Panasonic CS-PC9KKV Скачать руководство пользователя страница 21

21

FOR SEASONAL INSPECTION AFTER EXTENDED NON-USE

•  Checking of remote control batteries.

•  No obstruction at air inlet and air outlet vents.

•  Use Auto OFF/ON button to select Cooling operation. After 

15 minutes of operation, it is normal to have the following 

temperature difference between air inlet and air outlet vents: 

 

Cooling: ≥ 8°C

FOR EXTENDED NON-USE

•  Activate Fan mode for 2~3 hours as an alternative to remove 

moisture left in the internal parts thoroughly to prevent mould 

growth.

•  Turn off the power supply.

•  Remove the remote control batteries.

NON SERVICEABLE CRITERIAS

TURN OFF POWER SUPPLY then please consult 

authorized dealer under the following conditions:

•  Abnormal noise during operation.

•  Water/foreign particles have entered the remote 

control.

•  Water leaks from Indoor unit.

•  Circuit breaker switches off frequently.

•  Power cord becomes unnaturally warm.

•  Switches or buttons are not functioning properly.

•  The timer indicator blinks and the unit can not be 

operated.

PARA INSPECCIÓN TEMPORAL DESPUÉS DE UN LARGO 

PERÍODO EN DESUSO

•  Verifique las pilas del mando a distancia.

•  Compruebe que las tomas de entrada y salida de las rejillas 

de ventilación no estén obstruidas.

•  Use el botón Auto OFF/ON para seleccionar el modo frío. Tras 

15 minutos de funcionamiento, es normal que la diferencia 

de temperatura entre la entrada y la salida de aire sea: 

Enfriando: ≥ 8°C

SI NO SE VA A UTILIZAR LA UNIDAD DURANTE UN 

PERIODO PROLONGADO DE TIEMPO

•  Active el modo Fan (Ventilador) durante 2~3 horas como 

alternativa para eliminar completamente la humedad residual 

en las piezas internas y evitar así la aparición de moho.

•  Apague la unidad.

•  Extraiga las pilas del mando a distancia.

NO UTILICE LA UNIDAD SI

APAGUE EL SUMINISTRO DE ENERGÍA y luego 

consulte con el distribuidor autorizado bajo las 

siguientes condiciones:

•  Si escucha ruidos extraños durante el 

funcionamiento.

•  Si entra agua o elementos extraños en el mando 

a distancia.

•  Si hay escapes de agua de la unidad interior.

•  Si el interruptor del circuito se abre 

frecuentemente.

•  El cable de alimentación está demasiado caliente.

•  Los interruptores o los botones no funcionan 

correctamente.

•  El indicador de temporizador parpadea y la 

unidad no funciona.  

PARA UMA INSPEÇÃO SAZONAL APÓS NÃO UTILIZAÇÃO 

PROLONGADA

•  Verifique as pilhas do controle remoto.

•  Os orifícios de entrada e saída devem estar desobstruídos.

•  Use o botão Auto OFF/ON (DESLIGA/LIGA Automaticamente) 

para selecionar a operação de Resfriamento. Após 15 minutos 

de operação, é normal que exista a seguinte diferença de 

temperatura entre as aberturas de entrada e a saída de ar: ≥ 

8°C

PARA PREPARAR A UNIDADE PARA UM PERÍODO DE 

INATIVIDADE PROLONGADO

•  Ative o modo Fan (Ventilador) por 2~3 horas como uma 

alternativa de remover a umidade deixada nas partes 

internas, para evitar enferrujamento.

•  Desligue a unidade.

•  Remova as pilhas do controle remoto.

CRITÉRIOS SEM MANUTENÇÃO

DESLIGUE A ALIMENTAÇÃO e consulte em seguida 

um revendedor autorizado nas seguintes condições:

•  Ruído anormal durante o funcionamento.

•  Água/partículas estranhas entraram no controle 

remoto.

•  Fuga de água da unidade interior.

•  Os interruptores do disjuntor desligam-se 

frequentemente.

•  O fio distribuidor de corrente aquece de forma 

anormal.

•  Os interruptores ou botões não estão funcionando 

devidamente.

•  O indicador de tempo pisca e o aparelho não 

pode ser operado.

F567253_EN_CS4.indd   21

2009-12-4   15:09:41

Содержание CS-PC9KKV

Страница 1: ...C12KKV QUICK GUIDE GU A R PIDA GUIA R PIDO ENGLISH 2 7 Before operating the unit read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference ESPA OL 8 13 Antes de utilizar la unida...

Страница 2: ...nit Improper installation and handling will cause leakage electric shock or fire Do not install the unit in a potentially explosive or flammable atmosphere Failure to do so could result in fire accide...

Страница 3: ...going to be used for a long period New batteries of the same type must be inserted following the polarity stated to prevent malfunction of the remote control WARNING POWER SUPPLY Do not use modified...

Страница 4: ...g temperature To change the standard setting temperature press for or for Room temperature Operation mode Standard setting temperature 2 C 2 C 23 C above Cool 25 C 27 C 23 C Below 23 C Dry 22 C 24 C 2...

Страница 5: ...the Delay ON TIMER press the button once 2 Press the button to select the delay hour 3 Press the button to confirm the timer setting The ON TIMER can only be set while the air conditioner is not in op...

Страница 6: ...ound 1 Press and hold AUTO OFF ON button for approximately 10 seconds until you hear double beep sound 2 Repeat above step within 60 seconds and then signal receiving sound will be switched OFF ON Pro...

Страница 7: ...on of the unit Operation will be restarted automatically under the previous operation mode when power is resumed as the operation is stopped due to power failure To cancel the Auto Restart Control ple...

Страница 8: ...ctricas o incendios No instale la unidad en ambientes potencialmente explosivos o inflamables En caso contrario podr a provocar accidentes de incendios No introduzca los dedos u otros objetos en la un...

Страница 9: ...eriodo prolongado de tiempo Para que el mando a distancia funcione bien es necesario insertar las pilas seg n la polaridad indicada D ADVERTENCIA FUENTE DE ENERG A No utilice un cable modificado unido...

Страница 10: ...resione para o para Temperatura ambiente Modo de operaci n Temperatura est ndar programada 2 C 2 C 23 C y m s Fr o 25 C 27 C 23 C Menos de 23 C Seco 22 C 24 C 20 C Modo FR O Para disfrutar de aire fr...

Страница 11: ...DE ENCENDIDO Retardado presione el bot n una vez 2 Presione el bot n para seleccionar las horas de retardo 3 Presione el bot n para confirmar la configuraci n del temporizador El ON TIMER TEMPORIZADO...

Страница 12: ...ara OFF ON el aviso sonoro de recepci n de se al 1 Mantenga presionado el bot n AUTO OFF ON durante 10 segundos aproximadamente hasta que escuche un doble pitido 2 Repita el paso anterior durante 60 s...

Страница 13: ...a a la corriente despu s de una falla de energ a Esta es la funci n de Auto Restart de la unidad La unidad se reiniciar autom ticamente en el modo de funcionamiento previo cuando la alimentaci n sea r...

Страница 14: ...ala o inadequada e manuten o pode provocar fuga choque el trico ou inc ndio N o instale a unidade em um num ambiente potencialmente explosivo ou inflam vel Se n o fizer isso pode provocar inc ndio por...

Страница 15: ...u p spero N o utilize a unidade para outros fins como por exemplo a conserva o de alimentos N o utilize nenhum equipamento de combust o em frente sa da de ar para evitar a propaga o de inc ndio N o se...

Страница 16: ...r a temperatura ajustada pressione para ou para Temperatura ambiente Modo de funcionamento Temperatura predefinida 2 C 2 C 23 C e superior Refrigera o 25 C 27 C 23 C Abaixo de 23 C Seco 22 C 24 C 20 C...

Страница 17: ...ecionar a programa o de tempor para LIGAR o aparelho pressione uma vez o bot o 2 Pressione o bot o para selecionar o hor rio 3 Pressione o bot o para confirmar o hor rio ajustado A programa o para ON...

Страница 18: ...nto do sinal OFF ON 1 Mantenha o bot o AUTO OFF ON pressionado por aproximadamente 10 segundos at ouvir dois sons 2 Repita o passo anterior dentro de 60 segundos e ent o o som de recebimento do sinal...

Страница 19: ...de Auto Restart o aparelho quando a opera o for interrompida devido a falha de energia a mesma ser reiniciada automaticamente de acordo com o modo de opera o anterior Para cancelar o Auto Restart Con...

Страница 20: ...ridades locales o distribuidor y consulte por el m todo correcto de eliminaci n Nota sobre el s mbolo de la bateria abajo dos ejemplos de s mbolos Este s mbolo puede ser usado en combinaci n con un s...

Страница 21: ...las piezas internas y evitar as la aparici n de moho Apague la unidad Extraiga las pilas del mando a distancia NO UTILICE LA UNIDAD SI APAGUE EL SUMINISTRO DE ENERG A y luego consulte con el distribui...

Страница 22: ...2 500 3 500 Noise Level JIS C 9612 70 dB A dB A 36 39 Conditions 1m Distance Max cooling 49 49 Air Circulation m3 min 10 5 11 5 Product Weight kg 9 0 9 0 24 0 26 5 Dimensions L W H mm 848 204 290 848...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...el funcionamiento Ligue Desligue a unidade 2 TEMP Select the desired temperature Selecione a temperatura desejada Programe a temperatura desejada 3 QUICK GUIDE GU A R PIDA GUIA R PIDO Remote Control...

Отзывы: