background image

11

Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, 
les précautions de base doivent toujours 
être respectées, y compris les points 

suivants: 
L i s e z   t o u t e s   l e s   i n s t r u c t i o n s   ava n t  
d’utiliser cet appareil.

1. Ne touchez pas au chargeur s’il est tombé 

dans l’eau. Débranchez-le immédiatement.

2. Ne placez pas ou ne rangez pas le 

chargeur dans des endroits où il peut 
tomber dans une baignoire ou un évier. 
Ne le mettez pas ou ne le faites pas 
tomber dans l’eau ou un autre liquide.

3. Avant de charger le rasoir, essuyez 

toute trace d’humidité sur le rasoir et le 
chargeur. Manipulez toujours avec des 
mains sèches.

4. Chargez toujours le rasoir dans un 

endroit frais et sec.

5. Débranchez toujours le chargeur de la 

prise électrique, excepté pendant la 
charge.

6. Débranchez cet appareil avant de le 

nettoyer.

7. L’adaptateur de charge ne doit pas être 

immergé ou utilisé sous la douche.

8. N’utilisez pas de rallonge électrique 

avec cet appareil.

1. N’utilisez pas ce rasoir avec des lames 

de rasage et/ou une grille endommagée.

2. Une surveillance est nécessaire lorsque 

ce rasoir est utilisé sur des enfants, ou 
en présence d’enfants ou d’invalides.

3. Utilisez cet appareil uniquement pour 

l’usage pour lequel il est destiné tel que 
décrit dans ce mode d’emploi. N’utilisez 
pas des accessoires qui ne sont pas 
recommandés par le fabricant.

4. N’utilisez jamais cet appareil si le 

cordon ou la fiche est endommagé, s’il 
ne fonctionne pas correctement, s’il est 
tombé, endommagé ou tombé dans 
l’eau. Retournez l’appareil à un centre 

de réparation pour le faire contrôler et 
réparer.

5. Gardez le cordon à l’abri des surfaces 

chauffées.

6. Ne faites jamais tomber ou n’insérez pas 

un objet dans les ouvertures de l’appareil.

7. N’utilisez pas à l’extérieur ou dans des 

endroits où des aérosols (pulvérisateurs) 
sont utilisés ou dans des endroits où 
l’oxygène est en cours de chargement.

8. Raccordez toujours la fiche à l’appareil 

en premier, puis à la prise secteur. Pour 
d é b r a n c h e r ,   m e t t e z   t o u t e s   l e s  
commandes hors tension puis retirez la 
fiche de la prise secteur.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

MISE EN GARDE

DANGER

Afin de réduire tout risque de décharge électrique:

Afin de réduire le risque de brûlures, d’incendie, de 
décharge électrique, ou de blessures corporelles:

CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI

10

Caution

• Do not charge the shaver where the

temperature is below 0°C (32°F) or
above 40°C (104°F), where it will
be exposed to direct sunlight or a
heat source, or where there is a lot
of moisture.

• Use only the included shaver

c h a r g i n g   a d a p t o r   R E 7 - 1 1   t o
charge the ES2218 shaver.

• The supply cord of the charging

adaptor cannot be replaced; if the
cord is damaged, the entire charger
should be discarded.

• Dry the shaver completely before

setting it in the charging adaptor.

• Keep the charging adaptor away

from water and handle it only with
dry hands. Do not use an extension
cord to connect the charging
adaptor to an outlet.

• The shaver may not immediately

begin to charge after being placed
into the charging adaptor after use.
Allow the shaver to sit in the charg-
ing adaptor for a few minutes and
check again to make sure that it is
being charged.

• Grip the plug when disconnecting

the charging adaptor from a recep-
tacle; tugging on the cord may dam-
age it.

• Store the charging adaptor and its

cord set in a dry area where it will
be protected from damage.

FOR YOUR CONVENIENCE, WE HAVE ESTABLISHED A TOLL-
FREE (IN USA ONLY) NATIONAL ACCESSORY PURCHASE HOT
LINE AT 1-800-338-0552.

• The outer foil is very thin. If han-

dled improperly, it can be easily
damaged. To avoid personal injury,
do not use the shaver if it has a
damaged foil or inner blade.

• Wash the shaver in tap water. Do

not use salt water or boiling water.
Also, do not use cleaning products
that are designed for toilets, bath-
rooms or kitchen appliances. Do not
submerge the shaver for a long
time.

• Do not wipe any part of the shaver

with thinner, benzine or alcohol.
Clean it by using a cloth dampened
with soapy water.

• Do not take the housing apart as

this can affect the watertight con-
struction.

Specifications

Power source: 100-120 V, 50-60 Hz
Motor voltage: 1.2 V DC
Charging time: 8 hours

This product is intended for house-
hold use only.

READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USE.

10

  P10-20̲ES2218(USA)    05.07.08  21:04    ページ 10

Содержание ES2218

Страница 1: ...idad Model No N de modèle Modelo No ES2218 ico nic de México S A de C V D F 1120 Col del Valle 03100 88 10 00 FR ES U S A CANADA Printed in China Imprimé en Chine ServiceAAssistanceAAccessories 800 338 0552 In USA www panasonic com beauty ADA CONTACT NADA CONTACTER nic Canada Inc mbler Drive Mississauga L4W 2T3 4 5010 ver 604 278 4211 905 624 8447 CONTACT nic Consumer Electronics Company n of Pana...

Страница 2: ...plug to appliance first then to outlet To discon nect turn all controls to off then remove plug from outlet VE THESE INSTRUCTIONS Index Indice ENGLISH Page 7 FRANÇAIS Page 11 ESPAÑOL Página 16 NGER To reduce the risk of electric shock ot reach for the appliance as fallen into water g immediately t place or store the charg daptor where it can fall into or sink Do not place or t into water or other ...

Страница 3: ...5 4 L J I H K D F M G E A B N O 7 8 9 10 3 4 5 6 218 USA 05 07 08 21 03 ページ 4 ...

Страница 4: ...le Smoother D Trimmer E Pop up trimmer switch F Outer foil frame G Outer foil frame release button H Inner blade I Pivot action selector Adjust the amount of pivot based on your shaving preference J On Off switch K Shaver body L Charge indicator lamp M Charging adaptor N 3 position bikini comb O Cleaning brush Charging When used or stored at 15 30 C Using and storing the shaver at low themperature...

Страница 5: ... ucts from which such batteries have not been removed in ordi nary household waste Please comply with your local laws If you are not certain as to proper dis posal please contact your local sanitation department 8 your shaver n The system outer foil is n and can be damaged if d improperly Before each ways check the foll for dam avoid personal injury do if the foil or other parts of ving head is da...

Страница 6: ... à l appareil en premier puis à la prise secteur Pour débrancher mettez toutes les commandes hors tension puis retirez la fiche de la prise secteur INSTRUCTIONSDESÉCURITÉIMPORTANTES MISE EN GARDE DANGER Afin de réduire tout risque de décharge électrique Afin de réduire le risque de brûlures d incendie de décharge électrique ou de blessures corporelles CONSERVEZ CE MODE D EMPLOI 10 n charge the sha...

Страница 7: ...ns de déblocage du porte grille extérieur Rincez la lame intérieure et les grilles extérieures à l eau courante ou dans une bassine N UTILISEZ PAS D EAU BOUILLANTE Lorsque la lame interne les grilles extérieures et la tête de rasage sont sèches refermez le porte grille extérieur et remettez le capuchon protecteur en place H 12 utilisation pour femmes peut être utilisé sage à l eau et à la mousse o...

Страница 8: ...120 V c a 50 60 Hz Voltage du moteur 1 2 V c c Temps de charge 8 heures Utilisation domestique LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER L APPAREIL POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS COMMUNIQUER AVEC L UNE DES SUCCURSALES MENTIONNÉES SUR LA DERNIÈRE PAGE DE COUVERTURE 14 ement de la tête de rasage seillé de remplacer la grille au moins une fois par an et la eure au moins une fois tous les pour...

Страница 9: ... a la semana Una carga completa suministrará energía suficiente para aproximadamente 7 afeitadas tres minutos por depilación Apague la afeitadora y colóquela firmemen te en el cargador Mantenga el cargador nivelado Enchufe en una toma de corriente de CA La lámpara indicadora de carga permane cerá encendida hasta que desenchufe el adaptador del tomacorriente de CA A B C D E F G H I J K L M N O 16 a...

Страница 10: ...era correcta de desechar las pilas llame al departa mento sanitario local 18 la afeitadora La lámina externa del sistema elgada y puede ser dañada si ulada incorrectamente Antes uso siempre compruebe si la stá dañada Para evitar una rsonal no use la afeitadora si u otras partes del cabezal de están dañados uras 2 a 6 pa protectora y aplique abundante e afeitada Para obtener los esultados mueva la ...

Страница 11: ...rga y su juego de cable en un área seca en donde estará protegido de daños La lámina exterior es muy fina Si no se maneja con cuidado se puede deteriorar Para evitar lesions corporales no utilice la afeitadora si se deterioró la lámina o la cuchilla interior Lave la afeitadora con agua del grifo No utilice agua salada o agua caliente Por otra parte no utilice productos de limpieza para lavabos bañ...

Отзывы: