background image

I

.

RÈGLES DE SÉCURITÉ 
GÉNÉRALES POUR 
TOUS LES OUTILS À 
BATTERIE

AVERTISSEMENT! 

Aire de travail 

CONSERVEZ CES 
INSTRUCTIONS

VOUS DEVEZ LIRE ET COMPRENDRE 
TOUTES LES INSTRUCTIONS. 
• Le non-respect, même partiel, des 

instructions ci-après entraîne un risque 
de choc électrique, d’incendie et/ou de 
blessures graves. 

1)

 Veillez  à ce que l’aire de travail soit 

propre et bien éclairée.  

Le désordre et le manque de lumière 
favorisent les accidents. 

2)

 N’utilisez pas d’outils  électriques 

dans une atmosphère explosive, par 
exemple en présence de liquides, de 
gaz ou de poussières inflammables. 

Les outils électriques créent des 
étincelles qui pourraient enflammer les 
poussières ou les vapeurs.

3)

 Tenez  à distance les curieux, Ies 

enfants et les visiteurs pendant que 
vous travaillez avec un outil 
électrique. 

Ils pourraient vous distraire et vous 
faire faire une fausse manoeuvre. 

Sécurité des personnes

6) 

Restez alerte, concentrez-vous sur 
votre travail et faites preuve de 
jugement. N’utilisez pas un outil 
électrique si vous êtes fatigué ou 
sous l’influence de drogues, d’alcool 
ou de médicaments.  

Un instant d’inattention suffit pour 
entraîner des blessures graves.

7) 

Habillez-vous convenablement. Ne 
portez ni vêtements flottants ni 
bijoux. Confinez les cheveux longs. 
N’approchez jamais les cheveux, Ies 
vêtements ou les gants des pièces 
en mouvement. 

Des vêtements flottants, des bijoux ou 
des cheveux longs risquent d’être 
happés par des pièces en mouvement.

8)

Méfiez-vous d’un démarrage 
accidentel. Avant d’insérer un bloc-
batterie, assurez-vous que 
l’interrupteur de l’outil est sur 
ARRÊT. 

Le fait de transporter un outil avec le 
doigt sur la détente ou d’insérer un 
bloc-batterie alors que I’interrupteur est 
en position MARCHE peut mener tout 
droit à un accident. 

9) 

Enlevez les clés de réglage ou de 
serrage avant de démarrer I’outil. 

Une clé Iaissée dans une pièce 
tournante de l’outil peut provoquer des 
blessures.

10) 

Ne vous penchez pas trop en avant. 
Maintenez un bon appui et restez en 
équilibre en tout temps. 

 

Un bonne stabilité vous permet de 
mieux réagir 

à une situation 

inattendue. 

11) 

Utilisez des accessoires de sécurité. 
Portez toujours des lunettes ou une 
visière. 

Selon les conditions, portez aussi un 
masque antipoussière, des bottes de 
sécurité antidérapantes, un casque 
protecteur et/ou un appareil antibruit.

Sécurité électrique

4)

 Un outil à bloc-batterie amovible ou 

à batterie intégrée ne doit être 
rechargé qu’avec le chargeur prévu 
pour la batterie. 

Un chargeur qui convient à tel type de 
batterie peut présenter un risque 
d’incendie avec tel autre type de 
batterie. 

5)

 N’utilisez un outil qu’avec un bloc-

batterie conçu spécifiquement pour 
lui.

L’emploi d’un autre bloc-batterie peut 
créer un risque d’incendie. 

Utilisation et entretien 
des outils

12) 

Immobilisez le matériau sur une 
surface stable au moyen de brides 
ou de toute autre façon adéquate.

Le fait de tenir la pièce avec la main ou 
contre votre corps offre une stabilité 
insuffisante et peut amener un 
dérapage de l’outil.

13) 

Ne forcez pas l’outil. Utilisez I’outil 
approprié à la tâche.

L’outil correct fonctionne mieux et de 
façon plus sécuritaire. Respectez aussi 
la vitesse de travail qui lui est propre.

14) 

N’utilisez pas un outil si son 
interrupteur est bloqué. 

Un outil que vous ne pouvez pas 
commander par son interrupteur est 
dangereux et doit être réparé.

15) 

Retirez le bloc-batterie ou mettez 
I’interrupteur sur ARRÊT ou en 
position verrouillée avant 
d’effectuer un réglage, de changer 
d’accessoire ou de ranger l’outil. 

De telles mesures préventives 
réduisent le risque de démarrage 
accidentel de l’outil. 

16) 

Rangez les outils hors de la portée 
des enfants et d’autres personnes 
inexpérimentées.

Les outils sont dangereux dans les 
mains d’utilisateurs novices. 

17) 

Lorsque le bloc-batterie n’est pas en 
service, tenez-Ie à  l’écart d’autres 
objets métalliques (trombones, 
pièces de monnaie, clés, clous, vis, 
etc.) susceptibles d’établir un 
contact  électrique entre les deux 
bornes. 

La mise en court-circuit des bornes de 
la batterie peut produire des étincelles 
et constitue un risque de brûlures ou 
d’incendie.

18) 

Prenez soin de bien entretenir les 
outils. Les outils de coupe doivent 
être toujours bien affûtés et propres. 

Des outils bien entretenus, dont les 
arêtes sont bien tranchantes, sont 
moins susceptibles de coincer et plus 
faciles à diriger.

19) 

Soyez attentif à tout désalignement 
ou coincement des pièces en 
mouvement,  à tout bris ou à toute 
autre condition préjudiciable au bon 
fonctionnement de l’outil. Si vous 
constatez qu’un outil est 
endommagé, faites-Ie réparer avant 
de vous en servir.  

De nombreux accidents sont causés 
par des outils en mauvais état.

20) 

N’utilisez que des accessoires que 
le fabricant recommande pour votre 
modèle d’outil.  

Certains accessoires peuvent convenir 
à un outil, mais être dangereux avec 
un autre.

Réparation

21) 

La réparation des outils électriques 
doit  être confiée  à un réparateur 
qualifié. 

L’entretien ou la réparation d’un outil 
électrique par un amateur peut avoir 
des conséquences graves.

22) 

Pour la réparation d’un outil, 
n’employez que des pièces de 
rechange d’origine. Suivez les 
directives données  à la section 
<Réparation> de ce manuel. 

L’emploi de pièces non autorisées ou 
le non-respect des instructions 
d’entretien peut créer un risque de 
choc électrique ou de blessures.

Francais-12-13

— 13 —

— 12 —

Содержание EY6105 - 12V DRILL DRIVER

Страница 1: ...ng this product and save this manual for future use Cordless Compact Drill Driver Perceuse et tournevis compact Compacto taladro y destornillador 32 01 Model No EY6105 IMPORTANT Ce mode d emploi contient des informations sur la sécurité Lisez le en entier avant d utiliser le produit et conservez le pour référence IMPORTANTE Este manual contiene información de seguridad Lea completamente este manua...

Страница 2: ...ty measures reduce the risk of starting the tool accidentally 16 Store idle tools out of reach of children and other untrained persons Tools are dangerous in the hands of untrained users 17 When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the b...

Страница 3: ...e subjected to damage or stress An extension cord should not be used unless absolutely necessary Use of improper extension cord could result in a risk of fire and electric shock If extension cord must be used make sure that a pins on plug of extension cord are the same number size and shape as those of plug on charger b extension cord is properly wired and in good electrical condition c wire size ...

Страница 4: ...aps into place to indicate proper connection Make sure the battery is securely connected to the tool 2 To remove the battery pack Press the two battery pack release buttons on the sides of the battery pack Slide the battery pack out of the tool body 1 The speed increases with the amount of depression of the trigger When beginning work depress the trigger slightly to start the rotation slowly 2 The...

Страница 5: ... until charging is completed for appropriate functioning of the battery Battery Pack Life The rechargeable batteries have a limited life If the operation time becomes extremely short after recharging replace the battery pack with a new one For Appropriate use of Battery pack Ni Cd Battery pack EY9005 CAUTION Do not operate Forward Reverse lever until the chuck comes to a complete stop Shifting dur...

Страница 6: ...Charging is completed Red Lit Red Flashing quickly Model Motor LOW HIGH Stage 1 18 Overall length Weight with battery pack No load speed Cluch setting Chuck capacity EY6105 DC Motor 12 V 45 300 min rpm 165 1100 min rpm ø0 8 ø10 mm 0 3 8 Approx 0 5 Nm 5 kgf cm 4 3 in lbs 4 4 Nm 45 kgf cm 39 0 in lbs For powerful driving and drilling 199 mm 7 13 16 1 4 kg 3 1 Ibs Model Storage battery Battery voltag...

Страница 7: ...type de batterie 5 N utilisez un outil qu avec un bloc batterie conçu spécifiquement pour lui L emploi d un autre bloc batterie peut créer un risque d incendie Utilisation et entretien des outils 12 Immobilisez le matériau sur une surface stable au moyen de brides ou de toute autre façon adéquate Le fait de tenir la pièce avec la main ou contre votre corps offre une stabilité insuffisante et peut ...

Страница 8: ...utiliser le chargeur de batterie lisez toutes les consignes et tous les marquages d avertissement sur le chargeur de batterie la batterie et l appareil utilisant la batterie 3 MISE EN GARDE Pour réduire les risques d accident chargez uniquement les batteries mentionnées ci dessous Les autres types de batterie peuvent éclater et provoquer des blessures corporelles et des dommages 4 N exposez pas le...

Страница 9: ... la batterie EY0005 A H G F E D B C I V ASSEMBLAGE PRÉCAUTION Retirez toujours la batterie lors de la pose ou dépose d une mèche La lame de la mèche a une arête tranchante Prenez garde lors de son maniement Cet outil est équipé d un mandrin à foret à serrage rapide PRÉCAUTION EY6105 est conçu pour être utilisé uniquement avec le type de batterie EY9005 L emploi avec un autre type de batterie pourr...

Страница 10: ...en sélectionnant un des 18 réglages du débrayage ou la position sur l application Orifice de ventilation Sélection de la vitesse Choisissez une vitesse lente ou rapide convenant à votre utilisation Plus la gâchette de commande de vitesse est tirée plus la vitesse est élevée Pour un emploi approprié de la batterie Batterie Ni Cd EY9005 REMARQUE N utilisez qu un chargeur de batterie EY0005 pour batt...

Страница 11: ...66 EY9080 EY9086 EY9180 EY9182 EY9101 EY9001 EY9005 EY9006 EY9106 30 min 45 min 50 min REMARQUE Ce tableau peut comprendre des modèles non disponibles dans votre région Reportez vous au catalogue MISE EN GARDE N utilisez pas l adaptateur pour batterie EY0890 avec le chargeur de batterie EY0005 Ne chargez pas d autres batteries Panasonic à l exception des batteries mentionnées ci dessus UNITÉ PRINC...

Страница 12: ...ear un riesgo de incendio si se utiliza con otra batería 5 Utilice la herramienta sólo con la batería designada específicamente para ella El uso de otras baterías puede causar un riesgo de incendio Uso y cuidados de la herramienta 12 Utilice abrazaderas u otra forma práctica de asegurar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable Sujetar la pieza de trabajo con la mano o contra su cuerp...

Страница 13: ...ridad importantes para el cargador de baterías modelo EY0005 2 Antes de utilizar el cargador de baterías lea todas las instrucciones y marcas de aviso en el cargador de baterías la batería y el producto que utiliza la batería 3 AVISO Para reducir el riesgo de sufrir lesiones cargue solamente las baterías indicadas más abajo Otros tipos de batería podrían explotar causando lesiones a las personas y...

Страница 14: ...e control de velocidad variable I Cargador de baterías EY0005 A H G F E D B C V MONTAJE AVISO Quite siempre la batería antes de colocar o quitar una broca punta Las brocas están afiladas así que tenga cuidado al manejarlas Esta herramienta está equipada con un portabrocas o portapuntas sin chaveta AVISO El EY6105 ha sido diseñado para ser utilizado solamente con la batería tipo EY9005 El uso con o...

Страница 15: ...tes de embrague o la posición Agujeros de ventilación Selección de velocidad Elija una velocidad baja o alta que sea adecuada para el trabajo a realizar Cuanto más se tire del disparador de control de velocidad más alta será ésta Utilización apropiada de la batería Batería de Ni Cd EY9005 Nota Para maximizar su vida útil utilice solamente el cargador de baterías EY0005 para cargar la batería de Ni...

Страница 16: ...Ah 2 0 Ah 9 6 V 12 V EY9065 EY9066 EY9080 EY9086 EY9180 EY9182 EY9101 EY9001 EY9005 EY9006 EY9106 30 minutos 45 minutos 50 minutos NOTA Esta tabla puede incluir modelos que no se encuentra a la venta en su zona Consulte el catálogo AVISO No utilice el adaptador de baterías EY0890 con el cargador de baterías EY0005 No cargue otras baterías de Panasonic que no sean las indicadas más arriba UNIDAD PR...

Отзывы: