background image

- 6 -

- 43 -

Importantes mesures de sécurité

Lors de l’utilisation de l’appareil, prendre certaines

précautions, dont les suivantes.

Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil

AVERTISSEMENT

Afin d'éviter tout risque d'incendie, de chocs électriques ou de blessure:

1. NE PAS laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché. Toujours le

débrancher après usage et avant d'effectuer tout entretien.

2. Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de chocs électriques, NE PAS utiliser l'appareil

à l'extérieur ou sur une surface mouillée.

3. Ne jamais laisser des enfants jouer avec l'appareil. Exercer une surveillance si

l'appareil est utilisé par ou près des enfants.

4. Utiliser l'appareil et ses accessoires conformément aux instructions du fabricant.

5. Ne jamais utiliser l'appareil si son cordon d'alimentation ou sa fiche est

endommagée. Si l'appareil ne semble pas fonctionner normalement, a été laissé à
l'extérieur, est tombé dans l'eau ou a subi tout dommage que ce soit, le confier à un
centre de service Panasonic agréé.

6. NE PAS tirer sur le cordon d'alimentation, l'utiliser comme poignée, le coincer entre

une porte ou le laisser frotter contre des bords ou coins coupants. NE PAS passer
l'aspirateur sur le cordon d'alimentation et le garder éloigné de toute source de
chaleur.

7. NE PAS débrancher l'appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher, tirer sur la

fiche.

8. NE PAS toucher à l'appareil ou à la fiche avec les mains mouillées.

9. Ne jamais laisser pénétrer d'objets par les ouvertures. Avant d'utiliser l'appareil,

s'assurer qu'aucune ouverture ne soit bouchée, recouverte de poussière, de peluche
ou de toute matière pouvant empêcher ou réduire la circulation de l'air.

10. Ne jamais approcher vêtements, doigts, cheveux, etc. de toute ouverture ou de toute

pièce mécanique.

11. Ne jamais aspirer des matières brûlantes ou fumantes telles que cigarettes,

allumettes ou cendres chaudes.

12. Ne jamais utiliser l'appareil sans le sac à poussière ou les filtres en place.

13. Couper le contact avant de débrancher le cordon d'alimentation.
14. Faire preuve de prudence lors du nettoyage dans des escaliers.
15. NE PAS aspirer des liquides inflammables ou combustibles, comme de l'essence, et

NE PAS faire fonctionner dans des endroits où peuvent se trouver de tels liquides.

16. NE PAS utiliser l'aspirateur si le couvercle de la courroie n'est pas bien installé.

Conserver ce manuel d’utilisation

Remarque: Avant de brancher l'aspirateur, vérifier que la tension du secteur corresponde
à celle de l'appareil, indiquée sur la plaque signalétique à l'arrière de l'appareil.

Panasonic Canada Inc.

5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3

Certificat de garantie limitée Panasonic

Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à
toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d'achat original.

Aspirateurs à usage commercial - Quatre-vingt-dix (90) jours, pièces et main-d'oeuvre

LIMITATIONS ET EXCLUSIONS

Cette garantie n'est valide que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas les dommages résultant
d'une installation incorrecte, d'un usage abusif ou impropre ainsi que ceux découlant d'un accident en transit ou
de manipulation. De plus, si l'appareil a été altéré ou transformé de façon à modifier l'usage pour lequel il a été
conçu, cette garantie devient nulle et sans effet. Les piles sèches ne sont pas couvertes sous cette garantie.
Cette garantie est octroyée à l'utilisateur original seulement.  La facture ou autre preuve de la date d'achat origi-
nal sera exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie. 

CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU
IMPLICITE, EXCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMER-
CIALISATION OU UN USAGE PARTICULIER.
PANASONIC N'AURA D'OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT,
INDIRECT OU CONSÉCUTIF.

Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les
exclusions de garanties implicites.  Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables.

RÉPARATION SOUS GARANTIE

Pour de l'aide sur le fonctionnement de l'appareil ou pour toute demande d'information, veuillez contacter votre détaillant
ou notre service à la clientèle au :
N° de téléphone : (905) 624-5505

N° de télécopieur : (905) 238-2360 Site Internet : www.panasonic.ca

Pour la réparation des appareils, 

veuillez consulter :

•  votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agréé le plus près de votre domicile ;
•  notre service à la clientèle au (905) 624-5505 ou www.panasonic.ca
•  un de nos centres de service de la liste ci-dessous :

Richmond, Colombie-Britannique

Calgary, Alberta

Mississauga, Ontario

Lachine, Québec

Panasonic Canada Inc.

Panasonic Canada Inc.

Panasonic Canada Inc.

Panasonic Canada Inc.

12111 Riverside Way

6835-8th  St. N.E.

5770 Ambler Dr.

3075, rue Louis A. Amos

Richmond, BC  V6W 1K8

Calgary, AB T2E 7H7

Mississauga, ON L4W 2T3

Lachine, QC   H8T 1C4

Tél. : (604) 278-4211

Tél. : (403) 295-3955

Tél. : (905) 624-8447

Tél. : (514) 633-8684

Téléc. : (604) 278-5627

Téléc. : (403) 274-5493

Téléc. : (905) 238-2418

Téléc. : (514) 633-8020

Expédition de l'appareil à un centre de service

Emballer soigneusement l'appareil, de préférence dans le carton d'origine, et l'expédier port payé et assuré au centre de
service.
Inclure la description détaillée de la panne et la preuve de la date d'achat original.

Réf.: VACwarFr05/01 

Garantie

Содержание MCV5203 - COMMERCIAL VACUUM

Страница 1: ...ement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor CØ1ZCCAØØØØØ under enter r DO airs ach a NOT rvicio ía de nde el a una ucto a llant exico Mexico xique COMMERCIAL VACUUM CLEANER Aspirateur commercial Aspiradora Comercial MC V5203 Operating Instructions Instrucciones de operación Manuel d utilisation ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...présent manuel À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur cet appareil Nous n avons qu un seul but votre entière satisfaction L assemblage approprié et l utilisation adéquate de l aspirateur sont la responsabilité de l utilisateur Cet aspirateur est destiné à un usage commercial...

Страница 4: ......

Страница 5: ...d away from heated surfaces 7 DO NOT unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 8 DO NOT handle plug or vacuum cleaner with wet hands 9 DO NOT put any objects into openings DO NOT use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 10 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 11 DO NOT ...

Страница 6: ...er à ultant sit ou a été ie origi ER T ou les cables étaillant a Inc Amos T 1C4 684 8020 entre de ...

Страница 7: ...dos ni esquinas no pase la aspiradora sobre el cordón Mantenga el cordón alejado de superficies calientes 7 No desconecte la aspiradora tirando del cordón eléctrico Para desconectarla hale el enchufe no el cordón 8 No toque la aspiradora ni el enchufe con las manos mojadas 9 No coloque objetos en las aberturas No use la aspiradora si alguna abertura está bloqueada manténgala libre de polvo pelusa ...

Страница 8: ...or r efect dis ed d by e sell e war d in er en ich fail stalla NTIAL T OF ES PAR SET dam or hich war dled dress ...

Страница 9: ...ires 35 Dégagement des obstructions 37 Guide de dépannage 39 Garantie 43 Service après vente 48 Información para consumidor 3 Instrucciones importantes de seguridad 7 Instructiones para hacer conexión a tierra 11 Identificación de piezas 12 Diagrama de características 13 Montaje 15 Colocación del mango 15 Almacenaje de herramientas 17 Características 19 Limpieza para orillas 19 Protector termal 19...

Страница 10: ...ation tion tion t ment our eur se r ...

Страница 11: ... tension du secteur corresponde à celle de l appareil indiquée sur la plaque signalétique à l arrière de l appareil Esta aspiradora tiene que estar haciendo conexión a tierra Si la aspiradora malfun ciona o descompone la toma a tierra provee un paso de la menor resìstencia para la cor riente de electricidad para reducir el riesgo del choque eléctrico Esta aspiradora está equipada con un conductor ...

Страница 12: ...a en erior oquilla os en revise a bo y a nguera a para n y base ...

Страница 13: ... m FEATURE CHART Diagrama de características Tableau des caractéristiques Voltaje Herramientas Extensión incluídas de cordón 120V AC 60Hz 4 posición 15 25 m 50 pi Alimentation Accessoires Cordon d alimentation 120 V c a 60 Hz Oui 15 25 m 50 pi the e e on e in R y ate ...

Страница 14: ...s d po n una gua y co ora a gua e ...

Страница 15: ... à l aide de son agrafe Colocación del mango Montaje Assemblage Montage du manche 1 No enchufe hasta que el montaje esté completo Quite el tornillo del mango Meta el mango con los sujetadores del cordón en la parte posterior de la aspiradora 2 Instale el tornillo Apriete el tornillo 3 Empuje el cordón eléctrico hacia el soporte del cordón 4 Envuelva el cordón eléctrico alrededor de los sujetadores...

Страница 16: ...da se el ados stén ar or se dor y da el or del tador del el ador y la ara el el nferior ...

Страница 17: ...ature pour le rangement approprié des accessoires Es posible que ya se almacenen unas herramientas en la aspiradora Coloque la manguera en la parte trasera del soporte de manguera Para conectar el tubo a la manguera alinee las dos 2 lengüetas levantadas en el tubo con las ranuras J en la manguera Mueva las lengüetas hacia las ranuras ruédelas para asegurar Coloque la manguera en la primera ranura ...

Страница 18: ...n olor un a onic l el as del uede a rrea s ...

Страница 19: ...r del motor se abra cuando se usan las herramientas Si se abre el protector del motor la aspiradora hará un sonido poquito diferente Nota No obstruye el protector de motor Protector de motor Protecteur du moteur Características Caractéristiques e g B8 ator it not La soupape s ouvre automatiquement pour refroidir le moteur en cas d obstruction ou lorsque le sac à poussière est plein La soupape peut...

Страница 20: ...rle odría sar ca de A erior de la da vez vertical ner la e y ntro la la stén s ar den ...

Страница 21: ...meubles 3 La position à l angle s utilise pour le nettoyage normal 2 Sélectionner la position verticale lors de l utilisation des accessoires ou le rangement de l aspirateur Para operar la aspiradora Fonctionnement Asegúrese de que el control ON OFF esté en la posición OFF Enchufe el cordón eléctrico en una toma de pared de 120 V La posición ON enciende la aspiradora La posición OFF apaga la aspir...

Страница 22: ...a lugar o de n el la nueva la as atic de rvicio a de sa y bolsa o ...

Страница 23: ...cal puede haber daño a la alfombra El agitador gira cuando se utilizan las herramientas tenga cuidado que nada toque el agitador Uso de herramientas Emploi des accessoires La herramienta para hendiduras se puede utilizar en los puntos siguientes Meubles Cojines Cortinas Escaleras Paredes El cepillo para sacudir se puede utilizar en los puntos siguientes Meubles Cortinas Escaleras Paredes Le suceur...

Страница 24: ...va máximo en el icio para rir dora dario el vo o del r hacia talado ebe a ...

Страница 25: ...l motor Al instalar una nueva bolsa de polvo revise el filtro Si esté sucio tire del filtro del fondo del compartimento de polvo y cambiar Meta el nuevo filtro el lado blanca hacia arriba en el comportamiento NO LIMPIE CON AGUA Asegúrese de que el filtro está instalado debajo de las lengüetas plàsticas No se puede limpiar el filtro y se debe cambiarlo a lo menos una vez cada Le filtre secondaire d...

Страница 26: ...a a as ón de r que mismo de dora haber as da e ntes tilizar ...

Страница 27: ...rer 4 Fixer le nouveau sac au support en le tenant par sa partie cartonnée et en le poussant Remplacement du sac à poussière Siempre opere la aspiradora con las bolsas Panasonic Type U3 Standard U6 Electrostatic instaladas Se puede comprar las bolsas de polvo en cualquier vendedor autorizado Panasonic o mandar de una compañía de servicio 1 Empuje hacia afuera en la cubierta de polvo para quitarla ...

Страница 28: ...el de las ajo de a OFF a adora ora ...

Страница 29: ...ne los 2 broches hacia adentro como se muestra Quite la base inferior y quite los residuos que exista en el área de la correa Para reinstalar la base inferior enganche el extremo delantero de la base inferior en las ranuras en el montaje delantero de la boquilla Asegúrese de que las alambres estén dirigidas bien y no estén apretadas Presione la base inferior en su lugar hasta que los dos 2 broches...

Страница 30: ...para erca oveer unos tor se ntas a o otor ...

Страница 31: ...ain pour s assurer que la courroie n est pas tordue et que toutes les pièces mobiles tournent librement Remettre la plaque inférieure en place Cambie la corea cuando ocurra un olor de goma que quema causado por un patinaje excesivo Quite la base inferior Quite la correa gastada o rota Quite la correa gastada o quebrada Limpieza del agitador Envuelva la correa nueva Panasonic Type UB8 solamente en ...

Страница 32: ...s nas rasera ra adas a acia ar a s en la a ra porte es en el n de ...

Страница 33: ...l agitador Tire o arranque el soporte del agitador y la polea del agitatdor Empuje hacia afuera cada cepillo del montaje del eje como se muestra Instale los nuevos cepillos usando el trámite opuesto Instale otra vez el soporte del agitador y la polea del agitador por completo Instale otra vez el eje del agitador la tapita del extremo y el gancho E Véase el diagrama grande abajo para el almacenaje ...

Страница 34: ...esté del l edor ...

Страница 35: ...la toma en la pared Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se ha metido en una solución de detergente líquido y agua y se ha escurrido hasta que esté seco No deje caer el agua en la aspiradora seque con un trapo después de limpiarla No limpie las herramientas en el lavaplatos ni en la lavadora de ropa Lave las herramientas en la tibia agua con jabón enjuague y seque al aire No us...

Страница 36: ... ...

Страница 37: ...nte hacia arriba para quitar la manguera corta de la boquilla Revise el extremo de la manguera y quite los obstáculos Reemplace la manguera corta y la base inferior Le tuyau situé à l arrière de l aspirateur transporte la poussière En cas d obstruction Débrancher l aspirateur Ouvrir en tirant le couvercle d entrée d aspiration et vérifier qu il n y a pas d obstruction Séparer le tube du tuyau cour...

Страница 38: ...do un rovee a cor sgo stá estar e os IA que da del e a un ente das de uada e la e en la ecua mpe cir una nchufe ada a a ufe en adora ora aje poste oltaje ...

Страница 39: ...l agitateur 6 Le tuyau est troué 6 Remplacer le tuyau 7 Le couvercle du logement du sac 7 Remettre le couvercle à poussière n est pas bien fermé correctement en place 8 La courroie est mal installée sur 8 Installer la courroie correctement l arbre du moteur De la poussière 1 Le sac n est pas installé 1 Remettre le sac en place s échappe correctement du sac 2 Le sac est déchiré 2 Remplacer le sac G...

Страница 40: ... 3 7 rra 11 12 13 15 15 17 19 19 19 21 21 21 23 23 25 25 27 29 31 33 33 33 35 37 40 44 48 ...

Страница 41: ...nd workmanship which occur during normal use and does not cover damages which occur in shipment or fail ures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect mishandling misapplication faulty installa tion improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage or servi...

Страница 42: ...d ra está e libre uidado mente adora o o no uinas es ale el stá uede ados humo solina ado e su ...

Страница 43: ...MMAGE DIRECT INDIRECT OU CONSÉCUTIF Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs ou les exclusions de garanties implicites Dans de tels cas les limitations stipulées ci dessus peuvent ne pas être applicables RÉPARATION SOUS GARANTIE Pour de l aide sur le fonctionnement de l appareil ou pour toute demande d information veuillez conta...

Страница 44: ...ANER en wet sed ended ng as ater or over ord w ngs s e as S ...

Страница 45: ... 45 s tes por está co y ra o nte a de y o as ra la Notes Remarques Notas ...

Страница 46: ...DE e et nic t uel ou de de la nnent elles els ou ct des nt d un ou à non ...

Страница 47: ...re uum ore the d or the 47 Notes Remarques Notas ...

Страница 48: ...acuum these letely l il est de lire anuel ra lea e estas favor ØØØØ NER rcial rcial 03 ons ión ion ...

Отзывы: