background image

8

Normas de seguridad

Para prevenir heridas 
personales, heridas a otras 
personas y daños de la 
propiedad, se deben seguir 
las siguientes instrucciones.

El uso incorrecto por no 
seguir las instrucciones 
puede causar daños o 
averías; su gravedad 
se clasi

fi

 ca con las 

indicaciones siguientes.:

Muchas gracias por elegir la unidad de aire acondicionado Panasonic

MEDIDAS DE SEGURIDAD

Este símbolo denota 

una acción que está 

PROHIBIDA.

Estos símbolos denotan 

una acción que es 

OBLIGATORIA de hacer.

Esta indicación muestra 

la posibilidad de causar 

muerte o daños serios.

Advertencia

■ 

Definición

Esta indicación advierte 

sobre la posibilidad de 

daños a la propiedad.

Cuidado

Las instrucciones a seguir 
están clasi

fi

 cadas mediante 

los símbolos siguientes:

Cuidado

•   No lave la unidad con agua, benceno, 

disolvente o limpiador en polvo.

•   No utilice el aparato para otros 

fi

 nes.

•   No utilice ningún equipo combustible en la 

dirección del 

fl

 ujo de aire.

•   No se siente o coloque objetos sobre la 

unidad interior o exterior.

•   No se exponga directamente al aire frío 

por mucho tiempo.

•  Ventile la habitación regularmente.
•   Compruebe si el bastidor de instalación 

está dañado después de haber usado el 
aparato durante un largo período.

•  Desconecte la alimentación antes 

de proceder a la limpieza o al 
mantenimiento.

•   Desconecte la alimentación si no va a 

utilizar la unidad durante un periodo largo 
de tiempo.

Precauciones al operar

Precauciones al operar

•  Utilice el cable de alimentación 

especi

fi

 cado.

•   Si el cable de alimentación está dañado 

o es necesario cambiarlo, el cambio debe 
hacerlo el fabricante o su servicio técnico 
asociado o una persona cali

fi

 cada para 

evitar riesgos.

•    Retire las pilas si no piensa utilizar la  

 unidad durante un largo tiempo.

•   Nuevas baterías del mismo tipo tienen 

que ser insertadas de acurdo con la 
polaridad indicada para que el control 
remoto funcione bien.

•  En caso de emergencia o de 

funcionamiento extraño (olor a quemado, 
etc.), desconecte la fuente de alimentación.

•  No conecte otros aparatos a la misma 

salida de corriente.

•   No modi

fi

 que el cable eléctrico.

•   No utilice un cable de extensión.
•   No opere la unidad con las manos 

mojadas.

•   No inserte los dedos ni ningún tipo de 

objetos en las unidades interna o externa.

•   No repare la unidad usted mismo.
•    No use pilas recargables (Ni-Cd).
•   No deje el control remoto a mano de niños 

y bebes para que no ingieran las baterias.

Advertencia

Este dispositivo no debe ser utilizado por niños ni personas 
discapacitadas sin supervisión. Se debe vigilar que los niños no 
jueguen con este aparato.

Precauciones al instalar

Precauciones al instalar

Advertencia

No instale ni desinstale ni reinstale la unidad usted mismo.
•  Una instalación incorrecta puede causar fugas de agua, descargas eléctricas o incendios. Por favor 

consulte al distribuidor autorizado o a un especialista para el trabajo de instalación.

•  Este equipo debe estar conectado a tierra e instalado con interruptor de circuito con toma de tierra.
 

En caso de mal funcionamiento puede provocar descargas eléctricas o un incendio.

Cuidado

•  Este acondicionador de aire debe ser conectado a tierra. Causará una sacudida eléctrica si el 

contacto a tierra no es perfecto.

•   Compruebe que las tuberías de drenaje están conectadas adecuadamente. Si no, habrá pérdidas 

de agua.

•  No instale la unidad en una atmósfera potencialmente explosiva.

Condiciones de funcionamiento (

O

C)

Utilice este acondicionador de aire dentro del siguiente intervalo 
de temperaturas.

DBT: Temperatura de bulbo 

seco

WBT: Temperatura de bulbo 
húmedo

Interior

Exterior

DBT

WBT

DBT

WBT

Temperatura máxima

32

23

43

26

Temperatura mínima

16

11

16

11

Содержание CS-MC12DKV

Страница 1: ... Instructions Air Conditioner ENGLISH Before operating the unit read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference 2 7 ESPAÑOL Antes de utilizar la unidad sírvase leer atentamente estas instrucciones de funcionamiento y conservarlas como futuro elemento de consulta 8 13 PORTUGUÊS Antes de ligar a unidade leia cuidadosamente este manual de utilização e guarde o para fut...

Страница 2: ...ion Operation Precautions Precautions Use specified supply cord If the supply cord is damaged or needed to be replaced it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard Remove the batteries if the unit is not going to be use for a long period of time New batteries of the same type must be inserted following the polarity stated t...

Страница 3: ...set The batteries can be used for approximately 1 year The batteries must be recycled or disposed of properly Super alleru buster filter Auto OFF ON button Receiver Transmitter Air inlet side Discharged air Do not touch during operation To operate the unit if the remote control is misplaced or malfunctioning Action Operation mode Press once Automatic Operation Press until beep sound Cooling Operat...

Страница 4: ...u with the dehumidifying surroundings The range of temperature can be selected from 16 C 30 C Troubleshooting 2 2 Select the desired operation 3 3 Set the temperature AUTO Automatic Operation COOL Cooling Operation DRY Soft Dry Operation Start the operation 1 1 HOW TO OPERATE Powerful Quiet and Ion operations could be activated in all operation modes Press OFF ON button again to stop the operation...

Страница 5: ... automatic vertical airflow direction has been set the louver swings up and down automatically Please do not adjust the vertical airflow direction louver manually Horizontal airflow direction louver could be adjusted manually AIR SWING Hints Ion operation could be activated independently Powerful and Quiet operations could not be activated at the same time Powerful Quiet and Ion operations could b...

Страница 6: ...l the selected timer Operation Details Use the ON timer to turn on the air conditioner at the desired time This will give you a cooling environment e g when you return from work or wake up When the ON timer is set operation will start 15 minutes before the actual set time Use the OFF timer to stop the air conditioner operation at the desired time This can save electricity while you are going out o...

Страница 7: ...nths Replace the filter every 3 years or purchase the replacement filter if it is damaged Part no CZ SA14P SUPER ALLERU BUSTER Vacuum wash and dry AIR FILTER AIR FILTER SUPER ALLERU SUPER ALLERU BUSTER FILTER BUSTER FILTER Clean with cotton bud IONIZER IONIZER This inspection is recommended before operating the air conditioner at every season Check if the remote control batteries needed to be repl...

Страница 8: ...idad durante un largo tiempo Nuevas baterías del mismo tipo tienen que ser insertadas de acurdo con la polaridad indicada para que el control remoto funcione bien En caso de emergencia o de funcionamiento extraño olor a quemado etc desconecte la fuente de alimentación No conecte otros aparatos a la misma salida de corriente No modifique el cable eléctrico No utilice un cable de extensión No opere ...

Страница 9: ...nterior de la unidad Sale neblina de la unidad interior Efecto de condensación producido durante el proceso de enfriamiento Funcionamiento ruidoso La unidad puede haberse instalado inclinada o el panel frontal no se cerró bien El mando a distancia pantalla no funciona Compruebe si las baterías están instaladas correctamente o es necesario cambiarlas La unidad no funciona Verifique que los interrup...

Страница 10: ...l ambiente fijando la temperatura deseada con una velocidad lenta del ventilador Puede seleccionar una temperatura en el intervalo de 16 C 30 C AUTO Función automática COOL Función de enfriamiento DRY Función de secado suave La unidad seleccionará automáticamente el modo de funcionamiento de acuerdo con la temperatura ambiente Una vez seleccionado el modo de funcionamiento la unidad funcionará a l...

Страница 11: ... encima de la temperatura deseada durante el funcionamiento de enfriamiento Potente Silencioso Ionizador Potente Silencioso Ionizador Velocidad del ventilador Circulación Velocidad del ventilador Circulación de aire de aire CÓMO HACERLO FUNCIONAR Activa el funcionamiento del ionizador IONIZADOR IONIZADOR Activa el funcionamiento silencioso SILENCIOSO SILENCIOSO Activa el funcionamiento a plena pot...

Страница 12: ...ET TEMPORIZADOR 1 1 Seleccione el temporizador ON u OFF 2 2 Ajuste la hora deseada 3 3 Confirme el ajuste CANCEL CANCEL Cancelar el temporizador seleccionado Compruebe que el reloj del mando a distancia está ajustado correctamente Puede utilizar los temporizadores ON y OFF al mismo tiempo Para cancelar el temporizador ON o el temporizador OFF presione o y luego presione Presione CLOCK durante más ...

Страница 13: ... la unidad interior es de Funcionamiento Temperatura Enfriamiento 8 C Haga funcionar la unidad durante 2 3 horas en el modo de ionizador para secar las partes internas Desconecte la fuente de alimentación Retire las pilas del mando a distancia Instrucciones de lavado No utilice benceno disolvente o limpiador en polvo Utilice sólo jabones o detergentes domésticos neutros pH7 No utilice agua con una...

Страница 14: ...uncionamento Utilize o cabo fornecido especificado Se o cabo fornecido se encontrar danificado ou necessitar ser substituído deverá ser substituído pelo fabricante por um agente ou outro técnico qualificado de forma a evitar qualquer acidente Retire as pilhas se a unidade não for utilizada durante um longo período de tempo Devem ser inseridas pilhas novas do mesmo tipo obedecendo à polaridade decl...

Страница 15: ... Selector de velocidade da ventilador Repor memória Selector do relógio Selector da temperatura Funcionamento Potente Modo de funcionamento Funcionamento Silencioso Temporizador Ionização Ajuste da direcção do fluxo de ar Filtro Super Alleru Buster Botão DESLIGAR LIGAR automático Receptor Transmissor Entrada de ar lateral Ar descarregado Não tocar durante o funcionamento Indicador Unidade da Exter...

Страница 16: ...e Sugestão A unidade selecciona automaticamente o modo de funcionamento de acordo com a temperatura ambiente Depois de seleccionado o modo de funcionamento a unidade funciona à temperatura padrão definida conforme indicado Temperatura ambiente Modo de funcionamento Temperatura padrão definida 23 C e acima Arrefecimento 25 C Abaixo dos 23 C Desumidificação 22 C Pode pressionar o botão ou para alter...

Страница 17: ... Permite atingir rapidamente a temperatura definida Funciona durante 15 minutos e volta às definições anteriores POWERFUL POTENTE Proporciona um ambiente silencioso QUIET SILENCIOSO A ionização pode ser accioanda de forma independente O modo Potente e Silencioso pode ser simultaneamente activado O modo Potente Silencioso e a Ionização podem ser cancelados pressionando novamente o respectivo botão ...

Страница 18: ...ET DEFINIR TIMER Temporizador Assegure se que o relógio do controlo remoto foi correctamente definido Poderá utilizar os temporizadores ON LIGADO e OFF DESLIGADO simultaneamente Para cancelar o temporizador ON LIGADO ou OFF DESLIGADO pressionar ou e então pressionar Seleccione no temporizador ON LIGADO ou OFF DESLIGADO Seleccione a hora desejada Confirme os dados Cancelar o temporizador selecciona...

Страница 19: ...sligue o sistema de alimentação antes de proceder a alimentação antes de proceder a qualquer limpeza qualquer limpeza Limpe regularmente o filtro uma vez que os filtros sujos não efectuam a filtragem do ar provocando uma menor capacidade de arrefecimento odores desagradáveis e um maior consumo de energia A unidade fica suja e o seu desempenho diminui depois de utilizado em várias estações Consulte...

Страница 20: ...untor desligam se Água partículas estranhas entraram no controlo remoto frequentemente Fuga de água da unidade interior O fio distribuidor de corrente aquece de forma anormal Os interruptores ou botões não estão a funcionar devidamente CRITÉRIOS SEM MANUTENÇÃO Si se dan las siguientes circunstancias CORTE LA ALIMENTACIÓN y LLAME al distribuidor autorizado Si escucha ruidos extraños durante el func...

Отзывы: