clavija de ninguna manera Use solamente las tomas de pared cercas del suelo Remarque Afin de prévenir tout risque de chocs électriques cet appareil est muni d une fiche secteur polarisée lames de largeur différente Cette fiche ne peut être...

Страница 20: ...erior ma de piezas de la da vez ertical ner la e s siduos erior y o de la parte a stén s r fuera A onal ervicio se un si la ...

Страница 21: ...er le sac à poussière en le tenant par sa partie cartonnée et en le tirant vers soi N utiliser l aspirateur qu avec un sac à poussière Panasonic de type U3 standard ou U6 électrostatique Consulter un détaillant ou un centre de service Panasonic agréé pour l achat de ces sacs à poussière 1 Tirer sur la poignée du couvercle du sac à poussière El segundo filtro de HEPA protege el motor Al instalar un...

Страница 22: ...a lugar o de n el la ueva a o ...

Страница 23: ...e no romper la bolsa 4 Teniendo la parte de cartón y empujando hacia atrás instale la nueva bolsa de polvo en el soporte para la bolsa 6 Ramener le couvercle vers le boîtier et appuyer pour le fermer sans coincer le sac 5 Insérer la languette en bas du couvercle dans l ouverture du boîtier et fermer le couvercle 3 Déplier le nouveau sac à poussière en prenant soin de ne pas le déchirer 4 Fixer le ...

Страница 24: ...va máximo en el cio en ra rir dora dario s atic e rvicio o a de sa y bolsa el vo o del r hacia talado e ño ...

Страница 25: ...e la plaque protéger le plancher en plaçant du papier sous la tête d aspiration Mettre le manche à sa position verticale et retourner l aspirateur afin d exposer son dessous Libérer la plaque inférieure en poussant les deux 2 loquets vers l intérieur Retirer la plaque inférieure et tout résidu se trouvant autour de la courroie Fermer le couvercle arrière de la courroie et remettre la plaque inféri...

Страница 26: ...el de las ajo de a éctrico ncho e de cabe be nchufe anera e suelo OFF a adora ora ...

Страница 27: ...horaire Installer la nouvelle ampoule en la poussant dans la douille et en la tournant dans le sens horaire Ne pas utiliser une ampoule de plus de 130 V c a 15 W Remettre la douille en place dans le boîtier en la poussant dans la fente de montage et remettre la vis en place Remettre la plaque inférieure Remplacer la courroie dès qu une odeur de caoutchouc brûlé se dégage odeur causée par le glisse...

Страница 28: ...sa adora el ULL o cción en los rmal apaga mitir este la y o sario nchufe el a la ...

Страница 29: ...orcida ni apretada y que rueden libremente todas las piezas rodantes Reemplace la base inferior Limpie el agitador después de cada cinco utilizaciones y cada vez que se cambia la correa Quite la base inferior Corte con unas tijeras el pelo de alfombra y la pelusa envueltos en el agitador Quite el agitador Quite los hilos o los residuos ubicados en los tapas del extremo en las arandelas o en el eje...

Страница 30: ...n l a cal ente ales para erca ...

Страница 31: ...la courroie autour de la poulie de l agitateur Remettre l agitateur et la plaque inférieure en place Cuando los cepillos del agitador estén gastados hasta que no pueden tocar una tarjeta tenida en la base inferior se deben cambiar los cepillos Quite la base inferior y el agitador Quite el gancho E del eje del agitador y la tapita del extremo No tuerca el eje del agitador o pierda el gancho E Tire ...

Страница 32: ...esté del l edor ctrico ...

Страница 33: ...s ils sont mouillés Desenchufe de la toma en la pared Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se ha metido en una solución de detergente líquido y agua y se ha escurrido hasta que esté seco No deje caer el agua en la aspiradora seque con un trapo después de limpiarla No limpie las herramientas en el lavaplatos ni en la lavadora de ropa Lave las herramientas en la tibia agua con ja...

Страница 34: ...as es s ...

Страница 35: ...oquilla Revise el extremo de la manguera y quite los obstáculos Reemplace la manguera y la base inferior Le tuyau situé à l arrière de l aspirateur transporte la poussière de la tête d aspiration au sac a poussière En cas d obstruction Débrancher l aspirateur Ouvrir en tirant le couvercle de l entrée d aspiration et vérifier qu il n y a pas d obstruction Retirer la plaque inférieure Retirer le tuy...

Страница 36: ... 3 6 10 11 13 13 15 15 15 15 17 17 17 17 17 19 21 21 21 23 25 27 27 29 29 31 33 33 35 37 40 44 ...

Страница 37: ...Remplacer le sac offre un piètre obstrué rendement 2 La courroie est brisée 2 Remplacer la courroie 3 Le tuyau ou la tête d aspiration 3 Dégager l obstruction est obstrué 4 Le tuyau n est pas inséré à fond 4 Insérer le tuyau correctement 5 Les brosses sont usées 5 Remplacer les brosses 6 Le tuyau est troué 6 Remplacer le tuyau 7 Le couvercle du logement du sac 7 Remettre le couvercle à poussière n...

Страница 38: ...d mpre con del e adas es n el sobre n pelo os de s Los s o a si en dicado e el de ...

Страница 39: ...cur in shipment or failures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect mishandling misapplication faulty installation improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage commercial use such as hotel office restaurant or other business or rental use of the prod...

Страница 40: ...d ury ner onic ure to m se near to a cord d hat floor e umes ashes yone LY ge s your S ...

Страница 41: ... sera exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER PANASONIC N AURA D OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT INDIRECT OU CONSÉCUTIF Certaines juridictions ne reconnaissen...

Страница 42: ...DE e et nic el ou de de la ennent orelles ou de nels ou ect des nt d un il ou à de non ...

Страница 43: ... 43 re um ore cu the or he Notes Remarques Notas ...

Страница 44: ...eaner letely mandé anuel ra lea favor NER teur dora 41 ns ion ión ...

Отзывы: