- 11 -
- 38 -
BEFORE REQUESTING SERVICE
Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance
problems. Any service needed, other than those described in these
Operating Instructions, should be performed by an authorized service
representative.
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
POSSIBLE SOLUTION
Vacuum cleaner
1. Unplugged at wall outlet.
1. Plug in firmly. Push ON-OFF
will not run.
switch to On.
2. ON-OFF switch not turned on.
2. Push ON-OFF switch to ON.
3. Tripped circuit breaker/blown
3. Reset circuit breaker or replace
fuse at household service panel.
fuse.
Poor job of dirt
1. Full or clogged dust bin.
1. Clean dust bin.
pickup.
2. Broken belt.
2. Replace belt.
3. Clogged hose or nozzle.
3. Clean hose or nozzle area.
4. Hose not inserted fully.
4. Insert hose.
5. Worn agitator.
5. Replace agitator.
6. Hole in hose.
6. Replace hose.
7. Dirty filters.
7. Clean/Change filters.
Instructiones para hacer
conexión a tierra
Mise à la terre
Cet aspirateur doit être branché dans une
prise de courant avec retour à la terre. En
cas de panne ou d’anomalie, le retour à la
terre assure une voie de passage à faible
résistance pour le courant électrique,
réduisant ainsi les risques de décharge. Cet
appareil est muni d’un cordon d’alimentation
avec un fil de terre et une fiche à trois lames.
La fiche doit être branchée dans une prise
secteur appropriée, installée et munie d’un
retour à la terre conformément aux
réglementations et codes d’électricité locaux
en vigueur.
AVERTISSEMENT
Le branchement impropre du conducteur de
retour à la terre peut entraîner un risque de
décharge électrique. En cas de doute,
consulter un électricien ou un technicien de
service qualifié. Ne pas modifier la fiche du
cordon d’alimentation; si elle ne convient pas
à la prise de courant, faire remplacer cette
dernière par un électricien qualifié.
L’aspirateur fonctionne sur une alimentation
secteur d’une tension nominale de
120 V avec prise de terre semblable à celle
illustrée (Figure A). Ne brancher l’aspirateur
que dans une prise secteur de même
configuration que la fiche.
Ne jamais utiliser d’adaptateur pour le
branchement de l’appareil.
Remarque: Avant de brancher l'aspirateur,
vérifier que la tension du secteur
corresponde à celle de l'appareil, indiquée
sur la plaque signalétique à l'arrière de
l'appareil.
Esta aspiradora tiene que estar haciendo
conexión a tierra. Si la aspiradora malfun-
ciona o descompone, la toma a tierra provee
un paso de la menor resìstencia para la cor-
riente de electricidad para reducir el riesgo
del choque eléctrico. Esta aspiradora está
equipada con un conductor a tierra y
enchufes a tierra. El enchufe tiene que estar
enchufado en un enchufe apropiado que está
instalado apropiadamante y hecho conexión
a tierra de conformidad con los códigos y
ordenanzas locales.
ADVERTENCIA
Se puede resultar el riesgo del choque eléc-
trico con la conexción inadecuada del equipo
de la toma a tierra. Consulte a un electrista
certificado o a un dependiente en un centro
de servicio si tiene dudas de que el enchufe
esté conecado adecuadamente. No modi-
fique el enchufe provisto de la aspiradora –
no cabrá en el enchufe en la pared, haga
instalar un enchufe adecuado en la pared
por un electrista competente.
Esta aspiradora está hecha para el circuito
nominal de voltio 120 y tiene una toma a tier-
ra que parece como el enchufe ilustrado en
aspiradora esté conectada a un enchufe en
la pared que tenga la misma configuración
como el enchufe en la aspiradora.
No use un adaptador con esta aspiradora.
Nota: Antes de conectar su aspiradora
Panasonic, asegúrese de que el voltaje
indicado en el voltímetro en la parte poste-
rior de la aspiradora sea del mismo voltaje
que el de su casa.
WARNING
Electrical Shock or Personal Injury Hazard
Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to
do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner
suddenly starting.
Содержание MCV415 - COMMERCIAL VACUUM
Страница 2: ......
Страница 4: ......
Страница 6: ...t de date m nsfor effet pas date AGE nic ca et ...
Страница 8: ... fect dis d by ell war in n ch ail alla sonic TIAL OF S AR SET am or ch war ed ess ...
Страница 10: ...tion on on rait met ...
Страница 12: ...en rior quilla s en las os en ón y ...
Страница 14: ...a se l dos n or se e o erior ...
Страница 16: ...n olor un tro 8 a s del rior y ede a rea ...
Страница 18: ...rior de la a vez ertical er la como a a én je A nal vicio e un la ...
Страница 20: ...está o del del to se tra el o ua ue el de y la fondo a del ara r ...
Страница 22: ...e el omo ura las erto do s o ...
Страница 24: ...a del asura ura el es de ...
Страница 26: ...lvo mbos ape lejos o e año PA ...
Страница 28: ...a áximo n el io en a r ora ucio en la A iela e en la A ...
Страница 30: ...el e las a FF dora ora ...
Страница 32: ...ara erca veer unos or se ntas or al se de les ...
Страница 34: ...sté el dor trico ...
Страница 36: ...h m n ...
Страница 38: ...o n ovee cor go á star está xión y IA eléc quipo sta ntro hufe i a a d ito a tier en en ón a a e oste ltaje ...
Страница 40: ... 4 7 11 12 13 15 15 17 17 17 17 19 19 19 21 21 23 7 29 29 31 33 35 35 35 37 40 44 48 ...
Страница 42: ...d mpre está libre dado mente dora no nas s e el á de dos umo lina do en ...
Страница 44: ... y n not wet ed nded g as er or ver d w gs s your S ...
Страница 45: ... 45 Notes Remarques Notas es por está co y ra o nte stán a la a de o el las para a la ades s no os ...
Страница 46: ...E et c el u de de la nnent relles u de els ou ct des t d un ou à e non ...
Страница 47: ... 47 Notes Remarques Notas re um ore the or he ...
Страница 48: ...aner etely andé anuel a lea favor ns on ón NER cial ora 15 ...