background image

11

Español (LE)

Los siguientes síntomas no indican una anomalía.

Síntoma

Causa

El indicador POWER (ENCENDIDO) parpadea 

antes de que la unidad está encendida.

• 

Este es un paso preliminar en la preparación para el 

funcionamiento cuando se ha fijado el temporizador ON 

(ENCENDIDO).

• 

Cuando el temporizador ON (ENCENDIDO) está fijado, la 

unidad puede comenzar antes que la hora fijada real para 

alcanzar la temperatura deseada a tiempo.

El indicador TIMER (TEMPORIZADOR) siempre 

está activado.

• 

El ajuste del temporizador se repite diariamente una vez 

configurado.

El funcionamiento se retrasa algunos minutos 

después de reiniciar.

• 

La demora es una protección para el compresor de la unidad.

El ventilador interior se detiene ocasionalmente 

durante el ajuste automático de la velocidad del 

ventilador.

• 

Esto ayuda a eliminar el olor circundante.

La habitación tiene un olor peculiar.

• 

Esto puede ser debido al olor húmedo emitido por la pared, 

alfombra, muebles o ropa.

Sonido de agrietamiento durante el funcionamiento.

• 

Los cambios en la temperatura provocaron la expansión/

contracción de la unidad.

Sonido de agua que fluye durante el funcionamiento.

• 

Flujo de refrigerante en el interior de la unidad.

Sale llovizna de la unidad interior.

• 

Efecto de condensación debido al proceso de refrigeración.

Decoloración de algunas piezas de plástico.

• 

La decoloración está sujeta a los tipos de materiales usados 

en las piezas de plástico, se acelera cuando están expuesto 

al calor, luz solar, rayos UV u otro factor ambiental.

Revise lo siguiente antes de llamar para la reparación.

Síntoma

Comprobación

El funcionamiento en el modo COOL (ENFRIAR) 

no está funcionando eficientemente.

• 

Fije correctamente la temperatura.

• 

Cierre todas las puertas y ventanas.

• 

Limpie o reemplace los filtros.

• 

Retire cualquier obstrucción en las ventilaciones de entrada 

y salida de aire.

Ruido durante el funcionamiento.

• 

Revise si la unidad se ha instalado en una pendiente.

• 

Cierre correctamente el panel frontal.

El control remoto no funciona.

(La pantalla está atenuada o la señal de transmisión 

es débil.)

• 

Inserte correctamente las baterías.

• 

Reemplace las baterías.

La unidad no funciona.

• 

Revise si el disyuntor se ha disparado.

• 

Revise si los temporizadores se han fijado.

La unidad no recibe la señal del control remoto.

• 

Asegúrese de que el receptor no esté obstruido.

• 

Determinadas luces fluorescentes pueden interferir con el 

transmisor de señal. Consulte con el distribuidor autorizado.

Solución de problemas

Instrucciones de limpieza / Solución de problemas

ACXF55-21790_FC1806-00_S ��.indb   11

2019/4/24   10:12:17

Содержание CS-S9VKV-2

Страница 1: ...s Air Conditioner 14 25 Before operating the unit please read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference The included Installation Instructions should be kept and read...

Страница 2: ...la cubierta A Ajuste del reloj 1 Pulse 2 Configure la hora 3 Confirme o Rango maximo de operac on del control remoto 8m Sensor de luz solar y receptor de control remoto Para m s informaci n consulte...

Страница 3: ...la pantalla para iniciar la unidad 3 Seleccione la temperatura deseada Arriba Abajo Rango de selecci n 16 C 30 C 60 F 86 F Pulse y mantenga durante aproximadamente 10 segundos para cambiar la indicaci...

Страница 4: ...istribuidor o especialista autorizado para limpiar las partes internas reparar instalar sacar o reinstalar la unidad La instalaci n y la manipulaci n inadecuadas pueden provocar filtraciones descargas...

Страница 5: ...N Unidad interna y unidad externa No lave la unidad interior con agua benceno solvente o pulidor en polvo para evitar da os a la unidad o corrosi n en la unidad No use para la preservaci n de equipos...

Страница 6: ...eX nanoe TECHNOLOGY Esta operaci n se puede poner en ON u OFF manualmente al presionar Se puede activar esta operaci n incluso cuando la unidad est apagada Si hay un corte de corriente durante esta op...

Страница 7: ...en AUTO AUTOM TICO Para ajustar la velocidad del ventilador cancele el modo i AUTO X La velocidad del ventilador SUPER HIGH no se puede usar al mismo tiempo con ECONAVI SLEEP y QUIET Para ajustar la...

Страница 8: ...erg a el funcionamiento comenzar autom ticamente despu s de un per odo de tiempo con el modo de funcionamiento y la direcci n del flujo de aire anteriores Este control no es aplicable cuando TIMER TEM...

Страница 9: ...la sensibilidad de la luz del sol luego pulse Pulse el bot n o d jelo sin tocar durante 30 segundos para salir de la configuraci n Se puede ajustar el nivel de sensibilidad 3 4 5 1 2 Nivel 3 Nivel de...

Страница 10: ...n antes de limpiar No toque las chapas de aluminio las partes afiladas podr an provocarle lesiones No use benceno disolvente o polvo desengrasante Use solo jab n pH 7 o detergente neutro No use agua a...

Страница 11: ...unidad Sale llovizna de la unidad interior Efecto de condensaci n debido al proceso de refrigeraci n Decoloraci n de algunas piezas de pl stico La decoloraci n est sujeta a los tipos de materiales us...

Страница 12: ...autom tico para seleccionar el funcionamiento COOL ENFRIAR Despu s de 15 minutos de funcionamiento es normal tener la siguiente diferencia de temperatura entre las ventilaciones de entrada y salida de...

Страница 13: ...de corriente CT exterior H 19 Bloqueo del mecanismo de motor del ventilador interior H 23 Anomal a del sensor de temperatura del intercambiador de calor interior H 27 Anomal a del sensor de temperatu...

Страница 14: ...the cover A Clock setting 1 Press 2 Set the time 3 Confirm or Use remote control within 8 m from the remote control receiver of the indoor unit Sunlight sensor and remote control receiver See To lear...

Страница 15: ...Select the desired temperature Up Down Selection range 16 C 30 C 60 F 86 F Press and hold for approximately 10 seconds to switch the temperature indication in C or F Thank you for purchasing Panasonic...

Страница 16: ...authorised dealer or specialist to clean the internal parts repair install remove and reinstall the unit Improper installation and handling will cause leakage electric shock or fire Confirm with autho...

Страница 17: ...d outdoor unit Do not wash the indoor unit with water benzine thinner or scouring powder to avoid damage or corrosion at the unit Do not use for preservation of precise equipment food animals plants a...

Страница 18: ...tion can be activated even when the unit is turned off If power failure occurs during this operation this operation will be resumes immediately after power resumes When nanoe operates individually the...

Страница 19: ...n speed is fixed to AUTO To adjust fan speed cancel i AUTO X mode SUPER HIGH fan speed can not be used at the same time with ECONAVI SLEEP and QUIET To adjust airflow direction AUTO AUTO Do not adjust...

Страница 20: ...after a period of time with previous operation mode and airflow direction This control is not applicable when TIMER is set ECONAVI Econavi with intelligent eco sensors Intelligent eco sensors detect...

Страница 21: ...sunlight sensitivity then press Press the button or leave it untouched for 30 seconds to exit the setting The sensitivity level could be adjusted 3 4 5 1 2 Level 3 Default sensitive level Level 1 Less...

Страница 22: ...power supply and unplug before cleaning Do not touch the aluminium fin sharp parts may cause injury Do not use benzine thinner or scouring powder Use only soap pH 7 or neutral household detergent Do...

Страница 23: ...indoor unit Condensation effect due to cooling process Discoloration of some plastic parts Discoloration is subject to material types used in plastic parts accelerated when exposed to heat sun light...

Страница 24: ...to select COOL operation After 15 minutes of operation it is normal to have the following temperature difference between the air inlet and outlet vents COOL 8 C 14 4 F The units are not going to be u...

Страница 25: ...bnormality H 16 Outdoor current transformer CT abnormality H 19 Indoor fan motor mechanism lock H 23 Indoor heat exchanger temperature sensor abnormality H 27 Outdoor air temperature sensor abnormalit...

Страница 26: ...Cooling Capacity W 2550 3520 5280 Cooling Capacity For testing W MAX 3100 4000 6000 Noise Level JIS C 9612 70 dB A dB A 40 42 48 Conditions 1m Distance Max cooling 47 47 49 Air Circulation m3 min 10...

Страница 27: ...ing Capacity W 6450 7200 Cooling Capacity For testing W MAX 7400 7800 Noise Level JIS C 9612 70 dB A dB A 48 49 Conditions 1m Distance Max cooling 52 52 Air Circulation m3 min 19 4 20 4 Product Weight...

Страница 28: ...a proteger el entorno siga las normativas locales en lo que respecta a la eliminaci n de bater as y residuos English Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batterie...

Страница 29: ...soporte 800 7262 Guatemala www panasonic com pa soporte 1 801 811 7262 Uruguay www panasonic com pa soporte 0 800 7262 Paraguay www panasonic com pa soporte 0 800 11 7262 Chile www panasonic com cl so...

Страница 30: ...0 7262 Guatemala www panasonic com pa soporte 1 801 811 7262 Uruguay www panasonic com pa soporte 0 800 7262 Paraguay www panasonic com pa soporte 0 800 11 7262 Chile www panasonic com cl soporte 800...

Страница 31: ...31 Memo ACXF55 21790_FC1806 00_S indb 31 2019 4 24 10 12 57...

Страница 32: ...ted in China ACXF55 21790 FC1903 00 Panasonic Corporation 1006 Kadoma Kadoma City Osaka Japan Website http www panasonic com Panasonic Corporation 2019 ACXF55 21790_FC1806 00_S indb 32 2019 4 24 10 12...

Отзывы: