background image

IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD

Al usar un aparato eléctrico,
siempre se debe tomar ciertas
precauciones básicas,

incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes
de usar este aparato.

PELIGRO

1. No coja el aparato que haya caído al

agua. Desenchufe inmediatamente.

2. No utilice la rasuradora cuando se

esté dando un baño o duchándose
mientras esta se encuentre conectada
a un tomacorriente eléctrico.

3. No coloque ni guarde el cable de

alimentación donde pueda caer
en una bañero o hundirse. No lo
coloque ni lo arroje al agua o a
cualquier otro líquido.

4. Antes de cargar la afeitadora,

séquela bien al igual que al cable
de alimentación. Manipúlelos
siempre con las manos secas.

5. Cargue siempre la afeitadora en

un lugar fresco y seco.

6. Excepto durante la operación de

carga, desconecte siempre el cable
de alimentación del tomacorriente
eléctrico inmediatamente después
de utilizar el aparato.

7. Desenchufe este aparato antes

de limpiarlo.

ADVERTENCIA

Para evitar quemadural, incendios,
descargas eléctricas y lesiones personales:

1. No use esta afeitadora con hojas

dañadas, ya que esto podría
causarle daños.

2. El uso de esta afeitadora en niños

o inválidos, o cerca de ellos,
requiere de una acuciosa
supervisión.

3. Use este aparato solamente para

el fin que ha sido diseñado, como
se describe en este manual. No
use accesorios no recomendados
por el fabrecante.

4. No use el aparato si el cable o la

clavija están dañados, si el aparato
no funciona correctamente, o si
éste se ha caído, está dañado o ha
caído al agua. Lleve el aparato a

un centro de servicio para que sea
revisado y reparado.

5. Nunca introduzca ningún tipo de

objetos por las aberturas del
aparato.

6. Mantenga el cable alejado de las

superficies calientes.

7. No use la afeitadora al aire libre ni

en lugares donde se estén usando
productos tipo aerosol
(pulverizadores) o donde se esté
administrando oxígeno.

8. Siempre conecte primero la clavija

al aparato, luego  al tomacorriente
eléctrico. Para desconectar, apaga
el interruptor, luego saque la clavija
del tomacorriente eléctrico.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Para evitar descargas eléctricas:

16

17

Identificación de los
componentes

(véase la fig. 1)

A

Tapa protectora

B

Conjunto de láminas

C

Botón de abertura del conjun-
to de láminas

D

Cabezal

E

Cuchillas interiores

F

Botones de abertura del cabe-
zal

G

Conmutador de encendido

H

-a

Lámpara de capacidad de la
batería

H

-b

Indicador de batería baja

I

Lámpara de (estado) de  la car-
ga

J

Recortadora

K

Mango de la recortadora

L

Cable de alimentación

ANTES DE SU UTILIZACIÓN, LEA
CUIDADOSAMENTE TODAS  LAS
INSTRUCCIONES.

Carga y afeitado sin cable

Al cargar la afeitadora por primera
vez o cuando no la ha utilizado du-
rante más de 6 meses, cárguela du-
rante al menos 8 horas antes de
usarla.
Conecte el cable de alimentación a
la afeitadora, y enchufe el cable a una
toma de corriente alterna.
El cargador se ajustará
automáticamente a la tensión sumi-

nistrada dentro de las gamas 100 V
- 240 V ca.
En ciertas zonas, será necesario uti-
lizar un cargador de clavija especial.
La lámpara de (estado) de la carga
se iluminará cuando la afeitadora se
esté cargando. Parpadeará cuando
la carga haya finalizado.
Una carga completa suministrará
bastante potencia para afeitarse
unas 14 veces (afeitado de 3 minu-
tos para una barba normal).

(Para la ES8017/ES8018/ES8019/,
véase la fig. 2)
Se debe cargar la afeitadora por 1
hora si la lámpara de capacidad de
la batería parpadea en rojo. Dicha
lámpara lucirá en tres colores depen-
diendo de su nivel de capacidad de
carga:
100% - 30%: verde
30% - 10%: naranja
Menos del 10%: parpadeando en
rojo

(Para la ES8016, véase la fig. 3)
Se debe cargar la afeitadora por 1
hora se el indicador de batería baja
está iluminado.

Afeitado con cable

Conecte la afeitadora a la toma de
corriente alterna, y encienda la
afeitadora.
Si la afeitadora no se pone en fun-
cionamiento, cárguela durante aprox.
1 minuto.

17

Содержание ES8017SC

Страница 1: ...tance Accessories Dépannage Assistance Accessoires Call 1 800 338 0552 In USA Accessories 1 800 332 5368 In USA www panasonic com shavers In USA Call 1 800 467 3405 In Canada only for shavers Composer 1 800 467 3405 Au Canada pour les rasoirs seulement No 5 EN FR ES U S A CANADA Printed in Japan Imprimé au Japon R Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación AC Rechargeab...

Страница 2: ...t into any opening 6 Keep the cord away from heated surfaces 7 Do not use outdoors or oper ate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being admin istered 8 Always attach plug to appli ance first then to outlet To disconnect turn off the switch then remove plug from outlet SAVE THESE INSTRUCTIONS DANGER To reduce the risk of electric shock 1 Do not reach for the appliance if...

Страница 3: ...8 9 1 6 5 A B C a b G I H a H b D E F L 4 3 A B charge status recharge charge status recharge 90 90 8016 8017 8018 8019 8016 2 A B charge status capacity charge status capacity 7 K J 5 4 8017 8018 8019 ...

Страница 4: ...4 shaves 3 min utes per shave for a normal beard For ES8017 ES8018 ES8019 see fig 2 You should charge the shaver for 1 hour if the battery capacity lamp blinks red The battery capacity lamp will glow in three colors depending on its charge capacity level 100 30 green 30 10 orange less than 10 blinking in red For ES8016 see fig 3 You should charge the shaver for 1 hour if the low battery indicator ...

Страница 5: ...rd You may gently increase the amount of pressure as your skin becomes accustomed to this shaver Applying excessive pres sure does not provide a closer shave System outer foil see fig 5 System outer foil has a slit blade a between 2 foils b They move up and down independently to follow the contours of your face The slit blade catches and cuts longer and lying hairs easily Using the trimmer see fig...

Страница 6: ...tilisez pas des accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant 4 N utilisez jamais cet appareil si le cordon ou la fiche est endommagé s il ne fonctionne pas correctement s il est tombé endommagé ou tombé dans l eau Retournez l appareil à un centre de réparation pour le faire contrôler et réparer 5 Ne faites jamais tomber ou n insérez pas un objet dans les ouvertures de l appareil 6 Gard...

Страница 7: ...est pas endommagée Pour éviter toute blessure n utilisez pas le rasoir si la grille ou d autres parties de la tête de rasage sont endomma gées Poussez l interrupteur pour mettre le rasoir sous tension Maintenez le ra soir perpendiculairement 90 à vo tre visage reportez vous à la fig 4 Commencez par vous raser en ap pliquant en douceur le rasoir sur vo tre visage Tendez la peau avec l autre main et...

Страница 8: ... DE COU VERTURE 14 Remplacement de la tête de rasage Il est conseillé de remplacer la grille extérieure au moins une fois par an et la lame intérieure au moins une fois tous les 2 ans pour préserver la bonne qualité de coupe du rasoir Remplacement de la grille exté rieure reportez vous à la fig 8 Appuyez sur les boutons d ouverture de la grille extérieure et tirez la grille vers le haut afin de la...

Страница 9: ...es o donde se esté administrando oxígeno 8 Siempre conecte primero la clavija al aparato luego al tomacorriente eléctrico Para desconectar apaga el interruptor luego saque la clavija del tomacorriente eléctrico CONSERVEESTASINSTRUCCIONES Para evitar descargas eléctricas 16 17 Identificación de los componentes véase la fig 1 A Tapa protectora B Conjunto de láminas C Botón de abertura del conjun to ...

Страница 10: ... Separe el panel trasero i 7 Retire las baterías del bastidor j 18 Utilización de su afeitadora Cuidado La lámina externa es muy fina y puede se dañar si ma nejado de forma impropia Antes de cada utilización siempre verifi que si la lámina no está dañada Para evitar lesiones personales no utilice si la lámina o otras partes de la cabeza de la afeitadora está dañada Presione el conmutador de encen ...

Страница 11: ...gi do de cualquier agresión No tire retuerza o doble con fuer za el cable de alimentación No enrolle el cable de alimentación de forma tirante alrededor del apa rato Lave la afeitadora con agua del gri fo No utilice agua salada o agua caliente Por otra parte no utilice productos de limpieza para lava bos baños o utensilios de cocina No deje la afeitadora sumergida durante períodos prolongados No l...

Отзывы: