background image

17

Antes de utilizar

Esta afeitadora de uso en seco/mojado para 
damas puede emplearse para aplicaciones 
en mojado con espuma o para afeitada 
en seco. Esta afeitadora a prueba de 
agua puede lavarse en agua y utilizarse 
bajo la ducha. El siguiente es el símbolo 
de afeitadora Mojada. El símbolo significa 
que la parte que se sostiene con la mano 
puede ser usada en el baño o en la ducha.

Nuestras investigaciones han demostrado 
que puede disfrutar de una afeitada más 
suave y a ras gracias al sistema de afeitada 
con acción pivotal y al uso de las cuchillas 
más afiladas. Además, la recortadora 
incorporada permite cortar fácilmente los 
pelos más largos. Disfrute de afeitada en 
mojado con espuma durante por lo menos 
tres semanas y sienta la diferencia.
La limpieza es muy simple. Simplemente 
enjuague la cabeza afeitadora bajo el agua 
del grifo o de la ducha. ¡Así de sencillo!
Antes de utilizarse por primera vez o 
después de no haberla utilizado durante 
más de seis meses, cargue la afeitadora 
durante por lo menos ocho horas.

Identificación de las partes

(vea la fig. 1)

Tapa protectora
Hoja exterior
Alisador suave
Recortadora
Interruptor de recortadora emergible
Marco de la hoja exteriora

Botones de liberación del marco de 
la hoja exteriora
Hoja interior
Selector de acción pivotal

Ajuste la cantidad de pivotación nece-
saria basándose en sus preferencias 
de afeitada.

Interruptor
Cuerpo de la afeitadora
Lámpara indicadora de carga
Adaptador de carga
Peine de bikini de 3 posiciones
Cepillo de limpieza

Carga

Cuando es usado o almacenado a 15-30 

°

C

Usar y almacenar la afeitadora a tempe-
raturas bajas puede acortar el tiempo de 
la carga.
Antes de utilizar la afeitadora por primera 
vez, cuando comience a funcionar más 
lento o cuando haya estado fuera de uso 
por un período prolongado de tiempo, 
cárguela completamente durante 8 horas. 
Si no se utilize en forma periódica, deberá 
cargarla una vez cada seis meses para 
mantener la vida de la pila recargable.
Se recomienda cargar una vez a la semana. 
Una carga completa suministrará energía 
suficiente para aproximadamente 7 afeitadas 
(tres minutos por depilación).
Apague la afeitadora y colóquela firmemen-
te en el cargador. Mantenga el cargador 
nivelado. Enchufe en una toma de corriente 
de CA.
La lámpara indicadora de carga permane-
cerá encendida hasta que desenchufe el 
adaptador del tomacorriente de CA.

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

16

Al usar un aparato eléctrico, siempre se 
debe tomar ciertas precauciones básicas, 
incluyendo las siguientes:

Lea todas las instrucciones antes de usar 
este aparato.

1. No coja el aparato que haya caído al 

agua. Desenchufe inmediatamente.

2. No coloque ni guarde el adaptador de 

carga donde pueda caer en una bañera 
o hundirse. No lo coloque ni lo arroje al 
agua ni en ningún otro líquido.

3. Antes de cargar la afeitadora, seque bien 

la afeitadora y el adaptador. Manipúlelos 
siempre con las manos secas.

4. Cargue siempre la afeitadora en un 

lugar fresco y seco.

5. Excepto durante la operación de carga, 

desconecte siempre el adaptador de 
carga del tomacorriente eléctrico.

6. Desenchufe este aparato antes de 

limpiarlo.

7. El adaptador de carga no es para ser 

sumergido ni para ser usado en la ducha.

8. No use un cable de extensión con este 

aparato.

1. No use esta afeitadora con hojas 

dañadas.

2. El uso de esta afeitadora en niños o 

inválidos, o cerca de ellos, requiere de 
una acuciosa supervisión.

3. Use este aparato solamente para el fin 

que ha sido diseñado, como se describe 
en este manual. No use accesorios no 
recomendados por el fabricante.

4. No use el aparato si el cable o la clavija 

e s t á n   d a ñ a d o s ,   s i   e l   a p a r a t o   n o  
funciona correctamente, o si éste se ha 
caído, está dañado o ha caído al agua. 
Lleve el aparato a un centro de servicio 
para que sea revisado y reparado.

5. Mantenga el cable alejado de las super-

ficies calientes.

6. Nunca introduzca ningún tipo de objetos 

por las aberturas del aparato.

7. No use la afeitadora al aire libre ni en 

lugares donde se estén usando pro-
ductos tipo aerosol (pulverizadores) o 
donde se esté administrando oxígeno.

8. Siempre acople el enchufe primero al 

aparato, luego a la toma de corriente. 
Para desconectar, ponga todos los 
controles en “off ” y luego saque el 
enchufe de la toma de corriente.

IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD

ADVERTENCIA

PELIGRO

Para evitar descargas eléctricas:

Para evitar auemadurus, incendios, 
descargas eléctricas y lesiones personales:

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

  P10-20̲ES2218(USA)    05.07.08  21:04    ページ 16

Содержание ES2218

Страница 1: ...idad Model No N de modèle Modelo No ES2218 ico nic de México S A de C V D F 1120 Col del Valle 03100 88 10 00 FR ES U S A CANADA Printed in China Imprimé en Chine ServiceAAssistanceAAccessories 800 338 0552 In USA www panasonic com beauty ADA CONTACT NADA CONTACTER nic Canada Inc mbler Drive Mississauga L4W 2T3 4 5010 ver 604 278 4211 905 624 8447 CONTACT nic Consumer Electronics Company n of Pana...

Страница 2: ...plug to appliance first then to outlet To discon nect turn all controls to off then remove plug from outlet VE THESE INSTRUCTIONS Index Indice ENGLISH Page 7 FRANÇAIS Page 11 ESPAÑOL Página 16 NGER To reduce the risk of electric shock ot reach for the appliance as fallen into water g immediately t place or store the charg daptor where it can fall into or sink Do not place or t into water or other ...

Страница 3: ...5 4 L J I H K D F M G E A B N O 7 8 9 10 3 4 5 6 218 USA 05 07 08 21 03 ページ 4 ...

Страница 4: ...le Smoother D Trimmer E Pop up trimmer switch F Outer foil frame G Outer foil frame release button H Inner blade I Pivot action selector Adjust the amount of pivot based on your shaving preference J On Off switch K Shaver body L Charge indicator lamp M Charging adaptor N 3 position bikini comb O Cleaning brush Charging When used or stored at 15 30 C Using and storing the shaver at low themperature...

Страница 5: ... ucts from which such batteries have not been removed in ordi nary household waste Please comply with your local laws If you are not certain as to proper dis posal please contact your local sanitation department 8 your shaver n The system outer foil is n and can be damaged if d improperly Before each ways check the foll for dam avoid personal injury do if the foil or other parts of ving head is da...

Страница 6: ... à l appareil en premier puis à la prise secteur Pour débrancher mettez toutes les commandes hors tension puis retirez la fiche de la prise secteur INSTRUCTIONSDESÉCURITÉIMPORTANTES MISE EN GARDE DANGER Afin de réduire tout risque de décharge électrique Afin de réduire le risque de brûlures d incendie de décharge électrique ou de blessures corporelles CONSERVEZ CE MODE D EMPLOI 10 n charge the sha...

Страница 7: ...ns de déblocage du porte grille extérieur Rincez la lame intérieure et les grilles extérieures à l eau courante ou dans une bassine N UTILISEZ PAS D EAU BOUILLANTE Lorsque la lame interne les grilles extérieures et la tête de rasage sont sèches refermez le porte grille extérieur et remettez le capuchon protecteur en place H 12 utilisation pour femmes peut être utilisé sage à l eau et à la mousse o...

Страница 8: ...120 V c a 50 60 Hz Voltage du moteur 1 2 V c c Temps de charge 8 heures Utilisation domestique LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER L APPAREIL POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS COMMUNIQUER AVEC L UNE DES SUCCURSALES MENTIONNÉES SUR LA DERNIÈRE PAGE DE COUVERTURE 14 ement de la tête de rasage seillé de remplacer la grille au moins une fois par an et la eure au moins une fois tous les pour...

Страница 9: ... a la semana Una carga completa suministrará energía suficiente para aproximadamente 7 afeitadas tres minutos por depilación Apague la afeitadora y colóquela firmemen te en el cargador Mantenga el cargador nivelado Enchufe en una toma de corriente de CA La lámpara indicadora de carga permane cerá encendida hasta que desenchufe el adaptador del tomacorriente de CA A B C D E F G H I J K L M N O 16 a...

Страница 10: ...era correcta de desechar las pilas llame al departa mento sanitario local 18 la afeitadora La lámina externa del sistema elgada y puede ser dañada si ulada incorrectamente Antes uso siempre compruebe si la stá dañada Para evitar una rsonal no use la afeitadora si u otras partes del cabezal de están dañados uras 2 a 6 pa protectora y aplique abundante e afeitada Para obtener los esultados mueva la ...

Страница 11: ...rga y su juego de cable en un área seca en donde estará protegido de daños La lámina exterior es muy fina Si no se maneja con cuidado se puede deteriorar Para evitar lesions corporales no utilice la afeitadora si se deterioró la lámina o la cuchilla interior Lave la afeitadora con agua del grifo No utilice agua salada o agua caliente Por otra parte no utilice productos de limpieza para lavabos bañ...

Отзывы: