background image

10

Safety Wire Screw (with washer) / 

保險線螺絲(配有墊圈)

/

Vít Dây an Toàn (có vòng 

đệ

m)

Ceiling Hook 
(“J” Hook) / 

天花板鉤子

J"型鉤子)

Móc Tr

n Nhà 

(Móc “J”)

Pulley / 

滑輪

 / 

Pu-li

C Hook / 

鉤子

 

/

 

Móc C

Pulley / 

滑輪

 / 

Pu-li

1st step / 

步驟一

 / 

B

ướ

c 1

Take out Pulley Set from Parts Set, 
after that cross it to Pipe.

從零件組取出滑輪組件,隨後將其轉

到導管上。

L

y b

 pu-li t

 b

 

c vít sau 

đ

ó l

vào 

ng tr

.

  

2nd step / 

步驟二

 / 

B

ướ

c 2

Place Pulley onto Ceiling Hook.

將滑輪放在天花板鉤子上。

L

p pu-li vào móc tr

n nhà.

  

1st step / 

步驟一

 / 

B

ướ

c 1

Place the Pulley Set to the Ceiling Hook 
as shown in the picture.

如圖所示將滑輪組件置入天花板鉤子。

Đặ

t b

 pu-li vào móc tr

n nhà nh

ư

 hình 

minh h

a.

  

2nd step / 

步驟二

 / 

B

ướ

c 2

Incline Pulley Set and install Ceiling Fan.  
Make sure the Fan maintain straight to avoid the Blade from 
touching the ceiling during installation. 

使滑輪組件傾斜,然後安裝吊扇。

請確保風扇保持筆直以避免扇翼在安裝過程中觸碰天花板。

Nghiêng b

 pu-li và l

p qu

t tr

n.  

Đả

m b

o qu

đặ

t th

ng 

đứ

ng 

để

 tránh cánh qu

t ch

m vào 

tr

n nhà trong khi l

đặ

t.

Ceiling Hook 
(“J” Hook) / 

天花板鉤子

J"型鉤子)

Móc Tr

n Nhà 

(Móc “J”)

Alligned Parallel / 

平行對準 /

Đặ

t Song Song

Pipe Hole /

導管孔 /

L

 

ng tr

C Hook / 

鉤子

 

/

 

Móc C

CAUTION / 

注意

 / 

CHÚ Ý

Ensure Ceiling Fan is not tilted so that the Blade does not touch the ceiling during installation. 
Can cause unstable air fl ow and effect the Ceiling Fan to wobble.

确保吊扇不傾斜,使扇翼在安裝過程中不触及天花板。

可以導致不穩定氣流和吊扇搖晃。

Đả

m b

o qu

t không b

 nghiêng 

để

 cánh qu

t không ch

m vào tr

n nhà trong khi l

đặ

t.  

Có th

 khi

ế

n cho lu

ng gió không 

đị

nh, khi

ế

n qu

t b

 l

c.

WARNING / 

警告

 / 

C

NH BÁO

Ensure Ceiling Hook can afford more than 10 times the Ceiling Fan weight. 
Can cause injury if Blades drops.

確定天花板鉤子可以承受超過吊扇的 10 倍重量。

若扇翼掉落會導致受傷。

Đả

m b

o móc tr

n nhà có th

 ch

đượ

c tr

ng l

ượ

ng l

n h

ơ

n 10 l

n so v

tr

ng l

ượ

ng c

a qu

t.  

Có th

 gây ch

n th

ươ

ng n

ế

u cánh qu

t b

 r

ơ

i.

D)

Installation to Ceiling / 

安裝至天花板

 

L

p lên Tr

n Nhà

1

1

Install to Ceiling.

安裝至天花板。

L

p lên Tr

n Nhà.

ALTERNATIVE METHOD /

 

其他方式

 

PH

ƯƠ

NG PHÁP THAY TH

ATTENTION / 

留意

留意

 / 

L

Ư

U Ý

In case “U” hook is being used, installation method is the same.

如果使用“U"型鉤子,安裝方法相同。

Trong tr

ườ

ng h

p s

 d

ng móc “U”, cách l

đặ

đượ

c ti

ế

n hành t

ươ

ng t

“U” hook / 

U"型鉤子

 / 

Móc “U”

CAUTION / 

注意

 / 

CHÚ Ý

Safety Wire must fi x correctly. 
Can cause injury if Ceiling Fan drops.

保險線必須正確地安裝。

若吊扇掉落會導致受傷。

Dây An Toàn ph

đượ

c l

đặ

đ

úng. 

Có th

 gây ch

n th

ươ

ng n

ế

u qu

t r

ơ

i. 

2

2

Loop the Safety Wire to the Ceiling Hook and screw it to the Pipe using Safety Wire Screw. Use the screw which was 
removed from Page 5, Step A1.

將保險線圈結至天花板鉤子並使用保險線螺絲將之鎖緊至導管。 使用螺釘被排除第5頁,步驟 A1。

Gài dây an toàn vào móc tr

n nhà và v

n ch

t vào 

ng tr

 b

ng vít dây an toàn. S

 d

ng vít 

đượ

c tháo t

 Trang 5,

B

ướ

c A1.

F-56MZ2_ENCTVN.indd   10

F-56MZ2_ENCTVN.indd   10

1/13/2015   2:27:21 PM

1/13/2015   2:27:21 PM

Содержание F-48MZ2

Страница 1: ... phẩm này xin vui lòng đọc kỹ các hướng dẫn và cất giữ sách hướng dẫn sử dụng này để tham khảo trong tương lai Ceiling Fan 吊扇 Quạt Trần Model Number 型號 Số Model F 48MZ2 F 56MZ2 F 56ML2 F 60MZ2 Contents 目錄 Nội Dung Page 頁數 Trang Safety Precautions 安全注意事項 An Toàn Chú Ý 2 Supplied Parts 配備零件 Các Bộ Phận Được Cung Cấp 5 How to Assemble 如何組裝 Cách lắp đặt 5 How To Use 如何使用 Cách Sử Dụng 15 Maintenance 維修...

Страница 2: ...iện những hành động BẮT BUỘC This symbol denotes an action that is PROHIBITED 此符號表示有關行為是被禁止的 Biểu tượng này thể hiện những hành động NGHIÊM CẤM TUYỆT ĐỐI WARNING 警告 CẢNH BÁO Follow strictly to all the instructions given in this manual for installation Electrical wiring must be done by competent personnel Installation must be done by a qualified personnel Installation error can cause fire electrica...

Страница 3: ...olt and bent 確定將導管鎖緊至發動機轉動軸 螺栓扭緊轉 距是 800 1200 N cm 及開口銷必須插入螺栓 然後折彎 Đảm bảo ống trụ được gắn chặt hoàn toàn với trục động cơ Lực vặn bu lông là 800 1200 N cm và chốt hãm nêm phải được lắp với bu lông và bẻ gập xuống Can cause injury if Ceiling Fan drops 若吊扇掉落會導致受傷 Có thể gây chấn thương nếu quạt bị rơi Do not use power supply other than rated voltage mentioned 切勿使用本文指定的額定電壓以外的電源 Không sử dụng các n...

Страница 4: ...ure of direct wind from the Ceiling Fan 避免長時間讓吊扇直接吹著您 Tránh tiếp xúc trực tiếp liên tục với luồng gió từ quạt It may cause discomfort 這可能會導致不適 Có thể gây gỉ sét mất màu hư hỏng và chấn thương Do not install at places where there is high vibration and impact 切勿安裝在高振動強度和高衝擊強度的地方 Không lắp đặt tại nơi có độ rung cao và có sự va chạm Can cause injury if Ceiling Fan drops 若吊扇掉落會導致受傷 Có thể gây chấn thư...

Страница 5: ...or 18 or 22 inch 1 4 Lower Canopy 下罩蓋 Vỏ động cơ phía dưới 1 5 Upper Canopy 上罩蓋 Vỏ động cơ phía trên 1 6 Speed Regulator 調速器 Bộ điều chỉnh tốc độ 1 7 Part Set 零件組 Bộ ốc vít 1 Pipe 導管 Ống trụ Safety Wire Screw with washer 保險線螺絲 配有墊圈 Vít Dây an Toàn có vòng đệm Pull Safety Wire 拉保險線 Kéo dây an toàn Supplied Parts 配備零件 Các Bộ Phận Được Cung Cấp How to Assemble 如何組裝 Cách lắp đặt A Insert the Canopy 嵌入...

Страница 6: ...nd the screw is not tightened 將下罩蓋和上罩蓋嵌入導管 並且螺 絲沒被鎖緊 Lắp vỏ động cơ phía dưới và phía trên vào ống trụ và không được vặn chặt vít 2 Upper Canopy with logo brand is on top of Lower Canopy no logo brand 上罩蓋 印有品牌標誌 是在下罩蓋 無品牌標誌 的頂部 Vỏ động cơ phía trên có logo nằm ở trên vỏ động cơ phía dưới không có logo NOTE 備註 LƯU Ý For F 56ML2 please install Lamp Joint to Motor Assembly before continiung the next ...

Страница 7: ...d down 切勿拆除導管上的開關杆 將導管正確地插入發動機轉動軸 若沒壓下開關可導致產品無法操作 Không được tháo cần công tắc ở ống trụ Lắp ống trụ đúng cách với trục động cơ Có thể khiến quạt không hoạt động nếu công tắc không được ấn xuống Do not press Switch with other object except using the Switch Lever given Can cause fire explosion short circuit and electrical shock 除了使用原有的開關杆以外 切勿與其他東西同時推按開關 這可導致火災 爆炸 短路及電擊 Không được đẩy công tắc bằng...

Страница 8: ...haft with Safety Wire Screw 拆開轉動軸上的保險線螺絲 使用保險線螺絲將保險線固定於轉動軸 Tháo vít dây an toàn tại trục Vặn chặt dây an toàn với trục bằng vít dây an toàn WARNING 警告 CẢNH BÁO Safety Wire must be fixed correctly and connected at all time Can cause injury if Ceiling Fan drops 保險線必須正確地安裝並在任何時候都連接著 若吊扇掉落會導致受傷 Dây an toàn phải được lắp đúng cách và phải luôn được nối Có thể gây chấn thương nếu quạt bị rơi Ensure the ...

Страница 9: ...tham chiếu 250 300N cm CAUTION 注意 CHÚ Ý Blade must be fixed correctly Can cause no air flow Can cause injury if blades drop 必須正確上緊扇翼 這會導致沒有氣流 若扇翼掉落會導致受傷 Cánh quạt phải được lắp đúng cách Có thể không tạo gió Có thể gây chấn thương nếu cánh quạt bị rơi Tighten the Blade Screws firmly using a screwdriver Can cause injury if Blade drops 用螺絲起子將扇翼螺絲鎖緊 若扇翼掉落會導致受傷 Sử dụng tuốc nơ vít để vặn chặt vít Có t...

Страница 10: ...wobble 确保吊扇不傾斜 使扇翼在安裝過程中不触及天花板 可以導致不穩定氣流和吊扇搖晃 Đảm bảo quạt không bị nghiêng để cánh quạt không chạm vào trần nhà trong khi lắp đặt Có thể khiến cho luồng gió không ổn định khiến quạt bị lắc WARNING 警告 CẢNH BÁO Ensure Ceiling Hook can afford more than 10 times the Ceiling Fan weight Can cause injury if Blades drops 確定天花板鉤子可以承受超過吊扇的 10 倍重量 若扇翼掉落會導致受傷 Đảm bảo móc trần nhà có thể chịu được trọng lượng...

Страница 11: ...l shock Ceiling Fan drops and injuries 電線配線工作必須由能勝任的人員進行 這可導致火災 電擊 吊扇掉落及受傷 Việc đi dây điện phải do người có chuyên môn tiến hành Có thể gây cháy giật điện quạt bị rơi và gây chấn thương WIRING DIAGRAM 電線圖 SƠ ĐỒ NỐI DÂY CONNECTING THE POWER SUPPLY 連接電源 NỐI NGUỒN ĐIỆN CAUTION 注意 CHÚ Ý This product is not provided with cord and plug or with other means for connection from the supply When connect or ...

Страница 12: ...ắp chặt vào ống trụ bằng vít chúng như hình vẽ CAUTION 注意 CHÚ Ý Should there be a dimmer switch disconnect it and reconnect the wiring as shown 如果有調光開關 切斷該連接 然後如圖所示再次進行接線 Nếu có công tắc điều chỉnh độ sáng đèn rút công tắc này ra và nối lại dây như hình vẽ Connect Directly 直接連接 Nối trực tiếp Power Supply 電源 Nguồn điện Dimmer Switch 調光開關 Công tắc Điều chỉnh Check Point After Installation 安裝後的重點檢查 K...

Страница 13: ...ram 調速器的尺寸如圖所示 Kích thước của bộ điều chỉnh tốc độ được minh họa trong sơ đồ 2 2 Loosen the screw from the Speed Regulator Cover Open the Speed Regulator by lifting up the Speed Regulator Cover from the base 鬆開調速器蓋子上的螺絲 從底部提起調速器蓋子以打開調速器 Nới lỏng vít ở nắp bộ điều chỉnh tốc độ Mở bộ điều chỉnh tốc độ bằng cách nhấc nắp bộ điều chỉnh tốc độ ra khỏi đế 3 3 Insert the live wire from the wall through t...

Страница 14: ...hư hình vẽ L 1 Live Wire 火線 Dây điện L 1 Wood Screw 木螺絲 Vít gỗ Holes 孔 Khe Wall Plug 壁式插座 Vít gắn tường Live Wire 火線 Dây điện 6 6 To close the Speed Regulator insert the two holes on top of the Speed Regulator to the two protruding parts at the base Finally screw them together 將調速器頂部的兩個孔插入底部的兩個突出部分以關閉調速器 最後 以螺絲將它們鎖緊 Để đóng bộ điều chỉnh tốc độ luồn 2 lỗ ở phía trên bộ điều chỉnh tốc độ xuống 2 lẫ...

Страница 15: ...ng nếu quạt rơi L Switch Knob 開關旋鈕 Núm Xoay Pitching Method 校準方法 Phương Pháp Khớp Ren Hold the Motor Assembly by hand and adjust the Blade carefully untill the height L differences is 1 mm 用手握住發動機組件 然後小心調整扇翼直至高度 L 的差異為 1 毫米 Giữ bộ động cơ bằng tay và điều chỉnh cánh quạt cẩn thận cho đến khi chênh lệch chiều cao L là 1 mm Hold by hand 用手握住 Giữ bằng tay Push up or press down carefully 謹慎地推上或者按下 Đẩy...

Страница 16: ... dịch vụ hoặc các đại lý bán hàng 4 When referring to service sales or maintenance shop show this instruction to them and maintain correctly 當您質詢服務 銷售或維修商店時 請向他們出示此指示以便他們正確地進行維修 Khi liên hệ với các phòng dịch vụ đại lý bán hàng hay trung tâm bảo hành hãy cung cấp quyển hướng dẫn sử dụng này cho họ để được bảo dưỡng đúng nhất 5 If the product is broken or damage please remove the Ceiling Fan from c...

Отзывы: