background image

13

Vert :
Niveau de la charge restant :
entre 40 et 100%
Orange :
Niveau de la charge restant :
environ 40% ou moins
Rouge (clignotant) :
Niveau de la charge restant :
environ 15% ou moins

Si vous utilisez et rangez le rasoir
à des températures peu élevées,
le temps de charge peut être
réduit.

Utilisation du rasoir

(reportez-vous aux fig. 2 à 6)
Otez le capuchon protecteur et ap-
pliquez une couche épaisse de
mousse à raser sur votre peau. Pour
obtenir de meilleurs résultats, dépla-
cez le rasoir dans des mouvements
de va-et-vient tout en maintenant la
tête du rasoir perpendiculairement
(90

°

) à votre peau de manière à ce

que les deux tondeuses et la grille
extérieure puissent agir simultané-
ment. Faites glisser le commutateur
de la tondeuse escamotable vers le
haut lorsque vous coupez des poils
longs avec la tondeuse (reportez-
vous à la fig. 2).
• Aisselles (reportez-vous à la fig. 3)

Maintenez votre bras suffisamment
haut pour que la peau soit tendue,
déplacez le rasoir dans des mou-
vements de va-et-vient.

• Jambes (reportez-vous à la fig. 4)

Déplacez le rasoir de la cheville
vers le genou.

• Bras (reportez-vous à la fig. 5)

Déplacez le rasoir de l’extérieur

vers l’intérieur du bras.

• Maillot (reportez-vous à la fig. 6)

Afin d’obtenir des résultats de
rasage satisfaisants, nous vous
conseillons d’utiliser la tondeuse
escamotable.

Sélecteur de l’action pivotante

(reportez-vous à la fig. 1-

H

)

Le sélecteur de l’action pivotante
vous permet de choisir le mode de
rasage :
inclinaison complète, inclinaison
moyenne ou verrouillage (en fonction
de vos préférences de rasage).

Nettoyage

(reportez-vous à la fig. 7)
À titre de propreté et de confort, nous
vous conseillons de nettoyer votre
rasoir à l’eau avec un savon liquide
pour les mains. Un nettoyage régu-
lier conservera votre rasoir en bon
état, évitera le développement
d’odeurs ou de bactéries et préser-
vera sa qualité de coupe.
Lorsque les grilles extérieures sont
en place, enduisez-les de savon pour
les mains. Allumez le rasoir, puis étei-
gnez-le après quelques secondes.
Énlevez ensuite le porte-grille exté-
rieur en appuyant sur les boutons de
déblocage du porte-grille extérieur.
Rincez la lame intérieure et les grilles
extérieures à l’eau courante ou dans
une bassine.
N’UTILISEZ PAS D’EAU
BOUILLANTE.
Fermez le porte-grille extérieur et
séchez-le délicatement. Lorsque la
tête de rasage est sèche, remettez
le capuchon protecteur en place.

12

Avant l’utilisation

Ce rasoir pour femmes peut être uti-
lisé pour un rasage à  l’eau et à la
mousse ou pour un rasage à sec. Ce
rasoir peut se nettoyer sous l’eau
courante et peut même s’utiliser sous
la douche car il est étanche. Nos étu-
des le prouvent, le système de
rasage avec action pivotante et les
lames très fines vous assurent un
rasage doux et précis. La tondeuse
escamotable, quant à elle, vous per-
met de couper aisément les poils les
plus longs. Faites un essai en utili-
sant de l’eau et de la mousse à ra-
ser pendant trois semaines et vous
constaterez le résultat.
Le nettoyage de votre rasoir, rien de
plus simple. Il vous suffit de rincer la
tête de rasage sous le robinet ou
sous la douche. Fini le désordre, fi-
nis les soucis !
Chargez le rasoir pendant au moins
1 heure avant la première utilisation
ou lorsque vous ne l’avez pas utilisé
pendant plus de six mois.

Nomenclature

(reportez-vous à la fig. 1)

A

 Capuchon protecteur

B

 Grille extérieure

C

 

Tondeuse

D

 Commutateur de la tondeuse

esca-motable

E

 Porte-grille extérieur

F

 Bouton de déblocage du

porte-grille extérieur

G

 Lame intérieure

H

 Sélecteur de l’action pivotante

Vous permet de régler l’inclinaison
de la tête pivotante en fonction de
vos préférences de rasage.

I

 Interrupteur

J

 Embout

K

 Témoin-indicateur de recharge

Témoin de charge à 3 niveaux

L

 Adaptateur de charge

Charge

Chargez complètement le rasoir pen-
dant 1 heure avant la première utili-
sation, lorsqu’il semble perdre de la
vitesse en cours d’utilisation ou lors-
que vous ne l’avez pas utilisé depuis
un certain temps. Si vous n’utilisez
pas le rasoir régulièrement, il con-
vient de le recharger tous les 6 mois
afin de préserver l’autonomie de la
batterie.
Nous vous conseillons de recharger
le rasoir une fois par semaine. Une
charge complète fournit suffisam-
ment d’alimentation pour 7 rasages
environ (3 minutes par rasage).
Éteignez le rasoir et placez-le ferme-
ment dans l’adaptateur de charge.
Posez l’adaptateur sur une surface
plane. Branchez-le sur le secteur.
Le témoin-indicateur de charge s’al-
lume et reste allumé jusqu’à ce que
l’adaptateur soit débranché du sec-
teur.

■ 

Témoin de charge à 3 niveaux

Lorsque la température d’utilisation
et de rangement du rasoir est com-
prise entre 15 et 30

°

C (59 et 86

°

F),

vous pouvez utiliser l’appareil pen-
dant environ 20 minutes.

12

13

Содержание ES-2219

Страница 1: ...pareil B Antes de operar este aparato lea este instructivo en su totalidad Model No ES2219 N de modèle ES2219 Modelo No ES2219 ACT ppliance and Group c Way 2F 3 07094 ICO CONTACT les Company atsushita erto Rico Inc dustrial Park venue KM9 5 to Rico 00630 S A Canada Printed in China Imprimé en Chine ServiceAAssistanceAAccessories 800 338 0552 In USA www panasonic com beauty México S A de C V Col de...

Страница 2: ... center for examina tion and repair 5 Never drop or insert any object into any opening 6 Keep the cord away from heated surfaces 7 Do not use outdoors or operate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being administered E THESE INSTRUCTIONS Index Indice ENGLISH Page 7 FRANÇAIS Page 11 ESPAÑOL Página 17 GER To reduce the risk of electric shock each for the appli t has fallen...

Страница 3: ...5 4 7 8 9 10 K I H G J C E L F 3 4 5 6 A B ...

Страница 4: ......

Страница 5: ......

Страница 6: ... the entire charger should be discarded Dry the shaver completely before setting it in the charging stand Keep the charging stand away from water and handle it only with dry hands Do not use an extension cord to connect the charging stand to an outlet r shaver ugh 6 rotective cap and ap her generously For the ove the shaver in back ions while keeping the t a right angle 90 to at the two trimmers a...

Страница 7: ......

Страница 8: ...risquedebrûlures d incendie de déchargeélectrique oudeblessurescorporelles Afin de réduire tout risque de décharge électrique z pas ce rasoir avec des de rasage et ou une grille magée rveillance est nécessaire ce rasoir est utilisé sur des ou en présence d enfants alides cet appareil uniquement usage pour lequel il est el que décrit dans ce mode oi N utilisez pas des oires qui ne sont pas andés pa...

Страница 9: ...nsuite le porte grille exté rieur en appuyant sur les boutons de déblocage du porte grille extérieur Rincez la lame intérieure et les grilles extérieures à l eau courante ou dans une bassine N UTILISEZ PAS D EAU BOUILLANTE Fermez le porte grille extérieur et séchez le délicatement Lorsque la tête de rasage est sèche remettez le capuchon protecteur en place 12 isation femmes peut être uti asage à l...

Страница 10: ... grille ou la lame sont endommagées Nettoyez toujours le rasoir sous l eau courante N utilisez pas d eau de mer ou d eau bouillante N utili sez jamais de détergents pour les salles de bain ou cuisinières N im mergez pas le rasoir pendant une période prolongée Ne le frottez pas à l aide d un tissu imbibé de solvant d essence ou d alcool Utilisez à cette fin un tissu imbibé d eau savonneuse Si le ra...

Страница 11: ......

Страница 12: ...iarlo ERTENCIA Para evitar auemadurus incendios descargas eléctricas y lesiones personales e esta afeitadora con añadas de esta afeitadora en o inválidos o cerca de equiere de una acuciosa sión ste aparato solamente el fin que ha sido do como se describe en anual No use acceso recomendados por el nte el aparato si el cable o ja están dañados si el o no funciona correcta o si éste se ha caído está ...

Страница 13: ...NO USE AGUA HIRVIENDO Luego cierre el marco de la hoja ex terior y seque cuidadosamente Una vez que la cabeza afeitadora se haya secado coloque la tapa protectora Reemplazo de los compo nentes de la cabeza afeitadora Se recomienda reemplazar la hoja exteriora por lo menos una vez al año y la hoja interiora cada dos años para mantener las prestaciones de cortado 18 utilizar a de uso en seco mo mas ...

Страница 14: ...utensilios de cocina No deje la afeitadora sumergida durante períodos prolongados No limpie la afeitadora con agua rrás benceno o alcohol Límpiela sólo con un paño húmedo y agua jabonosa No separe la envoltura de la afeita dora puesto que podría afectar sus propiedades herméticas Especificaciones Alimentación 100 120 V 60 Hz Tensión del motor CC de 1 2 V Tiempo de carga 1 hora Este producto está d...

Страница 15: ...23 22 CONVENIENCIA TENEMOS UNA LINEA GRATUITA TE PARA LOS EE UU PARA LA COBRA DE ACCE CIONAL LLAMANDO AL 1 800 338 0552 SU USO LEA CUI ENTE TODAS LAS ONES ...

Отзывы: