- 6 -
Use two AA batteries:
Remove battery cover by pushing in and up near arrow.
Install batteries matching (+) and (-) polarity signs.
Replace the battery cover.
Precautions
•
Replace batteries in pairs.
•
Do not mix battery types (zinc carbon with alkaline).
•
Do not recharge, heat, short-circuit, disassemble, or burn batteries.
Note:
Incorrect installation can cause battery leakage and corrosion that will damage the Remote
Control.
Use dos pilas AA:
Quite la tapa del compartimiento de pilas presionando en dirección a la flecha.
Instale las pilas igualando las marcas (+) y (–) de la polaridad.
Coloque nuevamente la tapa de las pilas.
Precauciones
•
Reemplace las pilas por pares.
•
No mezcle tipos de pilas (carbono de zinc con alcalina).
•
No intente cargar, hacer cortocircuito, desarmar, calentar o quemar las pilas
Nota:
Instalación incorrecta puede causar derrame y corrosión que dañará al Control Remoto.
Utiliser deux piles AA:
Retirer le couvercle du logement des piles en appuyant près de la flèche et en poussant vers le haut.
Installer les piles en respectant les polarités (+) et (-).
Remettre le couvercle en place.
Précautions à prendre
•
Remplacer les 2 piles à la fois.
•
Ne pas utiliser des piles de types différents (carbone zinc avec alcalines).
•
Ne pas recharger, court-circuiter, démonter, chauffer ou jeter au feu les piles.
Nota:
Une installation incorrecte peut occasionner une fuite et endommager la télécommande.
E
NGLI
SH
B
ATTERY
I
NSTALLATION
I
NSTALACIÓN
DE
P
ILAS
EN
EL
C
ONTROL
R
EMOTO
E
SPAÑ
OL
F
RAN
ÇAIS
I
NSTALLATION
DES
PILES