background image

- 38 -

Antes de pedir servicio

PROBLEMA

CAUSA POSIBLE

SOLUCIÓN POSIBLE

La aspiradora 

1. Está desconectada del enchufe.

1. Conecte bien. Prete el control 

no funciona.

ON-OFF a la posición “ON”.

2. El control ON-OFF ne está en 

2. Prete el control ON-OFF a la

la posición “ON”.

posición “ON”.

3. Cortacircuitos botado o fusible

3. Reestablezca el cortacircuitos

quemado en el tablero de

o cambie el fusible.

servicio de la residencia.

No aspira satis-

1. Bolsa para polvo llena.

1. Cambie la bolsa de polvo.

factoriamente.

2. Correa rota.

2. Cambie la correa.

3. Manguera o boquilla atascada.

3. Revise la manguera o la boquilla.

4. Manguera no está bien insertada.

4. Inserte bien la manguera.

5. Agitador desgastado.

5. Cambie el agitador.

6. Manguera rota.

6. Cambie la manguera.

7. La cubierta de polvo no está

7. Cierre bien la cubierta de polvo.

bien cerrada.

La basura de

1. La bolsa no está bien cerrada.

1. Cierre bien la bolsa.

sale de la bolsa 
para polvo.

2. Bolsa rota.

2. Cambie la bolsa.

Consulte este cuadro para encontrar soluciones que usted mismo puede
realizar cuando tenga problemas menores de rendimiento. Cualquier
servicio que necesita aparte de otros descritos en este manual tiene que
ser hecho por un representante de servicio autorizado.

ADVERTENCIA

Peligro de choque eléctrico y lesión personal.

Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla. De lo contrario podría producirse
un choque eléctrico o causar lesión personal si la aspiradora arranca de repente.

Instrucciones importantes de seguridad

Cuando use su aspiradora, precauciones básicas deben seguirse siempre,
incluyendo las  siguientes:

Lea todas las instrucciones en este manual antes de armar o usar su aspiradora.

ADVERTENCIA

1. Lea todas las instrucciones en este manual antes de armar o usar su aspiradora.
2. Use su aspiradora solamente como se describe en este manual. Use solamente con

accesorios Panasonic recomendados.

3. Desconecte la fuente de electricidad antes de hacer el servicio o limpiar el área del

cepillo. La falla de hacer esto puede resultar en choque eléctrico o en  el arranque
súbito del cepillo.

4. No deje la aspiradora cuando está enchufada. Desenchúfela del tomacorriente

cuando no está en uso y antes de hacer el servicio.

5. Para reducir el riesgo de choque eléctrico - No la use afuera o sobre  superficies mojadas.
6. No permita que se la use como un juguete. Gran atención es necesaria cuando es

usada por o cerca de niños.

7. No la use con un cordón o tomacorriente dañados. Si la aspiradora no está

trabajando como debe, ha sido volteada, dañada, dejada afuera, o dejada caer en el
agua, retórnela a un Centro de Servicio Panasonic.

8. No tire o arrastre del cordón, use el cordón como una manija,  cierre una puerta sobre

el cordón, o tire del cordón alrededor de bordes afilados o esquinas. No pase la
aspiradora sobre el cordón. Mantenga el cordón lejos de superficies calientes.

9. No desenchufe tirando del cordón. Para desenchufar, tome la  ficha, no el cordón.
10. No  tome la  ficha o la aspiradora con las manos mojadas.
11. No ponga ningún objeto en las  aberturas.
12. No  la use con ninguna abertura bloqueada; manténgala  libre de polvo, hilachas, pelo,

y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire.

13. Mantenga los cabellos, ropas  sueltas, dedos, y  todas  las partes del cuerpo lejos de

las aberturas y partes movibles.

14. Apague todos los controles antes de desenchufar.
15. Use precaución extra cuando esté limpiando escaleras. No la coloque sobre sillas,

mesas, etc. Manténgala sobre el piso.

16. No use la aspiradora para levantar líquidos inflamables o combustibles (gasolina,

fluido de limpiar, perfumes, etc.), o use en áreas donde pueden estar presentes. Los
vapores de estas substancias pueden crear un peligro de incendio o explosión.

17. No levante nada que esté ardiendo o soltando humo, tal como cigarrillos, fósforos, o

cenizas calientes.

18. No use la  aspiradora sin la bolsa para el polvo y/o filtros en su lugar.
19. No opere la aspiradora sin la puerta de acceso a la correa propiamente instalada (si

es aplicable).

20. Desenchufe antes de conectar el Air Turnbine (si es aplicable).

21. Usted es responsable por estar seguro que su aspiradora no es usada por alguien

incapaz de operarla apropiadamente.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Esta aspiradora está diseñada para uson en el hogar solamenta

NOTA: Antes de enchufar su aspiradora Panasonic, esté seguro de que el voltaje indicado
en la placa de clase ubicada en la parte de atrás de la aspiradora es el mismo que el de
su proveedor local de electricidad.

- 7 -

Содержание MCV5241 - UPRIGHT VACUUM PLAT

Страница 1: ...commandé de lire attentivement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor VACUUM CLEANER Aspirateur Aspiradora MC V5241 Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación under enter r DO rs ach a NOT rvicio ía de de el a una cto a lant exico exico xique ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ructions du présent manuel À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur cet appareil Nous n avons qu un seul but votre entière satisfaction L assemblage approprié et l utilisation adéquate de l aspirateur sont la responsabilité de l utilisateur Cet aspirateur est destiné à un usag...

Страница 4: ...r à m d un une u ou sous l sera CITE T UN RECT ou les cables ca ervice entre de ...

Страница 5: ...nd sharp edges or corners Do not run vacuum cleaner over cord Keep cord away from heated surfaces 9 Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 10 Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands 11 Do not put any objects into openings 12 Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 13 Keep hair loose clothing f...

Страница 6: ...or efect bs by uring er ch h fice than TIAL OF S OD ons ch sted ...

Страница 7: ...enchufe tirando del cordón Para desenchufar tome la ficha no el cordón 10 No tome la ficha o la aspiradora con las manos mojadas 11 No ponga ningún objeto en las aberturas 12 No la use con ninguna abertura bloqueada manténgala libre de polvo hilachas pelo y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire 13 Mantenga los cabellos ropas sueltas dedos y todas las partes del cuerpo lejos de la...

Страница 8: ...ur tion on on rrait met ...

Страница 9: ...tos 35 Antes de pedir servicio 37 Garantía 40 Cuando necesita servicio 44 Tabla de contenido Table des matières Renseignements importants 4 Importantes mesures de sécurité 7 Nomenclature 10 Tableau des caractéristiques 11 Assemblage 13 Montage du manche 13 Caractéristiques 15 Crochet de rangement du cordon 15 Tête d aspiration autoréglable 15 Nettoyage latéral 15 Indicateur du sac à poussière 17 P...

Страница 10: ...a en erior oquilla os en revise y ...

Страница 11: ...Hz Si 9 1 m 30 pi Opcional Power Thermal Protector Cord Length Tools 120V AC 60Hz Yes 9 1 m 30 Ft Optional Alimentation Protecteur thermique Longueur du cordon Accessoires 120 V c a 60Hz Oui 9 1 m 30 pi Optionnels FEATURE CHART Diagrama de características Tableau des caractéristiques ...

Страница 12: ...s d po n una gua y co ora a gua e remo ...

Страница 13: ...Fixer la fiche au cordon d alimentation à l aide de son agrafe Colocación del mango Montaje Assemblage Montage du manche 1 No enchufe hasta que el montaje esté completo Quite el tornillo del mango Meta el mango con los sujetadores del cordón en la parte posterior de la aspiradora 2 Instale el tornillo Apriete el tornillo 3 Empuje el cordón eléctrico hacia el soporte del cordón 4 Envuelva el cordón...

Страница 14: ...stén car or se dor y da el or del tador del el ador y la ara el e ferior ...

Страница 15: ...iradora vertical Panasonic se ajusta automáticamente a la altura de cualquier pelo de alfombra La característica permite que la boquilla flote fácilmente en las superficies del pelo de alfombra No se requieren los ajustes manuales Cet aspirateur Panasonic incorpore un dispositif qui règle automatiquement la hauteur des brosses selon la longueur des fibres de la moquette L aspirateur peut donc pass...

Страница 16: ...s del erior o ede a rrea s a se el ados nferior ...

Страница 17: ... motor el protector termal apaga el motor automáticamente para permitir que el motor se enfríe a fin de evitar posibles daños a la aspiradora Se queda encendida la luz durante este tiempo Para corregir apague y desenchufe la aspiradora saque las obstrucciones y o limpie cambiar los filtros Reemplace toda la bolsa si es necesario Espere unos treinta 30 minutos enchufe la aspiradora encienda para ve...

Страница 18: ...s y o dentro as tido mpo 30 V aras dolo otra n olor un eltro nic el ...

Страница 19: ...cabe bien en el enchufe inviértala Si aún no cabe llame a un electrista para que instale un enchufe correcto No altere la clavija de ninguna manera No altere la clavija de ninguna manera Use solamente las tomas de pared cercas del suelo Remarque Afin de prévenir tout risque de chocs électriques cet appareil est muni d une fiche secteur polarisée lames de largeur différente Cette fiche ne peut être...

Страница 20: ...erior ma de piezas de la da vez ertical ner la e s siduos erior y o de la parte a stén s r fuera A onal ervicio se un si la ...

Страница 21: ...er le sac à poussière en le tenant par sa partie cartonnée et en le tirant vers soi N utiliser l aspirateur qu avec un sac à poussière Panasonic de type U3 standard ou U6 électrostatique Consulter un détaillant ou un centre de service Panasonic agréé pour l achat de ces sacs à poussière 1 Tirer sur la poignée du couvercle du sac à poussière El segundo filtro de HEPA protege el motor Al instalar un...

Страница 22: ...a lugar o de n el la ueva a o ...

Страница 23: ...e no romper la bolsa 4 Teniendo la parte de cartón y empujando hacia atrás instale la nueva bolsa de polvo en el soporte para la bolsa 6 Ramener le couvercle vers le boîtier et appuyer pour le fermer sans coincer le sac 5 Insérer la languette en bas du couvercle dans l ouverture du boîtier et fermer le couvercle 3 Déplier le nouveau sac à poussière en prenant soin de ne pas le déchirer 4 Fixer le ...

Страница 24: ...va máximo en el cio en ra rir dora dario s atic e rvicio o a de sa y bolsa el vo o del r hacia talado e ño ...

Страница 25: ...e la plaque protéger le plancher en plaçant du papier sous la tête d aspiration Mettre le manche à sa position verticale et retourner l aspirateur afin d exposer son dessous Libérer la plaque inférieure en poussant les deux 2 loquets vers l intérieur Retirer la plaque inférieure et tout résidu se trouvant autour de la courroie Fermer le couvercle arrière de la courroie et remettre la plaque inféri...

Страница 26: ...el de las ajo de a éctrico ncho e de cabe be nchufe anera e suelo OFF a adora ora ...

Страница 27: ...horaire Installer la nouvelle ampoule en la poussant dans la douille et en la tournant dans le sens horaire Ne pas utiliser une ampoule de plus de 130 V c a 15 W Remettre la douille en place dans le boîtier en la poussant dans la fente de montage et remettre la vis en place Remettre la plaque inférieure Remplacer la courroie dès qu une odeur de caoutchouc brûlé se dégage odeur causée par le glisse...

Страница 28: ...sa adora el ULL o cción en los rmal apaga mitir este la y o sario nchufe el a la ...

Страница 29: ...orcida ni apretada y que rueden libremente todas las piezas rodantes Reemplace la base inferior Limpie el agitador después de cada cinco utilizaciones y cada vez que se cambia la correa Quite la base inferior Corte con unas tijeras el pelo de alfombra y la pelusa envueltos en el agitador Quite el agitador Quite los hilos o los residuos ubicados en los tapas del extremo en las arandelas o en el eje...

Страница 30: ...n l a cal ente ales para erca ...

Страница 31: ...la courroie autour de la poulie de l agitateur Remettre l agitateur et la plaque inférieure en place Cuando los cepillos del agitador estén gastados hasta que no pueden tocar una tarjeta tenida en la base inferior se deben cambiar los cepillos Quite la base inferior y el agitador Quite el gancho E del eje del agitador y la tapita del extremo No tuerca el eje del agitador o pierda el gancho E Tire ...

Страница 32: ...esté del l edor ctrico ...

Страница 33: ...s ils sont mouillés Desenchufe de la toma en la pared Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se ha metido en una solución de detergente líquido y agua y se ha escurrido hasta que esté seco No deje caer el agua en la aspiradora seque con un trapo después de limpiarla No limpie las herramientas en el lavaplatos ni en la lavadora de ropa Lave las herramientas en la tibia agua con ja...

Страница 34: ...as es s ...

Страница 35: ...oquilla Revise el extremo de la manguera y quite los obstáculos Reemplace la manguera y la base inferior Le tuyau situé à l arrière de l aspirateur transporte la poussière de la tête d aspiration au sac a poussière En cas d obstruction Débrancher l aspirateur Ouvrir en tirant le couvercle de l entrée d aspiration et vérifier qu il n y a pas d obstruction Retirer la plaque inférieure Retirer le tuy...

Страница 36: ... 3 6 10 11 13 13 15 15 15 15 17 17 17 17 17 19 21 21 21 23 25 27 27 29 29 31 33 33 35 37 40 44 ...

Страница 37: ...Remplacer le sac offre un piètre obstrué rendement 2 La courroie est brisée 2 Remplacer la courroie 3 Le tuyau ou la tête d aspiration 3 Dégager l obstruction est obstrué 4 Le tuyau n est pas inséré à fond 4 Insérer le tuyau correctement 5 Les brosses sont usées 5 Remplacer les brosses 6 Le tuyau est troué 6 Remplacer le tuyau 7 Le couvercle du logement du sac 7 Remettre le couvercle à poussière n...

Страница 38: ...d mpre con del e adas es n el sobre n pelo os de s Los s o a si en dicado e el de ...

Страница 39: ...cur in shipment or failures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect mishandling misapplication faulty installation improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage commercial use such as hotel office restaurant or other business or rental use of the prod...

Страница 40: ...d ury ner onic ure to m se near to a cord d hat floor e umes ashes yone LY ge s your S ...

Страница 41: ... sera exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER PANASONIC N AURA D OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT INDIRECT OU CONSÉCUTIF Certaines juridictions ne reconnaissen...

Страница 42: ...DE e et nic el ou de de la ennent orelles ou de nels ou ect des nt d un il ou à de non ...

Страница 43: ... 43 re um ore cu the or he Notes Remarques Notas ...

Страница 44: ...eaner letely mandé anuel ra lea favor NER teur dora 41 ns ion ión ...

Отзывы: