background image

II

.

RÈGLE DE 
SÉCURITÉ 
PARTICULIÈRE

1) 

Tenez l’outil par ses surfaces de 
prise isolées pendant toute 
opération où  l’outil de coupe 
pourrait venir en contact avec un 
câblage dissimulé.

En cas de contact avec un conducteur 
sous tension, les pièces métalliques  à 
découvert de l’outil transmettraient un 
choc électrique à l’utilisateur.

2) 

Portez des protections auditives si 
vous utilisez l’outil pendant une 
période prolongée.

Une exposition prolongée  à un bruit 
d’intensité  élevé peut provoquer une 
perte auditive.

3) 

Soyez conscient que cet outil est 
toujours en condition d’opération, 

même sans avoir besoin d’être branché 
sur une prise secteur.

4) 

N’opérez pas le levier sens 
normal/sens inverse si la gâchette 
de commande de vitesse variable 
est sur Marche.

La batterie se déchargera rapidement 
et l’unité pourra être endommagée.

5) 

Si la mèche s’enraye, mettez 
immédiatement la gâchette de 
commande de vitesse variable sur 
Arrêt pour éviter une surcharge qui 
pourrait endommager la batterie ou 
le moteur. Faites tourner dans le 
sens inverse pour dégager la mèche 
enrayée.

6) 

Lors du rangement ou du transport 
de l’outil, placez le levier sens 
normal/sens inverse sur la position 
centrale (neutre).

7) 

Ne forcez pas sur l’outil en tenant la 
gâchette de commande de vitesse à 
mi-chemin (mode commande de 
vitesse) de sorte que le moteur 
s’arrête.

8) 

Pendant le chargement, le chargeur 
peut chauffer légèrement. Ceci est 
tout à fait normal.

Symbole

Signification

V

n

0

.../min

Volts

Courant continu

Vitesse à vide

Rotation avant

Rotation arrière

Rotation uniquement

Tours ou mouvement 

alternatif par minute

AVERTISSEMENT;

La poussière résultant de ponçage, 
sciage, meulage, perçage  à haute 
pression et de toutes autres activités de 
construction, contient des produits 
chimiques réputés  être cause de 
cancer, de malformations congénitales 
ou autres problèmes reproductifs. Ces 
produits chimiques sont, par exemple : 
• Le plomb contenu dans les 

peintures à base de plomb

• La silice cristalline, contenue dans 

les briques, le ciment et autres 
produits de maçonnerie; et 

• L’arsenic et le chrome provenant 

du bois traité chimiquement.

Pour réduire l’exposition  à ces 
produits chimiques, il faut travailler 
dans un lieu bien aéré et porter un 
équipement de sécurité approprié tel 
que certains masques anti-poussière 
conçus spécialement pour filtrer les 
particules microscopiques.

III

.

POUR CHARGEUR DE 
BATTERIE & BATTERIE
CONSIGNES DE 
SÉCURITÉ 
IMPORTANTES

1) 

CONSERVEZ CES 
INSTRUCTIONS

-Ce mode d’emploi comprend des 
consignes de sécurité et d’opération 
importantes pour le chargeur de la 
batterie EY0005.

2) Avant d’utiliser le chargeur de batterie, 

lisez toutes les consignes et tous les 
marquages d’avertissement sur le 
chargeur de batterie, la batterie et 
l’appareil utilisant la batterie.

3) 

MISE EN GARDE

-Pour réduire les risques d’accident, 
chargez uniquement les batteries 
mentionnées ci-dessous.
Les autres types de batterie peuvent 
éclater et provoquer des blessures 
corporelles et des dommages.

4) N’exposez pas le chargeur à la pluie ou 

à la neige. 

5) Afin d’éviter d’endommager la fiche et 

le cordon électrique, ne tirez pas sur le 
cordon, mais sur la fiche lorsque vous 
débranchez le chargeur.

6) Assurez-vous que le cordon soit placé 

de sorte qu’on ne puisse le piétiner, 
trébucher dessus ou encore 
l’endommager ou le tirer.

7) N’utilisez une rallonge que si cela est 

absolument nécessaire. 
Un mauvais emploi de la rallonge 
pourrait entraîner un risque d’incendie 
ou d’électrocution. Si vous devez utiliser 
une rallonge, veillez aux points suivants: 
a.les broches de la fiche de la rallonge 

sont au même nombre, de même 
taille et de même forme que celles 
sur la fiche du chargeur.  

b.la rallonge est correctement raccordée 

et en bonne condition électrique.   

c.Le diamètre du fil doit être assez 

grand pour accepter un ampérage du 
chargeur comme spécifié ci-dessous.

CALIBRE AWG MINIMUM RECOMMANDÉ 

DES RALLONGES POUR CHARGEUR 

DE BATTERIES

Tension nominale CA.

Ampères

Calibre AWG du cordon

Égale ou 

Mais inférieure à Longueur du cordon, en pied

supérieure à

25   50   100   150

2

18   18     18     16

8) N’utilisez pas le chargeur avec un 

cordon ou une fiche endommagée 
—remplacez-les sur-le-champ.

9) N’utilisez pas le chargeur s’il a reçu un 

coup brusque, est tombé ou a été 
abîmé de toute autre façon; confiez-le 
à un technicien de service qualifié. 

10) Ne démontez pas le chargeur; confiez-

le  à un technicien de service qualifié 
lorsqu’un entretien ou une réparation 
est nécessaire. Un montage incorrect 
peut entraîner un risque d’électrocution 
ou d’incendie. 

11) Pour réduire le risque d’électrocution, 

débranchez le chargeur du secteur 
avant de procéder  à tout entretien ou 
nettoyage. 

12) Le chargeur et la batterie sont 

spécifiquement conçus pour 
fonctionner ensemble.
N’essayez pas de charger un autre 
outil sans fil ou une autre batterie avec 
ce chargeur.

13) N’essayez pas de charger la batterie 

avec un autre chargeur.

14) N’essayez pas de démonter le 

logement de la batterie. 

15) Ne rangez pas l’outil et la batterie dans 

des endroits où la température peut 
atteindre ou dépasser 50

°

C (122

°

F) 

(comme une remise à outils en tôle, ou 
une voiture l’été) et qui peuvent 
entraîner la détérioration de la batterie.

16) Ne chargez pas la batterie si la 

température est INFÉRIEURE  à  0

°

(32

°

F) ou SUPÉRIEURE à 40

°

C (104

°

F). 

Ceci est très important pour préserver 
les conditions optimales de la batterie. 

Francais-14-15

— 15 —

— 14 —

Содержание EY6105 - 12V DRILL DRIVER

Страница 1: ...ng this product and save this manual for future use Cordless Compact Drill Driver Perceuse et tournevis compact Compacto taladro y destornillador 32 01 Model No EY6105 IMPORTANT Ce mode d emploi contient des informations sur la sécurité Lisez le en entier avant d utiliser le produit et conservez le pour référence IMPORTANTE Este manual contiene información de seguridad Lea completamente este manua...

Страница 2: ...ty measures reduce the risk of starting the tool accidentally 16 Store idle tools out of reach of children and other untrained persons Tools are dangerous in the hands of untrained users 17 When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the b...

Страница 3: ...e subjected to damage or stress An extension cord should not be used unless absolutely necessary Use of improper extension cord could result in a risk of fire and electric shock If extension cord must be used make sure that a pins on plug of extension cord are the same number size and shape as those of plug on charger b extension cord is properly wired and in good electrical condition c wire size ...

Страница 4: ...aps into place to indicate proper connection Make sure the battery is securely connected to the tool 2 To remove the battery pack Press the two battery pack release buttons on the sides of the battery pack Slide the battery pack out of the tool body 1 The speed increases with the amount of depression of the trigger When beginning work depress the trigger slightly to start the rotation slowly 2 The...

Страница 5: ... until charging is completed for appropriate functioning of the battery Battery Pack Life The rechargeable batteries have a limited life If the operation time becomes extremely short after recharging replace the battery pack with a new one For Appropriate use of Battery pack Ni Cd Battery pack EY9005 CAUTION Do not operate Forward Reverse lever until the chuck comes to a complete stop Shifting dur...

Страница 6: ...Charging is completed Red Lit Red Flashing quickly Model Motor LOW HIGH Stage 1 18 Overall length Weight with battery pack No load speed Cluch setting Chuck capacity EY6105 DC Motor 12 V 45 300 min rpm 165 1100 min rpm ø0 8 ø10 mm 0 3 8 Approx 0 5 Nm 5 kgf cm 4 3 in lbs 4 4 Nm 45 kgf cm 39 0 in lbs For powerful driving and drilling 199 mm 7 13 16 1 4 kg 3 1 Ibs Model Storage battery Battery voltag...

Страница 7: ...type de batterie 5 N utilisez un outil qu avec un bloc batterie conçu spécifiquement pour lui L emploi d un autre bloc batterie peut créer un risque d incendie Utilisation et entretien des outils 12 Immobilisez le matériau sur une surface stable au moyen de brides ou de toute autre façon adéquate Le fait de tenir la pièce avec la main ou contre votre corps offre une stabilité insuffisante et peut ...

Страница 8: ...utiliser le chargeur de batterie lisez toutes les consignes et tous les marquages d avertissement sur le chargeur de batterie la batterie et l appareil utilisant la batterie 3 MISE EN GARDE Pour réduire les risques d accident chargez uniquement les batteries mentionnées ci dessous Les autres types de batterie peuvent éclater et provoquer des blessures corporelles et des dommages 4 N exposez pas le...

Страница 9: ... la batterie EY0005 A H G F E D B C I V ASSEMBLAGE PRÉCAUTION Retirez toujours la batterie lors de la pose ou dépose d une mèche La lame de la mèche a une arête tranchante Prenez garde lors de son maniement Cet outil est équipé d un mandrin à foret à serrage rapide PRÉCAUTION EY6105 est conçu pour être utilisé uniquement avec le type de batterie EY9005 L emploi avec un autre type de batterie pourr...

Страница 10: ...en sélectionnant un des 18 réglages du débrayage ou la position sur l application Orifice de ventilation Sélection de la vitesse Choisissez une vitesse lente ou rapide convenant à votre utilisation Plus la gâchette de commande de vitesse est tirée plus la vitesse est élevée Pour un emploi approprié de la batterie Batterie Ni Cd EY9005 REMARQUE N utilisez qu un chargeur de batterie EY0005 pour batt...

Страница 11: ...66 EY9080 EY9086 EY9180 EY9182 EY9101 EY9001 EY9005 EY9006 EY9106 30 min 45 min 50 min REMARQUE Ce tableau peut comprendre des modèles non disponibles dans votre région Reportez vous au catalogue MISE EN GARDE N utilisez pas l adaptateur pour batterie EY0890 avec le chargeur de batterie EY0005 Ne chargez pas d autres batteries Panasonic à l exception des batteries mentionnées ci dessus UNITÉ PRINC...

Страница 12: ...ear un riesgo de incendio si se utiliza con otra batería 5 Utilice la herramienta sólo con la batería designada específicamente para ella El uso de otras baterías puede causar un riesgo de incendio Uso y cuidados de la herramienta 12 Utilice abrazaderas u otra forma práctica de asegurar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable Sujetar la pieza de trabajo con la mano o contra su cuerp...

Страница 13: ...ridad importantes para el cargador de baterías modelo EY0005 2 Antes de utilizar el cargador de baterías lea todas las instrucciones y marcas de aviso en el cargador de baterías la batería y el producto que utiliza la batería 3 AVISO Para reducir el riesgo de sufrir lesiones cargue solamente las baterías indicadas más abajo Otros tipos de batería podrían explotar causando lesiones a las personas y...

Страница 14: ...e control de velocidad variable I Cargador de baterías EY0005 A H G F E D B C V MONTAJE AVISO Quite siempre la batería antes de colocar o quitar una broca punta Las brocas están afiladas así que tenga cuidado al manejarlas Esta herramienta está equipada con un portabrocas o portapuntas sin chaveta AVISO El EY6105 ha sido diseñado para ser utilizado solamente con la batería tipo EY9005 El uso con o...

Страница 15: ...tes de embrague o la posición Agujeros de ventilación Selección de velocidad Elija una velocidad baja o alta que sea adecuada para el trabajo a realizar Cuanto más se tire del disparador de control de velocidad más alta será ésta Utilización apropiada de la batería Batería de Ni Cd EY9005 Nota Para maximizar su vida útil utilice solamente el cargador de baterías EY0005 para cargar la batería de Ni...

Страница 16: ...Ah 2 0 Ah 9 6 V 12 V EY9065 EY9066 EY9080 EY9086 EY9180 EY9182 EY9101 EY9001 EY9005 EY9006 EY9106 30 minutos 45 minutos 50 minutos NOTA Esta tabla puede incluir modelos que no se encuentra a la venta en su zona Consulte el catálogo AVISO No utilice el adaptador de baterías EY0890 con el cargador de baterías EY0005 No cargue otras baterías de Panasonic que no sean las indicadas más arriba UNIDAD PR...

Отзывы: