Panasonic CS-MC12DKV Скачать руководство пользователя страница 14

14

Condições de funcionamento (

O

C)

Utilize este ar condicionado dentro do seguinte limite de 
temperaturas.

DBT: Temperatura de Bolbo 

Desumidi

fi

 cação

WBT: Temperatura de Bolbo 
Húmido

Interior

Exterior

DBT WBT DBT WBT

Temperatura Máxima

32

23

43

26

Temperatura Mínima

16

11

16

11

Regulamento de segurança

De forma a evitar danos 
pessoais ou sobre terceiros, 
bem como danos materiais 
devem ser cumpridas as 
seguintes instruções.

O funcionamento incorrecto 
devido ao não cumprimento 
das instruções poderá 
causar ferimentos ou 
danos, cuja gravidade é 
classi

fi

 cada de seguida:

Obrigado por ter comprado um Ar Condicionado Panasonic

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

Este símbolo adverte 

para uma acção que é 

INTERDITA.

Estes símbolos advertem 

para acções que são 

OBRIGATÓRIAS.

Este sinal alerta para 

perigo de morte ou de 

ferimentos graves.

Aviso

Este sinal alerta para 

ferimentos ou danos 

materiais.

Cuidado

■ 

Detalhes

As instruções a cumprir 
são classi

fi

 cadas de acordo 

com os seguintes símbolos:

Precauções de instalação

Precauções de instalação

Cuidado

•   Não limpe a unidade com água, benzeno, 

diluente ou pó de arear.

•   Não utilize a unidade para outros 

fi

 ns, como por exemplo, para guardar 

alimentos.

•   Não coloque nenhum equipamento de 

combustão na direcção do 

fl

 uxo de ar.

•   Não se sente, nem coloque nada sobre a 

unidade exterior ou interior.

•   Não exponha a unidade directamente ao 

ar frio durante um longo período.

•  Ventilar a divisão regularmente.
•   Veri

fi

 que após algum tempo de utilização 

o estado do suporte de instalação da 

unidade.

•  Desligue a alimentação eléctrica antes 

de efectuar trabalhos de manutenção ou 

limpeza.

•   Desligue a alimentação eléctrica caso a 

unidade não seja utilizada durante um 

longo período de tempo.

Precauções de funcionamento

Precauções de funcionamento

•   Utilize o cabo fornecido especi

fi

 cado.

•   Se o cabo fornecido se encontrar 

dani

fi

 cado ou necessitar ser substituído, 

deverá ser substituído pelo fabricante, 

por um agente ou outro técnico 

quali

fi

 cado de forma a evitar qualquer 

acidente.

•  Retire as pilhas se a unidade não for 

utilizada durante um longo período de 

tempo.

•   Devem ser inseridas pilhas novas, 

do mesmo tipo, obedecendo à 

polaridade declarada para evitar o mau 

funcionamento do controlo remoto.

•  Em caso de emergência ou caso 

ocorram condições de funcionamento 

anormais (cheiro a queimado, etc.) 

desligue a alimentação eléctrica.

•  Utilize uma tomada eléctrica para ligar 

unicamente a unidade.

•  Não proceda a modi

fi

 cações no cabo de 

alimentação.

•  Não utilize nenhuma extensão eléctrica.
•   Não manuseie a unidade, nem os seus 

componentes com as mãos molhadas.

•   Não insira nenhum dedo ou qualquer 

objecto na unidade exterior ou interior.

•   Não proceda à reparação da unidade.
•  Não utilize pilhas recarregáveis (Ni-Cd).
•   Mantenha o controlo remoto longe de 

bébes e de crianças pequenas para evitar 

que, acidentalmente, engulam batérias.

Aviso

Este dispositivo não foi concebido para ser utilizado por crianças 
ou portadores de de

fi

 ciência sem supervisão. As crianças devem 

ser supervisionadas de forma a assegurar que não brincam com o 
dispositivo.

Aviso

Não instale, não retire, nem volte a instalar a unidade sozinho.
•  Uma instalação inadequada pode provocar fugas, choque eléctrico ou incêndio. Consulte um revendedor 

autorizado ou um técnico para efectuar a instalação.

•  Este equipamento deve ser ligado a uma tomada com terra e instalado com ELCB.
 

Pode provocar choque eléctrico ou incêndio em caso de avaria.

Cuidado

•  Este ar condicionado deve ser ligado à terra. Uma ligação incorrecta à terra poderá provocar 

choque eléctrico.

•  Assegure-se de que a conduta de exaustão está correctamente ligada. Caso contrário, poderão 

ocorrer fugas de água.

•  Não instale a unidade num local que esteja sob risco de explosão.

Содержание CS-MC12DKV

Страница 1: ... Instructions Air Conditioner ENGLISH Before operating the unit read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference 2 7 ESPAÑOL Antes de utilizar la unidad sírvase leer atentamente estas instrucciones de funcionamiento y conservarlas como futuro elemento de consulta 8 13 PORTUGUÊS Antes de ligar a unidade leia cuidadosamente este manual de utilização e guarde o para fut...

Страница 2: ...ion Operation Precautions Precautions Use specified supply cord If the supply cord is damaged or needed to be replaced it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard Remove the batteries if the unit is not going to be use for a long period of time New batteries of the same type must be inserted following the polarity stated t...

Страница 3: ...set The batteries can be used for approximately 1 year The batteries must be recycled or disposed of properly Super alleru buster filter Auto OFF ON button Receiver Transmitter Air inlet side Discharged air Do not touch during operation To operate the unit if the remote control is misplaced or malfunctioning Action Operation mode Press once Automatic Operation Press until beep sound Cooling Operat...

Страница 4: ...u with the dehumidifying surroundings The range of temperature can be selected from 16 C 30 C Troubleshooting 2 2 Select the desired operation 3 3 Set the temperature AUTO Automatic Operation COOL Cooling Operation DRY Soft Dry Operation Start the operation 1 1 HOW TO OPERATE Powerful Quiet and Ion operations could be activated in all operation modes Press OFF ON button again to stop the operation...

Страница 5: ... automatic vertical airflow direction has been set the louver swings up and down automatically Please do not adjust the vertical airflow direction louver manually Horizontal airflow direction louver could be adjusted manually AIR SWING Hints Ion operation could be activated independently Powerful and Quiet operations could not be activated at the same time Powerful Quiet and Ion operations could b...

Страница 6: ...l the selected timer Operation Details Use the ON timer to turn on the air conditioner at the desired time This will give you a cooling environment e g when you return from work or wake up When the ON timer is set operation will start 15 minutes before the actual set time Use the OFF timer to stop the air conditioner operation at the desired time This can save electricity while you are going out o...

Страница 7: ...nths Replace the filter every 3 years or purchase the replacement filter if it is damaged Part no CZ SA14P SUPER ALLERU BUSTER Vacuum wash and dry AIR FILTER AIR FILTER SUPER ALLERU SUPER ALLERU BUSTER FILTER BUSTER FILTER Clean with cotton bud IONIZER IONIZER This inspection is recommended before operating the air conditioner at every season Check if the remote control batteries needed to be repl...

Страница 8: ...idad durante un largo tiempo Nuevas baterías del mismo tipo tienen que ser insertadas de acurdo con la polaridad indicada para que el control remoto funcione bien En caso de emergencia o de funcionamiento extraño olor a quemado etc desconecte la fuente de alimentación No conecte otros aparatos a la misma salida de corriente No modifique el cable eléctrico No utilice un cable de extensión No opere ...

Страница 9: ...nterior de la unidad Sale neblina de la unidad interior Efecto de condensación producido durante el proceso de enfriamiento Funcionamiento ruidoso La unidad puede haberse instalado inclinada o el panel frontal no se cerró bien El mando a distancia pantalla no funciona Compruebe si las baterías están instaladas correctamente o es necesario cambiarlas La unidad no funciona Verifique que los interrup...

Страница 10: ...l ambiente fijando la temperatura deseada con una velocidad lenta del ventilador Puede seleccionar una temperatura en el intervalo de 16 C 30 C AUTO Función automática COOL Función de enfriamiento DRY Función de secado suave La unidad seleccionará automáticamente el modo de funcionamiento de acuerdo con la temperatura ambiente Una vez seleccionado el modo de funcionamiento la unidad funcionará a l...

Страница 11: ... encima de la temperatura deseada durante el funcionamiento de enfriamiento Potente Silencioso Ionizador Potente Silencioso Ionizador Velocidad del ventilador Circulación Velocidad del ventilador Circulación de aire de aire CÓMO HACERLO FUNCIONAR Activa el funcionamiento del ionizador IONIZADOR IONIZADOR Activa el funcionamiento silencioso SILENCIOSO SILENCIOSO Activa el funcionamiento a plena pot...

Страница 12: ...ET TEMPORIZADOR 1 1 Seleccione el temporizador ON u OFF 2 2 Ajuste la hora deseada 3 3 Confirme el ajuste CANCEL CANCEL Cancelar el temporizador seleccionado Compruebe que el reloj del mando a distancia está ajustado correctamente Puede utilizar los temporizadores ON y OFF al mismo tiempo Para cancelar el temporizador ON o el temporizador OFF presione o y luego presione Presione CLOCK durante más ...

Страница 13: ... la unidad interior es de Funcionamiento Temperatura Enfriamiento 8 C Haga funcionar la unidad durante 2 3 horas en el modo de ionizador para secar las partes internas Desconecte la fuente de alimentación Retire las pilas del mando a distancia Instrucciones de lavado No utilice benceno disolvente o limpiador en polvo Utilice sólo jabones o detergentes domésticos neutros pH7 No utilice agua con una...

Страница 14: ...uncionamento Utilize o cabo fornecido especificado Se o cabo fornecido se encontrar danificado ou necessitar ser substituído deverá ser substituído pelo fabricante por um agente ou outro técnico qualificado de forma a evitar qualquer acidente Retire as pilhas se a unidade não for utilizada durante um longo período de tempo Devem ser inseridas pilhas novas do mesmo tipo obedecendo à polaridade decl...

Страница 15: ... Selector de velocidade da ventilador Repor memória Selector do relógio Selector da temperatura Funcionamento Potente Modo de funcionamento Funcionamento Silencioso Temporizador Ionização Ajuste da direcção do fluxo de ar Filtro Super Alleru Buster Botão DESLIGAR LIGAR automático Receptor Transmissor Entrada de ar lateral Ar descarregado Não tocar durante o funcionamento Indicador Unidade da Exter...

Страница 16: ...e Sugestão A unidade selecciona automaticamente o modo de funcionamento de acordo com a temperatura ambiente Depois de seleccionado o modo de funcionamento a unidade funciona à temperatura padrão definida conforme indicado Temperatura ambiente Modo de funcionamento Temperatura padrão definida 23 C e acima Arrefecimento 25 C Abaixo dos 23 C Desumidificação 22 C Pode pressionar o botão ou para alter...

Страница 17: ... Permite atingir rapidamente a temperatura definida Funciona durante 15 minutos e volta às definições anteriores POWERFUL POTENTE Proporciona um ambiente silencioso QUIET SILENCIOSO A ionização pode ser accioanda de forma independente O modo Potente e Silencioso pode ser simultaneamente activado O modo Potente Silencioso e a Ionização podem ser cancelados pressionando novamente o respectivo botão ...

Страница 18: ...ET DEFINIR TIMER Temporizador Assegure se que o relógio do controlo remoto foi correctamente definido Poderá utilizar os temporizadores ON LIGADO e OFF DESLIGADO simultaneamente Para cancelar o temporizador ON LIGADO ou OFF DESLIGADO pressionar ou e então pressionar Seleccione no temporizador ON LIGADO ou OFF DESLIGADO Seleccione a hora desejada Confirme os dados Cancelar o temporizador selecciona...

Страница 19: ...sligue o sistema de alimentação antes de proceder a alimentação antes de proceder a qualquer limpeza qualquer limpeza Limpe regularmente o filtro uma vez que os filtros sujos não efectuam a filtragem do ar provocando uma menor capacidade de arrefecimento odores desagradáveis e um maior consumo de energia A unidade fica suja e o seu desempenho diminui depois de utilizado em várias estações Consulte...

Страница 20: ...untor desligam se Água partículas estranhas entraram no controlo remoto frequentemente Fuga de água da unidade interior O fio distribuidor de corrente aquece de forma anormal Os interruptores ou botões não estão a funcionar devidamente CRITÉRIOS SEM MANUTENÇÃO Si se dan las siguientes circunstancias CORTE LA ALIMENTACIÓN y LLAME al distribuidor autorizado Si escucha ruidos extraños durante el func...

Отзывы: