background image

19

Naranja:
Queda aproximadamente 40% o
menos del nivel de carga.
Rojo (parpadea):
Queda aproximadamente 15% o
menos del nivel de carga.

Usar y guardar la afeitadora a
temperaturas bajas puede acortar
la duración de la carga de su pila.

Uso de la afeitadora

(vea las figuras 2 a 6)
Quite la tapa protectora y aplique
abundante espuma de afeitada. Para
obtener los mejores resultados, mue-
va la afeitadora hacia delante y ha-
cia atrás repetidamente, mientras
mantiene el cabezal en un ángulo
recto (90 grados) de su piel de modo
que las dos recortadoras y la hoja ex-
terior trabajen conjuntamente y al
mismo tiempo. Deslice el interruptor
de la recortadora emergible hacia
arriba al usar la recortadora para re-
cortar vello largo (vea la fig. 2).
• Axila (vea la fig. 3)

Levante el brazo lo suficiente como
para estirar su piel y aféitese de
atrás y adelante.

• Piernas (vea la fig. 4)

Asegúrese de mover la afeitadora
del tobillo a la rodilla.

• Brazos (vea la fig. 5)

Asegúrese de mover la afeitadora
de afuera hacia adentro.

• Bikini (vea la fig. 6)

Se recomienda utilizar la
recortadora emergible para una
afeitada correcta.

Selector de acción pivotal

(vea la fig. 1-

H

)

Use el selector de acción pivotal para
elegir el modo de afeitada :
Plena, media o bloqueado, según
prefiera.

Limpieza

(vea la fig. 7)
Recomendamos que limpie la afeita-
dora con agua y jabón líquido para
manos para su mantenimiento y lim-
pieza. Una limpieza frecuente hará
que la afeitadora se mantenga en
buenas condiciones y evitará la ge-
neración de bacterias o malos olores,
preservando su función de corte.
Con las hojas exterioras en su sitio,
aplique algo de jabón para las ma-
nos sobre las hojas externas. Encien-
da la afeitadora y apáguela transcu-
rridos unos segundos.
A continuación, pulse los botones de
liberación del marco de la hoja exte-
rior para extraer el marco y enjuague
la cuchilla interiora/hoja exteriora po-
niéndolas bajo un chorro de agua o
en lavamanos.
NO USE AGUA HIRVIENDO.
Luego, cierre el marco de la hoja ex-
terior y seque cuidadosamente . Una
vez que la cabeza afeitadora se haya
secado, coloque la tapa protectora.

Reemplazo de los compo-
nentes de la cabeza
afeitadora

Se recomienda reemplazar la hoja
exteriora por lo menos una vez al año
y la hoja interiora cada dos años para
mantener las prestaciones de cortado.

18

Antes de utilizar

Esta afeitadora de uso en seco/mo-
jado para damas puede emplearse
para aplicaciones en mojado con es-
puma o para afeitada en seco. Esta
afeitadora a prueba de agua puede
lavarse en agua y utilizarse bajo la
ducha. Nuestras investigaciones han
demostrado que puede disfrutar de
una afeitada más suave y a ras gra-
cias al sistema de afeitada con ac-
ción pivotal y al uso de las cuchillas
más afiladas. Además, la recortadora
incorporada permite cortar fácilmen-
te fácilmente los pelos más largos.
Disfrute de afeitada en mojado con
espuma durante por lo menos tres
semanas y sienta la diferencia.
La limpieza es muy simple. Simple-
mente enjuague la cabeza afeitadora
bajo el agua del grifo o de la ducha.
¡Así de sencillo!
Antes de utilizarse por primera vez o
después de no haberla utilizado du-
rante más de seis meses, cargue la
afeitadora durante por lo menos 1
hora.

Identificación de las
partes

(vea la fig. 1)

A

Tapa protectora

B

Hoja exterior

C

Recortadora

D

Interruptor  de  recortadora
emergible

E

Marco de la hoja exterior

F

Botones de libración del marco
de la hoja exteriora

G

Hoja interiora

H

Selector de acción pivotal

Ajuste la cantidad de pivotación
necesaria basándose en sus pre-
ferencias de afeitada.

I

Interruptor

J

Tapa del extremo

K

Lámpara indicadora de carga

Monitor de la pila de 3 etapas

L

Cargador

Carga

Antes de utilizar la afeitadora por pri-
mera vez, cuando comience a fun-
cionar más lento o cuando haya es-
tado fuera de uso por un período pro-
longado de tiempo, cárguela comple-
tamente durante 1 hora. Si no se uti-
liza en forma periódica, deberá car-
garla una vez cada seis meses para
mantener la vida de la pila recargable.
Se recomienda cargar una vez a la
semana. Una carga completa sumi-
nistrará energía suficiente para
aproximadamente 7 afeitadas (tres
minutos por afeitada).
Apague la afeitadora y colóquela fir-
memente en el cargador. Mantenga
el cargador nivelado. Enchufe en una
toma de corriente de CA.
La lámpara indicadora de carga per-
manecerá encendida hasta que
desenchufe el adaptador del
tomacorriente de CA.

■ 

Monitor de la pila de 3 etapas

Al usarse o almacenarse a 15-30

°

C

(59–86

°

F), puede utilizarse 20

minutos aproximadamente.

Verde:
Queda 100 %–40 % de nivel de
carga.

18

19

Содержание ES-2219

Страница 1: ...pareil B Antes de operar este aparato lea este instructivo en su totalidad Model No ES2219 N de modèle ES2219 Modelo No ES2219 ACT ppliance and Group c Way 2F 3 07094 ICO CONTACT les Company atsushita erto Rico Inc dustrial Park venue KM9 5 to Rico 00630 S A Canada Printed in China Imprimé en Chine ServiceAAssistanceAAccessories 800 338 0552 In USA www panasonic com beauty México S A de C V Col de...

Страница 2: ... center for examina tion and repair 5 Never drop or insert any object into any opening 6 Keep the cord away from heated surfaces 7 Do not use outdoors or operate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being administered E THESE INSTRUCTIONS Index Indice ENGLISH Page 7 FRANÇAIS Page 11 ESPAÑOL Página 17 GER To reduce the risk of electric shock each for the appli t has fallen...

Страница 3: ...5 4 7 8 9 10 K I H G J C E L F 3 4 5 6 A B ...

Страница 4: ......

Страница 5: ......

Страница 6: ... the entire charger should be discarded Dry the shaver completely before setting it in the charging stand Keep the charging stand away from water and handle it only with dry hands Do not use an extension cord to connect the charging stand to an outlet r shaver ugh 6 rotective cap and ap her generously For the ove the shaver in back ions while keeping the t a right angle 90 to at the two trimmers a...

Страница 7: ......

Страница 8: ...risquedebrûlures d incendie de déchargeélectrique oudeblessurescorporelles Afin de réduire tout risque de décharge électrique z pas ce rasoir avec des de rasage et ou une grille magée rveillance est nécessaire ce rasoir est utilisé sur des ou en présence d enfants alides cet appareil uniquement usage pour lequel il est el que décrit dans ce mode oi N utilisez pas des oires qui ne sont pas andés pa...

Страница 9: ...nsuite le porte grille exté rieur en appuyant sur les boutons de déblocage du porte grille extérieur Rincez la lame intérieure et les grilles extérieures à l eau courante ou dans une bassine N UTILISEZ PAS D EAU BOUILLANTE Fermez le porte grille extérieur et séchez le délicatement Lorsque la tête de rasage est sèche remettez le capuchon protecteur en place 12 isation femmes peut être uti asage à l...

Страница 10: ... grille ou la lame sont endommagées Nettoyez toujours le rasoir sous l eau courante N utilisez pas d eau de mer ou d eau bouillante N utili sez jamais de détergents pour les salles de bain ou cuisinières N im mergez pas le rasoir pendant une période prolongée Ne le frottez pas à l aide d un tissu imbibé de solvant d essence ou d alcool Utilisez à cette fin un tissu imbibé d eau savonneuse Si le ra...

Страница 11: ......

Страница 12: ...iarlo ERTENCIA Para evitar auemadurus incendios descargas eléctricas y lesiones personales e esta afeitadora con añadas de esta afeitadora en o inválidos o cerca de equiere de una acuciosa sión ste aparato solamente el fin que ha sido do como se describe en anual No use acceso recomendados por el nte el aparato si el cable o ja están dañados si el o no funciona correcta o si éste se ha caído está ...

Страница 13: ...NO USE AGUA HIRVIENDO Luego cierre el marco de la hoja ex terior y seque cuidadosamente Una vez que la cabeza afeitadora se haya secado coloque la tapa protectora Reemplazo de los compo nentes de la cabeza afeitadora Se recomienda reemplazar la hoja exteriora por lo menos una vez al año y la hoja interiora cada dos años para mantener las prestaciones de cortado 18 utilizar a de uso en seco mo mas ...

Страница 14: ...utensilios de cocina No deje la afeitadora sumergida durante períodos prolongados No limpie la afeitadora con agua rrás benceno o alcohol Límpiela sólo con un paño húmedo y agua jabonosa No separe la envoltura de la afeita dora puesto que podría afectar sus propiedades herméticas Especificaciones Alimentación 100 120 V 60 Hz Tensión del motor CC de 1 2 V Tiempo de carga 1 hora Este producto está d...

Страница 15: ...23 22 CONVENIENCIA TENEMOS UNA LINEA GRATUITA TE PARA LOS EE UU PARA LA COBRA DE ACCE CIONAL LLAMANDO AL 1 800 338 0552 SU USO LEA CUI ENTE TODAS LAS ONES ...

Отзывы: