background image

- 10 -

- 39 -

Problème

Cause possible

Solution possible

L’aspirateur 1. Le cordon d’alimentation

1. Brancher le cordon d’alimentation.

ne fonctionne

est débranché.

Mettre l’interrupteur à la position 

pas.

« ON ».

2. L’interrupteur est à la position

2. Mettre l’interrupteur à la position 

« OFF ».

« ON ».

3. Le disjoncteur s’est déclenché

3. Réenclencher le disjoncteur 

ou un fusible a sauté.

ou remplacer le fusible.

L’aspirateur 1. Bac à poussière rempli ou obstrué. 1. Nettoyer le bac à poussière.
offre un piètre
rendement.

2. La courroie est brisée.

2. Remplacer la courroie.

3. Le tuyau ou la tête d’aspiration

3. Dégager l’obstruction.

est obstrué.

4. Le tuyau n’est pas inséré à fond.

4. Insérer le tuyau correctement.

5. Les brosses sont usées.

5. Remplacer l’agitateur.

6. Le tuyau est troué.

6. Remplacer le tuyau.

7. Filtres sales.

7. Nettoyer/remplacer les filtres.

Guide de dépannage

Se reporter au tableau ci-dessous pour résoudre tout problème mineur
éventuel. Confier toute réparation à un technicien qualifié.

GROUNDING INSTRUCTIONS

This vacuum cleaner must be grounded. If it
should malfunction or breakdown, grounding
provides a path of least resistance for elec-
tric current to reduce the risk of electric
shock. This vacuum cleaner is equipped with
a cord having an equipment-grounding con-
ductor and grounding plug. The plug must be
plugged into an appropriate outlet that is
properly installed and grounded in accor-
dance with all local codes and ordinances.

DANGER

Improper connection of the equipment-
grounding conductor can result in a risk of
electric shock. Check with a qualified electri-
cian or service person if you are in doubt as
to whether the outlet is properly grounded.
Do not modify the plug provided with the
vacuum cleaner – if it will not fit the outlet,
have a proper outlet installed by a qualified
electrician.

This vacuum cleaner is for use on a nominal
120-volt circuit, and has a grounding plug
that looks like the plug illustrated in Figure
A
. Make sure that this vacuum cleaner is
connected to an outlet having the same con-
figuration as the plug.

No adapter should be used with this vacuum
cleaner.

Note: Before you plug in your commercial
vacuum cleaner, make sure that the volt-
age indicated on the rating plate located at
the back of the vacuum cleaner is the
same as your local supply.

Grounded

Outlet

Prise avec contact

de mise à la terre

Enchufe a

tierra

Grounding Pin

Contact de mise

à la terre

Clavija a tierra

Figure A

AVERTISSEMENT

Risque de chocs électriques ou lésions corporelles.

Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’appareil. L’omission de débrancher pourrait
provoquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l’aspirateur se met-
trait soudainement en marche.

Содержание MCV415 - COMMERCIAL VACUUM

Страница 1: ... attentivement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación COMMERCIAL VACUUM CLEANER Aspirateur commercial Commercial aspiradora MC V415 xico xique exico under enter r DO rs ach a NOT rvicio ía de nde el a una ucto a lant ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ace avant de passer l aspirateur 2005 Panasonic Home Appliances Company of America Une division de Panasonic Corporation of North America Tout droits réservés AVERTISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utiliser l aspirateur sur une surface humide ou pour aspirer des liquides Ne jamais ranger l appareil à l extérieur Remplacer immédiatement tout cordon d alimentation usé o...

Страница 4: ......

Страница 5: ... close door on cord or pull cord around sharp edges or corners DO NOT run vacuum cleaner over cord Keep cord away from heated surfaces 7 DO NOT unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 8 DO NOT handle plug or vacuum cleaner with wet hands 9 DO NOT put any objects into openings DO NOT use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air fl...

Страница 6: ...t de date m nsfor effet pas date AGE nic ca et ...

Страница 7: ...dos ni esquinas no pase la aspiradora sobre el cordón Mantenga el cordón alejado de superficies calientes 7 No desconecte la aspiradora tirando del cordón eléctrico Para desconectarla hale el enchufe no el cordón 8 No toque la aspiradora ni el enchufe con las manos mojadas 9 No coloque objetos en las aberturas No use la aspiradora si alguna abertura está bloqueada manténgala libre de polvo pelusa ...

Страница 8: ... fect dis d by ell war in n ch ail alla sonic TIAL OF S AR SET am or ch war ed ess ...

Страница 9: ...tateur 35 Dégagement des obstructions 37 Guide de dépannage 39 Garantie 43 Service après vente 48 Información para consumidor 4 Instrucciones importantes de seguridad 7 Instructiones para hacer conexión a tierra 11 Identificación de piezas 12 Diagrama de características 13 Montaje 15 Colocación del mango 15 Características 17 Boquilla de ajuste automático 17 Limpieza para orillas 17 Protector de m...

Страница 10: ...tion on on rait met ...

Страница 11: ...nsion du secteur corresponde à celle de l appareil indiquée sur la plaque signalétique à l arrière de l appareil Esta aspiradora tiene que estar haciendo conexión a tierra Si la aspiradora malfun ciona o descompone la toma a tierra provee un paso de la menor resìstencia para la cor riente de electricidad para reducir el riesgo del choque eléctrico Esta aspiradora está equipada con un conductor a t...

Страница 12: ...en rior quilla s en las os en ón y ...

Страница 13: ...agrama de características Tableau des caractéristiques Voltaje Protector de Adjust de nivel Extensión motor de cordón 120 V c a 60 Hz Si Auto 15 25 m 50 pi Alimentation Protecteur Réglage de la Cordon du moteur hauteur des brosses d alimentation 120 V c a 60 Hz Oui Auto 15 25 m 50 pi the tion and on R y ...

Страница 14: ...a se l dos n or se e o erior ...

Страница 15: ... son agrafe Colocación del mango Montaje Assemblage Montage du manche 1 No enchufe hasta que el montaje esté completo Quite el tornillo del mango Meta el mango con los sujetadores del cordón en la parte posterior de la aspiradora Instale el tornillo Apriete el tornillo 2 Empuje el cordón eléctrico hacia el soporte del cordón 3 Envuelva el cordón eléctrico alrededor de los sujetadores del cordón As...

Страница 16: ...n olor un tro 8 a s del rior y ede a rea ...

Страница 17: ... en cas d obstruction ou lorsque le bac à poussière est plein La soupape peut s ouvrir aussi lors de l utilisation des accessoires Si la soupape devait s ouvrir le bruit normalement émis par l aspirateur sera quelque peu différent Remarque Ne pas bloquer le protecteur du moteur Características Caractéristiques Boquilla de ajuste automático Tête d aspiration autoréglable La boquilla de su aspirador...

Страница 18: ...rior de la a vez ertical er la como a a én je A nal vicio e un la ...

Страница 19: ...toyage normal 2 Sélectionner la position verticale lors de l utilisation des accessoires ou le rangement de l aspirateur Para operar la aspiradora Fonctionnement Asegúrese de que el control ON OFF esté en la posición OFF Enchufe el cordón eléctrico en una toma de pared de 120 V La posición ON enciende la aspiradora La posición OFF apaga la aspiradora S assurer que l interrupteur est à la position ...

Страница 20: ...está o del del to se tra el o ua ue el de y la fondo a del ara r ...

Страница 21: ...do filtro de goma espuma Revisar frecuentemente el filtro secundario y limpiarlo cuando esté sucio Remueva el cubo para basura como en la ilustración en la sección de LIMPIEZA DEL CUBO PARA BASURA Para limpiar la cubierta del filtro limpiela con un trapo seco NOTA La cubierta del filtro es removible Reemplace el cubo de basura como en la ilustración en la sección de LIMPIEZA DEL CUBO PARA BASURA V...

Страница 22: ...e el omo ura las erto do s o ...

Страница 23: ...nchant en position Ce filtre ne peut être nettoyé et doit être remplacé au moins une fois par an Remplacement du filtre d évacuation HEPA El filtro de escape HEPA quita el polvo del aire reciclado Revise el filtro al instalar una nueva bolsa de polvo Para sacar hale hacia afuera por ambos lados de la cubierta del filtro de escape Tome el filtro de salida y tire hacia afuera para sacarlo Asegure qu...

Страница 24: ...a del asura ura el es de ...

Страница 25: ... hacia arriba y afuera de la aspiradora 2 Tirer la poignée vers soi soulever le bac à poussière et le retirer de l aspirateur 1 Soulever la poignée se trouvant sur la partie supérieure du bac à poussière Limpiando el cubo de la basura AVERTISSEMENT Débrancher le cordon électrique de la prise de courant avant d entretenir l appareil Veillez à toujours vider le bac à poussière lorsque le niveau de p...

Страница 26: ...lvo mbos ape lejos o e año PA ...

Страница 27: ...re Limpiando el cubo de la basura 6 Coloque la tapa del canasto de basura sobre el canasto de basura Alinee las marcas como se muestra bajo Abierto Para Vaciar Rote la tapa en sentido de las agujas del reloj presionando hacia abajo hasta alinear las marcas como se muestra arriba de Cerrado Para Usar 6 Remettre le couvercle du bac à poussière sur le bac à poussière en alignant les repères marqués s...

Страница 28: ...a áximo n el io en a r ora ucio en la A iela e en la A ...

Страница 29: ...cción de la LIMPIEZA del COMPARTIMIENTO del POLVO y al contenido vacío del compartimiento del polvo Cerciórese de que el compartimiento del polvo está limpio antes de que se quite el filtro Agarre la rejilla del filtro gírela contra el sentido de las agujas del reloj y levántelo hacia afuera El filtro puede limpiarse golpeandolo sobre una superficie firme o enjuagandolo bajo una llave de agua Enju...

Страница 30: ...el e las a FF dora ora ...

Страница 31: ...aspiration Mettre le manche à sa position verticale et retourner l aspirateur afin d exposer son dessous Libérer la plaque inférieure en appuyant sur les deux 2 taquets comme le montre l illustration Retirer la plaque inférieure et tout résidu se trouvant autour de la courroie Remettre la plaque inférieure en accrochant son devant dans les fentes avant de la tête d aspiration S assurer que tous le...

Страница 32: ...ara erca veer unos or se ntas or al se de les ...

Страница 33: ...orcida ni apretada y que rueden libremente todas las piezas rodantes Reinstale la base inferior Remplacer la courroie dès qu une odeur de caoutchouc brûlé se dégage odeur causée par le glissement excessif de la courroie Retirer la plaque inférieure Soulever le couvercle arrière de la courroie et retirer la cale en feutre Retirer l agitateur en le soulevant avec précaution Retirer la courroie brisé...

Страница 34: ...sté el dor trico ...

Страница 35: ... bouchons les rondelles ou l arbre de l agitateur Remettre l agitateur et la plaque inférieure en place Cuando las cerdas del cepillo del agitador estén gastadas y no toquen una tarjeta puesta por la base inferior se debe cambiar el agitador Quite la base inferior y el agitador Coloque la correa sobre la polea de correa en la nueva unidad de cepillo Reemplace el agitator y la base inferior Cambio ...

Страница 36: ...h m n ...

Страница 37: ...la tête d aspiration en le soulevant à la verticale Vérifier le tuyau et éliminer toute obstruction Remettre le tuyau court Remettre la plaque inférieure en place La manguera situada en la parte posterior de la aspiradora lleva el polvo de la boquilla hasta la bolsa de polvo Si hay residuos en la manguera Desenchufe la aspiradora Para revisar si hay residuos oprima las dos lengüetas y tire para ab...

Страница 38: ...o n ovee cor go á star está xión y IA eléc quipo sta ntro hufe i a a d ito a tier en en ón a a e oste ltaje ...

Страница 39: ...a tête d aspiration 3 Dégager l obstruction est obstrué 4 Le tuyau n est pas inséré à fond 4 Insérer le tuyau correctement 5 Les brosses sont usées 5 Remplacer l agitateur 6 Le tuyau est troué 6 Remplacer le tuyau 7 Filtres sales 7 Nettoyer remplacer les filtres Guide de dépannage Se reporter au tableau ci dessous pour résoudre tout problème mineur éventuel Confier toute réparation à un technicien...

Страница 40: ... 4 7 11 12 13 15 15 17 17 17 17 19 19 19 21 21 23 7 29 29 31 33 35 35 35 37 40 44 48 ...

Страница 41: ...nd workmanship which occur during normal use and does not cover damages which occur in shipment or fail ures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect mishandling misapplication faulty installa tion improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage or servi...

Страница 42: ...d mpre está libre dado mente dora no nas s e el á de dos umo lina do en ...

Страница 43: ...RESSE OU IMPLICITE INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER PANASONIC N AURA D OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT INDIRECT OU CONSÉCUTIF Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs ou les exclusions de garanties implicites Dans de tels cas les l...

Страница 44: ... y n not wet ed nded g as er or ver d w gs s your S ...

Страница 45: ... 45 Notes Remarques Notas es por está co y ra o nte stán a la a de o el las para a la ades s no os ...

Страница 46: ...E et c el u de de la nnent relles u de els ou ct des t d un ou à e non ...

Страница 47: ... 47 Notes Remarques Notas re um ore the or he ...

Страница 48: ...aner etely andé anuel a lea favor ns on ón NER cial ora 15 ...

Отзывы: