background image

5

When using this vacuum cleaner, please observe these basic precautions.
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:

• Do not leave the vacuum cleaner plugged in to mains outlet. Unplug from the outlet  when not in use and

before cleaning the appliance or undertaken maintenance operations.

• Electric shocks can occur if used outdoors or on wet surfaces.
• This appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision; young chil-

dren should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

• Do not use with damaged power supply cord or plug. If the vacuum cleaner is not working as it should

be, or has been dropped, damaged, left outdoors, or come into contact with water, consult an  authori-
sed Panasonic Service Centre.

• Do not pull or carry by power supply cord, use power supply cord as a handle, close a door on power

supply cord, pull power supply cord around sharp edges or corners. Do not run vacuum cleaner over the
power supply cord. Keep power supply cord away from heated surfaces.

• Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands.
• Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair

and anything that may block or reduce air flow.

• Turn off all controls before unplugging.
• Do not use the vacuum cleaner without filters and/or dust bag in place. Never try to patch a broken dust

bag.

• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may

be present.

• This appliance should be serviced by an authorised Panasonic Service Centre , and only genuine

Panasonic spare parts should be used.

• Use extra care when cleaning stairs. Keep hold of the handle to avoid the cleaner fall.

NOTE: These vacuum cleaners have been designed for general household use and are not suitable
for use in a garage, garden or to suck up liquids.

Para evitar cualquier riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños personales, lea atentamente
las siguientes precauciones de seguridad antes de poner en marcha la aspiradora.

• No deje la aspiradora enchufada si no se utiliza, o bien cuando se realice cualquier servicio de manteni-

miento.

• No utilice la aspiradora en superficies mojadas o en exteriores.
• Preste especial atención cuando esté utilizando la aspiradora cerca de los niños.
• No utilizar la aspiradora con el cable o la clavija dañada. En caso de mal funcionamiento, por razones

tales como haberse mojado o dejado en el exterior, consulte al Servicio de Asistencia Técnica autoriza-
do Panasonic.

• No deje que el cable pase por esquinas afiladas. Para desplazar la aspiradora, no tire del cable, utilizar

el asa de la aspiradora. Cuando cierre una puerta cerciórese que ésta no pilla el cable. Mantener el cable
apartado de focos de calor.

• No coja la clavija ni la aspiradora con las manos mojadas.
• No use la aspiradora si tiene alguna abertura obstruida, ya que se reduciría el paso de aire provocando

sobrecalentamientos que pueden dañar la aspiradora.

• No desenchufe la aspiradora sin antes haberla parado.
• No utilice la aspiradora sin los filtros ni la bolsa de papel. En caso de que la bolsa estuviese rota, nunca

intente repararla.

• Mantenga los cabellos, piezas de ropa, dedos y manos alejados de aberturas y partes móviles.
• No aspire líquidos combustibles o inflamables tales como gasolina, alcohol, petróleo, etc., ni utilice la

aspiradora en lugares donde se puedan hallar dichos productos.

• No intente reparar la aspiradora. En caso de necesidad, llévela a un Servicio de Asistencia Técnica auto-

rizado Panasonic. Utilice siempre las piezas de recambio originales.

• Preste especial atención cuando limpie en escaleras. Coja  la aspiradora  con una mano por el asa, para

evitar que ésta se vuelque.

NOTA: No olvide que estas aspiradoras han sido diseñadas para uso doméstico. No deben utilizar-
se en garajes, ni exteriores, ni para aspirar líquidos.

ADVERTENCIAS IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE USER

Содержание MC-E881

Страница 1: ...anejo Operating Instructions Manual de Instruções Manuale di Istruzione Käyttöohjeet δηγι ες Xρη σης Aspiradora Vacuum Cleaner Aspirador Aspirapolvere Pölynimuri Hλεκτρικη σκο πα MC E881 MC E883 MC E885 MC E886 Panasonic ...

Страница 2: ...tes de trabalhar com o aspirador nomeadamente as instruções de segurança Este produto está contemplado pelas directivas 73 23 EEC e 89 336 EEC Vi consigliamo di studiare attentamente questo Manuale di Istruzioni prima di iniziare ad usare l aspirapolvere e di prendere nota delle importanti Istruzioni di Sicurezza Questo prodotto rispetta le direttive 73 23 EEC e 89 336 EEC Tutustu näihin käyttö ja...

Страница 3: ...y instructions for the user 5 Cautions 7 Identification of main parts 8 A How to assemble your cleaner 9 B How to operate your cleaner 9 12 C How to store your cleaner 12 D Maintenance 13 14 E Accessory Optional 15 Specifications 16 Instruções de segurança para o utilizador Página 6 Precauções 7 Identificação das componentes principais 8 A Como montar o seu aspirador 9 B Como utilizar o seu aspira...

Страница 4: ...ED INTO ANY 13 AMP SOCKET If a new plug is to be fitted please observe the wiring code as shown below If in any doubt please consult a qualified electrician IMPORTANT The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code Blue Neutral Brown Live As the colours of the wire in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured mar kings identifying the ter...

Страница 5: ...r use in a garage garden or to suck up liquids Para evitar cualquier riesgo de incendio descarga eléctrica o daños personales lea atentamente las siguientes precauciones de seguridad antes de poner en marcha la aspiradora No deje la aspiradora enchufada si no se utiliza o bien cuando se realice cualquier servicio de manteni miento No utilice la aspiradora en superficies mojadas o en exteriores Pre...

Страница 6: ...o e mantenha o fio afastado de superfícies quentes Não mexa no fio nem na tomada com as mãos molhadas Não coloque nenhum objecto nas ranhuras Não o utilize com as aberturas bloqueadas Mantenha o aspirador livre de qualquer sujidade que possa obstruir a circulação de ar Desligue o aspirador antes de proceder à sua limpeza Não utilize o aspirador sem ter postos os filtros e a bolsa de papel No caso ...

Страница 7: ...er reemplazado por Panasonic por un Servicio Técnico Autorizado o bien por una persona cualificada para así evitar posibles riesgos personales This appliance is provided with a power supply cord and if this becomes damaged it must be repaired by Panasonic or an Authorised Service Centre or a qualified person in order to avoid any hazard Este produto é provido de um fio flexivel Se este for danific...

Страница 8: ...Compartimento do saco do pó D 1 Bolsa de papel Dust bag Saco do pó B 4 Pedal selector del cepillo Floor nozzle selector pedal Pedal selector da escova do chäo A Cepillo grande con sensor de polvo según modelo Floor nozzle with dust sensor depending on model Escova para o chão com sensor de pó dependendo do modelo B 5 Sensor de polvo del cepillo Floor nozzle dust sensor Sensor de pó da escova A Ent...

Страница 9: ...ova do chão Para poner en marcha o parar la aspiradora presione el pedal Start or stop the cleaner pressing the pedal Para pôr a trabalhar ou para desligar carregue no pedal B 3 Interruptor de puesta en marcha paro ON OFF Switch pedal Pedal para ligar desligar Para recoger el cable presione el pedal Rewind the power supply cord pressing the pedal Carregue no pedal para recolher o fio Suelos Parque...

Страница 10: ... the suction inlet tube and hose for any blockage and remove the obstruction If the sensor is very dusty clean it using a soft dry duster Fig 1 O indicador do sensor de pó avisa o sobre o estado da limpeza O sensor funciona automáticamente quando detecta sujidade no ar aspirado que passa através da escova Nessa situação o indicador permanece em luz Vermelha e apaga se quando a superficie está limp...

Страница 11: ...anual de sucção Para ajustar el poder de aspiración según el tipo de limpieza To adjust to the right suction for any clea ning operation Para ajustar a sucção certa para qualquer operação de limpeza Abierto Opened Aberto Cerrado Closed Fechado Cortinas Curtains Cortinas Limpieza rápida en suelos o parquet Cleaning on hard flooring Limpeza rápida em chão difícil Para superficies enmoquetadas con su...

Страница 12: ...enado de la bolsa es una marca visual que le advierte del esta do de llenado de la bolsa de polvo Cuando la marca roja aparece en el visor indica que la bolsa de polvo está llena y debe ser reemplazada por una nueva a fin de obtener un mayor rendimiento en la limpieza ver apartado D 1 NOTA Si después de haber cambiado la bolsa la marca roja continua apareciendo compruebe si existe algún atasco en ...

Страница 13: ...te desligue sempre a ficha do aspi rador da tomada de electricidade D MANTENIMIENTO MAINTENANCE AND SERVICING MANUTENÇÃO 2 Extraiga la bolsa tirando de la parte superior del cartón Grip the cardboard of the dust bag and pull it out Puxe a peça de cartão do saco do pó e retire a para fora D 1 Cómo cambiar la bolsa How to replace the dust bag Como substituir o saco do pó 3 Instale la bolsa nueva col...

Страница 14: ...ulsión está instalado en la parte posterior de la aspiradora La función de éste es retener las pequeñas partículas de polvo que puedan acompañar al aire expulsado Es aconsejable cambiar el filtro una o dos veces al año según la suciedad acumulada Para cambiar el filtro expulsión tire de la tapa expulsión según se muestra en la figura Clean Air Filter S Class Fig 2 Type F 3s Clean air filter HEPA F...

Страница 15: ...15 E ACCESORIO Opcional ACCESSORY Optional ACESSÓRIO Opcional Bolsa de tela reusable Re usable cloth bag Saco de pano reutilizável Ref AMC8F99T1000 Part no AMC8F99T1000 Ref Nº AMC8F99T1000 ...

Страница 16: ...al de Compra 16 ESPECIFICACIONES SPECIFICATIONS ESPECIFICAÇOES MC E881 MC E883 MC E885 MC E886 Alimentación Power source Voltagem 230 240V 230 240V 230 240V 50Hz 50Hz 50Hz Potencia Max Potência 1500W 1600W 1600W máxima Output Máxima Potencia Nominal Potência 1300W 1400W 1400W nominal output Nominal Dimensiones Dimensions Dimensões LxAxAI LxWxH LxAxH 460x313x243 460x313x243 460x313x243 Peso neto kg...

Отзывы: