background image

- 11 -

- 38 -

Instructiones para hacer

conexión a tierra

Mise à la terre

Cet aspirateur doit être branché dans une
prise de courant avec retour à la terre. En
cas de panne ou d’anomalie, le retour à la
terre assure une voie de passage à faible
résistance pour le courant électrique,
réduisant ainsi les risques de décharge. Cet
appareil est muni d’un cordon d’alimentation
avec un fil de terre et une fiche à trois lames.
La fiche doit être branchée dans une prise
secteur appropriée, installée et munie d’un
retour à la terre conformément aux
réglementations et codes d’électricité locaux
en vigueur.

AVERTISSEMENT

Le branchement impropre du conducteur de
retour à la terre peut entraîner un risque de
décharge électrique. En cas de doute,
consulter un électricien ou un technicien de
service qualifié. Ne pas modifier la fiche du
cordon d’alimentation; si elle ne convient pas
à la prise de courant, faire remplacer cette
dernière par un électricien qualifié.

L’aspirateur fonctionne sur une alimentation
secteur d’une tension nominale de
120 V avec prise de terre semblable à celle
illustrée (illustration A). Ne brancher
l’aspirateur que dans une prise secteur de
même configuration que la fiche.

Ne jamais utiliser d’adaptateur pour le
branchement de l’appareil.

Remarque: Avant de brancher l'aspirateur,
vérifier que la tension du secteur
corresponde à celle de l'appareil, indiquée
sur la plaque signalétique à l'arrière de
l'appareil.

Esta aspiradora tiene que estar haciendo
conexión a tierra. Si la aspiradora malfun-
ciona o descompone, la toma a tierra provee
un paso de la menor resìstencia para la cor-
riente de electricidad para reducir el riesgo
del choque eléctrico. Esta aspiradora está
equipada con un conductor a tierra y
enchufes a tierra. El enchufe tiene que estar
enchufado en un enchufe apropiado que está
instalado apropiadamante y hecho conexión
a tierra de conformidad con los códigos y
ordenanzas locales.

ADVERTENCIA

Se puede resultar el riesgo del choque eléc-
trico con la conexción inadecuada del equipo
de la toma a tierra. Consulte a un electrista
certificado o a un dependiente en un centro
de servicio si tiene dudas de que el enchufe
esté conecado adecuadamente. No modi-
fique el enchufe provisto de la aspiradora –
no cabrá en el enchufe en la pared, haga
instalar un enchufe adecuado en la pared
por un electrista competente.

Esta aspiradora está hecha para el circuito
nominal de voltio 120 y tiene una toma a tier-
ra que parece como el enchufe ilustrado en
aspiradora esté conectada a un enchufe en
la pared que tenga la misma configuración
como el enchufe en la aspiradora.

No use un adaptador con esta aspiradora.

Nota: Antes de conectar su aspiradora
Panasonic, asegúrese de que el voltaje
indicado en el voltímetro en la parte poste-
rior de la aspiradora sea del mismo voltaje
que el de su casa.

Removing Clogs

Hose

Tuyau

Manguera

Cover

(Suction Inlet)

Couvercle

(entrée

d’aspiration)

Cubierta

(Abertura de

aspiración)

Hose

Tuyau

Manguera

Nozzle Pipe

Tuyau de la

tête d’aspiration

Tubo de la

boquilla

The hose located on the back of the
vacuum cleaner carries the dirt from the
nozzle up to the dust bag. If the hose
should become clogged
:

Unplug vacuum.

Pull open suction inlet cover and

check for clogging.

Disconnect wand from short hose

and check the wand and hose.

Plug in vacuum cleaner and turn on.

Disconnect wand and stretch hose in

and out to remove clog.

If clog still exists, turn vacuum

cleaner OFF and UNPLUG POWER
CORD.

Turn vacuum over and inspect

agitator area for clogs.

Содержание MCV325 - COMMERCIAL VACUUM

Страница 1: ...ement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor CØ1ZCBYØØØØØ under enter r DO irs ach a NOT rvicio ía de nde el a una ucto a llant exico Mexico xique COMMERCIAL VACUUM CLEANER Aspirateur commercial Commercial aspiradora MC V325 Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...s vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur cet appareil Nous n avons qu un seul but votre entière satisfaction L assemblage approprié et l utilisation adéquate de l aspirateur sont la responsabilité de l utilisateur Cet aspirateur est destiné à un usage commercial seulement Le ranger dans un endroit...

Страница 4: ...er à d une u cette al sera CITE OU UN RECT ou les cables votre a Inc Amos T 1C4 84 20 entre de ...

Страница 5: ...er over cord Keep cord away from heated surfaces 7 DO NOT unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 8 DO NOT handle plug or vacuum cleaner with wet hands 9 DO NOT put any objects into openings DO NOT use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 10 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and mo...

Страница 6: ...r efect dis ed by e sell e war d in er en ich fail stalla asonic NTIAL T OF ES PAR SET dam or ich war dled dress ...

Страница 7: ...sobre rebordes agudos ni esquinas no pase la aspiradora sobre el cordón Mantenga el cordón alejado de superficies calientes 7 No desconecte la aspiradora tirando del cordón eléctrico Para desconectarla hale el enchufe no el cordón 8 No toque la aspiradora ni el enchufe con las manos mojadas 9 No coloque objetos en las aberturas No use la aspiradora si alguna abertura está bloqueada manténgala libr...

Страница 8: ...ourrait se r ation tion tion e t ement ...

Страница 9: ...es accessoires 37 Dégagement des obstructions 39 Guide de dépannage 41 Garantie 45 Service après vente endos 9 Información para consumidor 4 Instrucciones importantes de seguridad 7 Instrucciones para hacer conexión a tierra 11 Identificación de piezas 12 Diagrama de características 13 Montaje 15 Colocación del mango 15 Almacenaje de herramientas 17 Características 19 Selector para el nivel de alf...

Страница 10: ...a en erior oquilla os en revise a ubo y a nguera ma n one el ...

Страница 11: ...du secteur corresponde à celle de l appareil indiquée sur la plaque signalétique à l arrière de l appareil Esta aspiradora tiene que estar haciendo conexión a tierra Si la aspiradora malfun ciona o descompone la toma a tierra provee un paso de la menor resìstencia para la cor riente de electricidad para reducir el riesgo del choque eléctrico Esta aspiradora está equipada con un conductor a tierra ...

Страница 12: ...s d po n una gua y co ora a gua e ...

Страница 13: ...RT Diagrama de características Tableau des caractéristiques Voltaje Protector Adjust de nivel Extensión de motor de cordón 120V AC 60Hz Si 4 posiciónes 15 25 m 50 pi Alimentation Protecteur du Réglage de la Cordon moteur hauteur des brosses d alimentation 120 V c a 60 Hz Oui 4 positions 15 25 m 50 pi mild ...

Страница 14: ...en rior se e lo ferior da se el ados ...

Страница 15: ...cordon d alimentation à l aide de son agrafe Colocación del mango Montaje Assemblage Montage du manche 1 No enchufe hasta que el montaje esté completo Quite el tornillo del mango Meta el mango con los sujetadores del cordón en la parte posterior de la aspiradora 2 Instale el tornillo Apriete el tornillo 3 Empuje el cordón eléctrico hacia el soporte del cordón 4 Envuelva el cordón eléctrico alreded...

Страница 16: ...n olor un onic l el as del uede a rrea s ...

Страница 17: ...Faire glisser les saillies dans les fentes puis tourner pour verrouiller Es posible que ya se almacenen unas herramientas en la aspiradora Inserte la herramienta de hendiduras limpiando el extremo primero en el extremo del tubo telescópico opuesto al control de aspiración Meta el tubo telescópico en la parte atrasera de la aspiradora con la herramienta de hendiduras hacia arriba Almacene el tubo c...

Страница 18: ...rle odría sar ca de A erior de la da vez ra e y las se la la stén s las fuera ...

Страница 19: ...marque Ne pas bloquer le protecteur du moteur Características Caractéristiques Selector para el nivel de alfombra Sélecteur de la hauteur des brosses Esta características es para los ajustes para la limpieza efficiente y sefura de muchos tipos de suelos Para seleccionar la posición de la altitud de la pelusa apague la aspiradora primero Incline la aspiradora hacia atrás y deslice el control de aju...

Страница 20: ...la lugar o de n el la nueva la o as tatic de rvicio a de sa y bolsa ...

Страница 21: ...s les meubles 3 La position à l angle s utilise pour le nettoyage normal 2 Sélectionner la position verticale lors de l utilisation des accessoires ou le rangement de l aspirateur Para operar la aspiradora Fonctionnement Asegúrese de que el control ON OFF esté en la posición OFF Enchufe el cordón eléctrico en una toma de pared de 120 V La posición ON enciende la aspiradora La posición OFF apaga la...

Страница 22: ...EPA dirt dust aust ard 97H EAN t ld be ...

Страница 23: ...longer le tube faire tourner la bague de verrouillage à la position UNLOCK Faire tourner la bague de verrouillage à la position LOCK Ne pas trop étendre le tuyau afin de prévenir que l aspirateur ne bascule Remettre le tuyau et les accessoires en place comme décrit à la section Rangement des accessoires 23 Quite el extremo inferior de la manguera de extensión de la parte atrasera de la boquilla pa...

Страница 24: ...va máximo en el cio en ra rir dora e ntes tilizar tilizar vo o del a su talado ...

Страница 25: ...Escaliers Coussins Murs Rideaux La brosse à épousseter peut être utilisé dans les conditions suivantes Meubles Murs Rideaux Escaliers the on 25 on El cepillo para sacudir se puede utilizar en los puntos siguientes Meubles Cojines Cortinas Le suceur pour capitonage peut être utilisé dans les conditions suivantes Meubles Coussins Rideaux e ust g in ce r El segundo filtro de goma espuma protege el mo...

Страница 26: ...dora haber as da e y tirar as as del o de e n ón de r que mismo de ...

Страница 27: ...acuation Ne pas le nettoyer à l eau Placer le nouveau filtre de manière à ce que les quatre 4 contacts en saillie s insèrent dans les fentes du filtre Ce filtre ne peut être nettoyé et doit être remplacé au moins une fois par an The HEPA exhaust filter removes dirt from recirculated air Check filter when installing a new dust bag To check filter place handle in low position Press inward on both si...

Страница 28: ...el de las ajo de a OFF a adora ora ...

Страница 29: ... le déchirer 4 Fixer le nouveau sac au support en le tenant par sa partie cartonnée et en le poussant Remplacement du sac à poussière Cambio de la bolsa para polvo Siempre opere la aspiradora con las bolsas Panasonic Type U3 Standard U6 Electrostatic instaladas Se puede comprar las bolsas de polvo en cualquier vendedor autorizado Panasonic o mandar de una compañía de servicio 1 Empuje hacia afuera...

Страница 30: ...para erca oveer unos tor se ntas a tor ra ustes de nivel o apetes o ...

Страница 31: ...erre como se muestra Quite la base inferior y quite los residuos que exista en el área de la correa Para reinstalar la base inferior enganche el extremo delantero de la base inferior en las ranuras en el montaje delantero de la boquilla Asegúrese de que las alambres estén dirigidas bien y no estén apretadas Apriete la placa inferior hasta que las lengüetas de cierre estén bien instaladas y luego e...

Страница 32: ...s nas ras el esto al e arriba ra porte a en la se ve ra guera adas a acia ar ...

Страница 33: ... le faire tourner avec la main pour s assurer que la courroie n est pas tordue et que toutes les pièces mobiles tournent librement Remettre la plaque inférieure en place Cambie la corea cuando ocurra un olor de goma que quema causado por un patinaje excesivo Quite la base inferior Al levantar con cuidado quite el agitador Quite la correa gastada o rota Limpieza del agitador Envuelva la correa nuev...

Страница 34: ...esté del l edor ctrico ...

Страница 35: ... cambiar el agitador Quite la base inferior y el agitador Coloque la correa sobre la polea de correa en la nueva unidad de cepillo Reemplace el agitator y la base inferior Cambio del agitador Remplacement de l agitateur Remplacer l agitateur lorsque les poils de la brosse ne touchent pas la surface d une carte tenue contre la plaque inférieure Retirer la plaque inférieure et l agitateur Enrouler l...

Страница 36: ...th m n n pi on pi ...

Страница 37: ...u lave vaisselle ou dans une lessiveuse Les laver à l eau tiède savonneuse puis rincer et sécher à l air Ne pas utiliser les accessoires s ils sont mouillés Desenchufe de la toma en la pared Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se ha metido en una solución de detergente líquido y agua y se ha escurrido hasta que esté seco No deje caer el agua en la aspiradora seque con un trapo...

Страница 38: ...do un rovee a cor sgo stá estar e está exión s y CIA eléc equipo rista entro chufe di ra ga ed uito a tier o en e en ción ora ora aje poste oltaje ...

Страница 39: ...a quitar los residuos Si ya hay los residuos apague la aspiradora y desenchufe el cordón eléctrico Dé vuelta la aspiradora e inspeccione el agitador por impedimentos Le tuyau situé à l arrière de l aspirateur transporte la poussière de la tête d aspiration au sac à poussière En cas d obstruction Débrancher l aspirateur Ouvrir en tirant le couvercle de l entrée d aspiration et vérifier qu il n y a ...

Страница 40: ... 4 d 7 11 12 13 15 15 17 19 19 19 19 21 21 21 23 24 25 a 15 16 29 31 33 35 35 37 21 n los 22 42 46 k cover ...

Страница 41: ... disjoncteur ou un fusible a sauté ou remplacer le fusible L aspirateur 1 Le sac à poussière est plein ou 1 Remplacer le sac offre un piètre obstrué rendement 2 La courroie est brisée 2 Remplacer la courroie 3 Le sélecteur de la hauteur des 3 Mettre le sélecteur à la bonne brosses n est pas à la bonne position position 4 Le tuyau ou la tête d aspiration 4 Dégager l obstruction est obstrué 5 Le tuy...

Страница 42: ...ad ra está e libre idado mente adora o o no uinas es ale el stá ede ados humo olina ado en u ...

Страница 43: ... normal use and does not cover damages which occur in shipment or fail ures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect mishandling misapplication faulty installa tion improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage or service by anyone other than a Panason...

Страница 44: ...NER en not wet sed ended ng as ater or over rd w ngs s e as your S ...

Страница 45: ...R TOUT DOMMAGE DIRECT INDIRECT OU CONSÉCUTIF Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs ou les exclusions de garanties implicites Dans de tels cas les limitations stipulées ci dessus peuvent ne pas être applicables RÉPARATION SOUS GARANTIE Pour de l aide sur le fonctionnement de l appareil ou pour toute demande d information veuil...

Страница 46: ...DE e et nic uel ou de de la nnent elles els ou ct des nt d un ou à non ...

Страница 47: ...re um ore the d or the 47 Notes Remarques Notas ...

Страница 48: ...acuum these letely l il est de lire anuel ra lea e estas r favor ØØØØ NER rcial dora 25 ons ion ión ...

Отзывы: