background image

17

IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD

Al usar un aparato eléctrico,
siempre se debe tomar ciertas
precauciones básicas, incluyen-

do las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes
de usar este aparato.

PELIGRO

1. No coja el aparato que haya

caído al agua. Desenchufe
inmediatamente.

2. No coloque ni guarde el adap-

tador de carga donde pueda
caer en una bañera o
hundirse. No lo coloque ni lo
arroje al agua ni en ningún
otro líquido.

3. Antes de cargar la afeitadora,

seque bien la afeitadora y el

adaptador. Manipúlelos siem-
pre con las manos secas.

4. Cargue siempre la afeitadora

en un lugar fresco y seco.

5. Excepto durante la operación

de carga, desconecte siempre
el adaptador de carga del
tomacorriente eléctrico.

6. Desenchufe este aparato

antes de limpiarlo.

ADVERTENCIA

Para evitar auemadurus, incendios,
descargas eléctricas y lesiones personales:

1. No use esta afeitadora con

hojas dañadas.

2. El uso de esta afeitadora en

niños o inválidos, o cerca de
ellos, requiere de una acuciosa
supervisión.

3. Use este aparato solamente

para el fin que ha sido
diseñado, como se describe en
este manual. No use acceso-
rios no recomendados por el
fabricante.

4. No use el aparato si el cable o

la clavija están dañados, si el
aparato no funciona correcta-
mente, o si éste se ha caído,

está dañado o ha caído al
agua. Lleve el aparato a un
centro de servicio para que sea
revisado y reparado.

5. Nunca introduzca ningún tipo

de objetos por las aberturas del
aparato.

6. Mantenga el cable alejado de

las superficies calientes.

7. No use la afeitadora al aire libre

ni en lugares donde se estén
usando productos tipo aerosol
(pulverizadores) o donde se
esté administrando oxígeno.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Para evitar descargas eléctricas:

Содержание ES-2219

Страница 1: ...pareil B Antes de operar este aparato lea este instructivo en su totalidad Model No ES2219 N de modèle ES2219 Modelo No ES2219 ACT ppliance and Group c Way 2F 3 07094 ICO CONTACT les Company atsushita erto Rico Inc dustrial Park venue KM9 5 to Rico 00630 S A Canada Printed in China Imprimé en Chine ServiceAAssistanceAAccessories 800 338 0552 In USA www panasonic com beauty México S A de C V Col de...

Страница 2: ... center for examina tion and repair 5 Never drop or insert any object into any opening 6 Keep the cord away from heated surfaces 7 Do not use outdoors or operate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being administered E THESE INSTRUCTIONS Index Indice ENGLISH Page 7 FRANÇAIS Page 11 ESPAÑOL Página 17 GER To reduce the risk of electric shock each for the appli t has fallen...

Страница 3: ...5 4 7 8 9 10 K I H G J C E L F 3 4 5 6 A B ...

Страница 4: ......

Страница 5: ......

Страница 6: ... the entire charger should be discarded Dry the shaver completely before setting it in the charging stand Keep the charging stand away from water and handle it only with dry hands Do not use an extension cord to connect the charging stand to an outlet r shaver ugh 6 rotective cap and ap her generously For the ove the shaver in back ions while keeping the t a right angle 90 to at the two trimmers a...

Страница 7: ......

Страница 8: ...risquedebrûlures d incendie de déchargeélectrique oudeblessurescorporelles Afin de réduire tout risque de décharge électrique z pas ce rasoir avec des de rasage et ou une grille magée rveillance est nécessaire ce rasoir est utilisé sur des ou en présence d enfants alides cet appareil uniquement usage pour lequel il est el que décrit dans ce mode oi N utilisez pas des oires qui ne sont pas andés pa...

Страница 9: ...nsuite le porte grille exté rieur en appuyant sur les boutons de déblocage du porte grille extérieur Rincez la lame intérieure et les grilles extérieures à l eau courante ou dans une bassine N UTILISEZ PAS D EAU BOUILLANTE Fermez le porte grille extérieur et séchez le délicatement Lorsque la tête de rasage est sèche remettez le capuchon protecteur en place 12 isation femmes peut être uti asage à l...

Страница 10: ... grille ou la lame sont endommagées Nettoyez toujours le rasoir sous l eau courante N utilisez pas d eau de mer ou d eau bouillante N utili sez jamais de détergents pour les salles de bain ou cuisinières N im mergez pas le rasoir pendant une période prolongée Ne le frottez pas à l aide d un tissu imbibé de solvant d essence ou d alcool Utilisez à cette fin un tissu imbibé d eau savonneuse Si le ra...

Страница 11: ......

Страница 12: ...iarlo ERTENCIA Para evitar auemadurus incendios descargas eléctricas y lesiones personales e esta afeitadora con añadas de esta afeitadora en o inválidos o cerca de equiere de una acuciosa sión ste aparato solamente el fin que ha sido do como se describe en anual No use acceso recomendados por el nte el aparato si el cable o ja están dañados si el o no funciona correcta o si éste se ha caído está ...

Страница 13: ...NO USE AGUA HIRVIENDO Luego cierre el marco de la hoja ex terior y seque cuidadosamente Una vez que la cabeza afeitadora se haya secado coloque la tapa protectora Reemplazo de los compo nentes de la cabeza afeitadora Se recomienda reemplazar la hoja exteriora por lo menos una vez al año y la hoja interiora cada dos años para mantener las prestaciones de cortado 18 utilizar a de uso en seco mo mas ...

Страница 14: ...utensilios de cocina No deje la afeitadora sumergida durante períodos prolongados No limpie la afeitadora con agua rrás benceno o alcohol Límpiela sólo con un paño húmedo y agua jabonosa No separe la envoltura de la afeita dora puesto que podría afectar sus propiedades herméticas Especificaciones Alimentación 100 120 V 60 Hz Tensión del motor CC de 1 2 V Tiempo de carga 1 hora Este producto está d...

Страница 15: ...23 22 CONVENIENCIA TENEMOS UNA LINEA GRATUITA TE PARA LOS EE UU PARA LA COBRA DE ACCE CIONAL LLAMANDO AL 1 800 338 0552 SU USO LEA CUI ENTE TODAS LAS ONES ...

Отзывы: