Panasonic CS-PC9KKV Скачать руководство пользователя страница 13

ESP

AÑOL

13

Las siguientes señales no indican un mal funcionamiento.

SEÑAL

CAUSA

Sale neblina de la unidad interior.

► •  Efecto de condensación producido durante el proceso de 

enfriamiento.

Se escucha un sonido similar a agua fluyendo durante el 

funcionamiento.

► •  Flujo del refrigerante en el interior de la unidad.

Hay un olor extraño en la habitación.

► •  Puede ocurrir debido al olor a humedad producido por 

las paredes, las alfombras, los muebles o las telas de la 

habitación.

El ventilador interior se para de vez en cuando con la 

velocidad del ventilador automática.

► •  Con esto se eliminan los malos olores del ambiente.

El aparato tarda varios minutos en funcionar tras volver a 

encenderlo.

► •  El retraso responde a un dispositivo de protección del 

compresor de la unidad.

La unidad exterior emite agua o vapor.

► •  Se produce condensación o evaporación en los tubos.

Sonido seco (de chasquido) durante el funcionamiento.

► •  Los cambios de temperatura causan la expansión/

contracción de la unidad.

La unidad se enciende automáticamente cuando se 

reconecta a la corriente después de una falla de energía.

► •  Esta es la función de Auto Restart de la unidad. La 

unidad se reiniciará automáticamente en el modo de 

funcionamiento previo cuando la alimentación sea 

reestablecida después de una falla de energía.

•  Para cancelar el Auto Restart Control, por favor consulte 

la página 12.

Compruebe lo siguiente antes de llamar a un técnico.

SEÑAL

COMPRUEBE

La operación frío no funciona eficientemente.

► •  Programe la temperatura correctamente.

•  Cierre todas las puertas y ventanas.

•  Limpie o sustituya los filtros.

•  Quite cualquier obstrucción en la entrada y salida de aire.

Funcionamiento ruidoso.

► •  Compruebe si la unidad ha sido instalada en una 

inclinación.

•  Cierre el panel delantero correctamente.

El mando a distancia no funciona.

(La pantalla está oscura o la señal de transmisión es débil.)

► •  Inserte las baterías correctamente.

•  Reemplace las baterías débiles.

La unidad no funciona.

► •  Compruebe si el disyuntor está activado.

•  Compruebe si los temporizadores han sido programados.

La unidad no recibe la señal del mando a distancia.

► •  Asegúrese de que el receptor no esté obstruido.

•  Ciertas luces fluorescentes puede interferir con el 

transmisor de señal. Consulte con un distribuidor 

autorizado.

LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

F567253_SP_CS4.indd   13

2009-11-30   16:51:49

Содержание CS-PC9KKV

Страница 1: ...C12KKV QUICK GUIDE GU A R PIDA GUIA R PIDO ENGLISH 2 7 Before operating the unit read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference ESPA OL 8 13 Antes de utilizar la unida...

Страница 2: ...nit Improper installation and handling will cause leakage electric shock or fire Do not install the unit in a potentially explosive or flammable atmosphere Failure to do so could result in fire accide...

Страница 3: ...going to be used for a long period New batteries of the same type must be inserted following the polarity stated to prevent malfunction of the remote control WARNING POWER SUPPLY Do not use modified...

Страница 4: ...g temperature To change the standard setting temperature press for or for Room temperature Operation mode Standard setting temperature 2 C 2 C 23 C above Cool 25 C 27 C 23 C Below 23 C Dry 22 C 24 C 2...

Страница 5: ...the Delay ON TIMER press the button once 2 Press the button to select the delay hour 3 Press the button to confirm the timer setting The ON TIMER can only be set while the air conditioner is not in op...

Страница 6: ...ound 1 Press and hold AUTO OFF ON button for approximately 10 seconds until you hear double beep sound 2 Repeat above step within 60 seconds and then signal receiving sound will be switched OFF ON Pro...

Страница 7: ...on of the unit Operation will be restarted automatically under the previous operation mode when power is resumed as the operation is stopped due to power failure To cancel the Auto Restart Control ple...

Страница 8: ...ctricas o incendios No instale la unidad en ambientes potencialmente explosivos o inflamables En caso contrario podr a provocar accidentes de incendios No introduzca los dedos u otros objetos en la un...

Страница 9: ...eriodo prolongado de tiempo Para que el mando a distancia funcione bien es necesario insertar las pilas seg n la polaridad indicada D ADVERTENCIA FUENTE DE ENERG A No utilice un cable modificado unido...

Страница 10: ...resione para o para Temperatura ambiente Modo de operaci n Temperatura est ndar programada 2 C 2 C 23 C y m s Fr o 25 C 27 C 23 C Menos de 23 C Seco 22 C 24 C 20 C Modo FR O Para disfrutar de aire fr...

Страница 11: ...DE ENCENDIDO Retardado presione el bot n una vez 2 Presione el bot n para seleccionar las horas de retardo 3 Presione el bot n para confirmar la configuraci n del temporizador El ON TIMER TEMPORIZADO...

Страница 12: ...ara OFF ON el aviso sonoro de recepci n de se al 1 Mantenga presionado el bot n AUTO OFF ON durante 10 segundos aproximadamente hasta que escuche un doble pitido 2 Repita el paso anterior durante 60 s...

Страница 13: ...a a la corriente despu s de una falla de energ a Esta es la funci n de Auto Restart de la unidad La unidad se reiniciar autom ticamente en el modo de funcionamiento previo cuando la alimentaci n sea r...

Страница 14: ...ala o inadequada e manuten o pode provocar fuga choque el trico ou inc ndio N o instale a unidade em um num ambiente potencialmente explosivo ou inflam vel Se n o fizer isso pode provocar inc ndio por...

Страница 15: ...u p spero N o utilize a unidade para outros fins como por exemplo a conserva o de alimentos N o utilize nenhum equipamento de combust o em frente sa da de ar para evitar a propaga o de inc ndio N o se...

Страница 16: ...r a temperatura ajustada pressione para ou para Temperatura ambiente Modo de funcionamento Temperatura predefinida 2 C 2 C 23 C e superior Refrigera o 25 C 27 C 23 C Abaixo de 23 C Seco 22 C 24 C 20 C...

Страница 17: ...ecionar a programa o de tempor para LIGAR o aparelho pressione uma vez o bot o 2 Pressione o bot o para selecionar o hor rio 3 Pressione o bot o para confirmar o hor rio ajustado A programa o para ON...

Страница 18: ...nto do sinal OFF ON 1 Mantenha o bot o AUTO OFF ON pressionado por aproximadamente 10 segundos at ouvir dois sons 2 Repita o passo anterior dentro de 60 segundos e ent o o som de recebimento do sinal...

Страница 19: ...de Auto Restart o aparelho quando a opera o for interrompida devido a falha de energia a mesma ser reiniciada automaticamente de acordo com o modo de opera o anterior Para cancelar o Auto Restart Con...

Страница 20: ...ridades locales o distribuidor y consulte por el m todo correcto de eliminaci n Nota sobre el s mbolo de la bateria abajo dos ejemplos de s mbolos Este s mbolo puede ser usado en combinaci n con un s...

Страница 21: ...las piezas internas y evitar as la aparici n de moho Apague la unidad Extraiga las pilas del mando a distancia NO UTILICE LA UNIDAD SI APAGUE EL SUMINISTRO DE ENERG A y luego consulte con el distribui...

Страница 22: ...2 500 3 500 Noise Level JIS C 9612 70 dB A dB A 36 39 Conditions 1m Distance Max cooling 49 49 Air Circulation m3 min 10 5 11 5 Product Weight kg 9 0 9 0 24 0 26 5 Dimensions L W H mm 848 204 290 848...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...el funcionamiento Ligue Desligue a unidade 2 TEMP Select the desired temperature Selecione a temperatura desejada Programe a temperatura desejada 3 QUICK GUIDE GU A R PIDA GUIA R PIDO Remote Control...

Отзывы: