background image

49

E

ΛΛΗΝΙΚΆ

 

ΣΗΜΕΊΩΣΗ

 :

 

ΣΗΜΕΊΩΣΗ

 :

Η

 

μονάδα

 

σταματά

 

και

 

η

 

ένδειξη

 

του

 

χρονοδιακόπτη

 

αναβοσβήνει

.

Η

 

μονάδα

 

σταματά

 

και

 

η

 

ένδειξη

 

του

 

χρονοδιακόπτη

 

αναβοσβήνει

.

TIMER

ON

SET

OFF

AC

RC

RESET

SET

CHECK CLOCK

1

3

2

CANCEL

1

Πατήστε

 

το

 

για

 

δευτερόλεπτα

.

3

Πατήστε

 

το

 

για

 

να

 

σταματήσετε

 

το

 

έλεγχο

.

2

Πατήστε

 

το

 

μέχρι

 

να

 

ακούσετε

 

έναν

 

ήχο

έπειτα

 

καταγράψτε

 

τον

 

κωδικό

 

σφάλματος

.

• 

Σβήστε

 

τη

 

μονάδα

 

και

 

ενημερώστε

 

το

 

πλησιέστερο

 

κατάστημα

 

πώλησης

 

για

 

τον

 

κωδικό

 

σφάλματος

.

• 

Η

 

μονάδα

 

μπορεί

 

να

 

είναι

 

δυνατό

 

να

 

λειτουργήσει

 (

με

 

ήχους

με

 

περιορισμένες

 

λειτουργίες

ανάλογα

 

με

 

το

 

σφάλμα

.

Σύμπτωμα

Σύμπτωμα

Έλεγχος

Έλεγχος

Η

 

λειτουργία

 

θέρμανσης

/

ψύξης

 

δεν

 

είναι

 

ικανοποιητική

.

• 

Ρυθμίστε

 

σωστά

 

τη

 

θερμοκρασία

.

• 

Κλείστε

 

όλες

 

τις

 

πόρτες

 

και

 

τα

 

παράθυρα

.

• 

Καθαρίστε

 

ή

 

αντικαταστήστε

 

τα

 

φίλτρα

.

• 

Απομακρύνετε

 

τυχόν

 

εμπόδια

 

από

 

τα

 

στόμια

 

εισόδου

 

και

 

εξόδου

 

αέρα

.

Θόρυβος

 

κατά

 

τη

 

λειτουργία

.

• 

Ελέγξτε

 

εάν

 

η

 

μονάδα

 

έχει

 

εγκατασταθεί

 

σε

 

επιφάνεια

 

με

 

κλίση

.

Δεν

 

λειτουργεί

 

το

 

τηλεχειριστήριο

.

(

Η

 

οθόνη

 

είναι

 

θολή

 

ή

 

το

 

σήμα

 

μετάδοσης

 

αδύνατο

.)

• 

Τοποθετήστε

 

σωστά

 

τις

 

μπαταρίες

.

• 

Αντικαταστήστε

 

τις

 

μπαταρίες

 

εάν

 

έχουν

 

αδειάσει

.

Δε

 

λειτουργεί

 

η

 

μονάδα

.

• 

Ελέγξτε

 

εάν

 

ο

 

διακόπτης

 

κυκλώματος

 

έχει

 

κλείσει

.

• 

Ελέγξτε

 

εάν

 

έχουν

 

ρυθμιστεί

 

οι

 

χρονοδιακόπτες

.

Η

 

μονάδα

 

δεν

 

λαμβάνει

 

σήμα

 

από

 

το

 

τηλεχειριστήριο

. • 

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

ο

 

δέκτης

 

δεν

 

παρεμποδίζεται

.

• 

Ορισμένα

 

φθορίζοντα

 

φώτα

 

μπορεί

 

να

 

προκαλέσουν

 

παρεμβολές

 

στον

 

μεταδότη

 

σήματος

Παρακαλείστε

 

να

 

συμβουλευτείτε

 

τον

 

πιο

 

κοντινό

 

σε

 

σας

 

αντιπρόσωπο

.

Η

 

ένδειξη

 “ION” 

στην

 

εσωτερική

 µ

ονάδα

 

αναβοσβήνει

.

• 

Πατήστε

 

το

 

κου

µ

πί

 

 

δύο

 

φορές

Εάν

 

η

 

ένδειξη

 

συνεχίζει

 

να

 

αναβοσβήνει

επικοινωνήστε

 µ

ε

 

την

 

αντιπροσωπία

.

Σύμπτωμα

Σύμπτωμα

Αιτία

Αιτία

Βγαίνει

 

θολούρα

 

από

 

την

 

εσωτερική

 

μονάδα

.

• 

Υπάρχει

 

συμπύκνωση

 

εξαιτίας

 

της

 

διαδικασίας

 

ψύξης

.

Υπάρχει

 

ήχος

 

ροής

 

νερού

 

κατά

 

τη

 

λειτουργία

.

• 

Ροή

 

ψυκτικού

 

στο

 

εσωτερικό

 

της

 

μονάδας

.

Το

 

δωμάτιο

 

έχει

 

μια

 

περίεργη

 

οσμή

.

• 

Μπορεί

 

να

 

οφείλεται

 

σε

 

οσμή

 

υγρασίας

 

από

 

έναν

 

τοίχο

ένα

 

χαλί

ένα

 

έπιπλο

 

ή

 

από

 

ρούχα

.

Ο

 

ανεμιστήρας

 

της

 

εσωτερικής

 

μονάδας

 

σταματάει

 

περιστασιακά

 

κατά

 

την

 

αυτόματη

 

ρύθμιση

 

της

 

ροής

 

του

 

αέρα

.

• 

Αυτό

 

βοηθάει

 

να

 

αφαιρούνται

 

οι

 

περιβαλλοντικές

 

μυρωδιές

.

Η

 

λειτουργία

 

καθυστερεί

 

μερικά

 

λεπτά

 

την

 

επανεκκίνηση

.

• 

Η

 

καθυστέρηση

 

είναι

 

μια

 

προστασία

 

του

 

συμπιεστή

 

της

 

μονάδας

.

Η

 

εξωτερική

 

μονάδα

 

βγάζει

 

νερό

/

ατμό

.

• 

Η

 

συμπύκνωση

 

ή

 

η

 

εξάτμιση

 

λαμβάνει

 

χώρα

 

στους

 

σωλήνες

.

Ένδειξη

 

χρονοδιακόπτη

 

μόνιμα

 

αναμμένη

.

• 

Η

 

ρύθμιση

 

του

 

χρονοδιακόπτη

 

επαναλαμβάνεται

 

ημερησίως

 

αφότου

 

ρυθμιστεί

.

Η

 

ένδειξη

 

τροφοδοσίας

 

αναβοσβήνει

 

κατά

 

τη

 

διάρκεια

 

της

 

λειτουργίας

 

και

 

ο

 

ανεμιστήρας

 

της

 

εσωτερικής

 

μονάδας

 

έχει

 

σταματήσει

.

• 

Η

 

μονάδα

 

βρίσκεται

 

στην

 

κατάσταση

 

λειτουργίας

 

απόψυξης

και

 

ο

 

λιωμένος

 

πάγος

 

αποχετεύεται

 

από

 

την

 

εξωτερική

 

μονάδα

.

Ο

 

ανεμιστήρας

 

της

 

εσωτερικής

 

μονάδας

 

σταματάει

 

περιστασιακά

 

κατά

 

τη

 

λειτουργία

 

θέρμανσης

.

• 

Προς

 

αποφυγή

 

μη

 

επιθυμητής

 

λειτουργίας

 

ψύξης

.

Η

 

ενδεικτική

 

λυχνία

 

λειτουργίας

 

αναβοσβήνει

 

πριν

 

να

 

ανάψει

 

η

 

μονάδα

.

• 

Αυτό

 

αποτελεί

 

ένα

 

προκαταρκτικό

 

βήμα

 

στην

 

προετοιμασία

 

για

 

τη

 

λειτουργία

 

όταν

 

έχει

 

ρυθμιστεί

 

ο

 

χρονοδιακόπτης

 ON.

Κατά

 

τη

 

διάρκεια

 

της

 

λειτουργίας

 

ακούγονται

 

τριγμοί

.

• 

Γίνεται

 

διαστολή

/

συστολή

 

του

 

καλύμματος

 

λόγω

 

διαφοράς

 

θερμοκρασίας

.

 

Τα

 

ακόλουθα

 

συμπτώματα

 

δεν

 

υποδεικνύουν

 

δυσλειτουργία

.

 

Τα

 

ακόλουθα

 

συμπτώματα

 

δεν

 

υποδεικνύουν

 

δυσλειτουργία

.

 

Πριν

 

καλέσετε

 

τον

 

τεχνικό

 

επισκευής

ελέγξτε

 

τα

 

ακόλουθα

.

 

Πριν

 

καλέσετε

 

τον

 

τεχνικό

 

επισκευής

ελέγξτε

 

τα

 

ακόλουθα

.

 

ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ

 

ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

 

ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ

 

ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

Содержание CS-E9HKEA

Страница 1: ...Bevor Sie das Ger t in Betrieb nehmen lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie f r die k nftige Verwendung auf ITALIANO 26 31 26 31 Prima di utilizzare l unit s...

Страница 2: ...g Incorrect operation due to failure to follow instructions may cause harm or damage the seriousness of which is classified as below Warning This sign warns of death or serious injury Caution This sig...

Страница 3: ...tdoor unit might stop for protection control NOTE NOTE The illustrations in this manual are for explanation purposes only and may differ from the actual unit It is subjected to change without notice f...

Страница 4: ...OR OFF THE UNIT Please be aware of the OFF indication on the remote control display to prevent the unit from starting stopping improperly TEMP TO SET TEMPERATURE Selection range 16 C 30 C Operating th...

Страница 5: ...ESET Not used in normal operations Set the temperature 1 C higher in cool mode or 2 C lower in heat mode than the desired temperature to achieve a 10 power saving Use curtains to screen off sunlight a...

Страница 6: ...normal noise during operation Water foreign particles have entered the remote control Water leaks from Indoor unit Circuit breaker switches off frequently Power cord becomes unnaturally warm Switches...

Страница 7: ...eed setting This helps to remove the surrounding odours Operation is delayed a few minutes after restart The delay is a protection to the unit s compressor Outdoor unit emits water steam Condensation...

Страница 8: ...vertissement Ce symbole signale la pr sence d un danger pouvant provoquer des blessures graves ou mortelles Attention Ce symbole signale la pr sence d un danger pouvant provoquer des blessures corpore...

Страница 9: ...illustrations de ce mode d emploi sont fournies titre d exemple uniquement et peuvent pr senter des diff rences par rapport l appareil proprement dit Celui ci peut tre modifi sans pr avis des fins d a...

Страница 10: ...P RATURE Plage de s lection 16 C 30 C Le fait de faire fonctionner l appareil dans la plage de temp rature recommand e peut induire des conomies d nergie MODE DE CHAUFFAGE 20 C 24 C MODE DE REFROIDISS...

Страница 11: ...n du mode de fonctionnement POUR AJUSTER L ORIENTATION DU FLUX D AIR 5 OPTIONS Permet de ventiler la pi ce Si le mode AUTO est s lectionn le volet bascul vers la gauche vers la droite et vers le haut...

Страница 12: ...RIODE PROLONG E D INUTILISATION PROLONG E D INUTILISATION V rifiez que les piles de la t l commande sont en bon tat Assurez vous de l absence d obstruction des orifices d entr e et de sortie d air Apr...

Страница 13: ...e ralentissement est une protection du compresseur de l appareil L unit ext rieure d gage de la vapeur ou de l eau De l eau se condense ou s vapore dans les tuyaux Le t moin de la minuterie reste allu...

Страница 14: ...h fela sinovaautilizarladuranteunperiodo prolongadodetiempo Esteaparatodeaireacondicionado disponedeundispositivoincorporado deprotecci nfrenteasobrecargas Sin embargo yparaevitarposiblesaverias provo...

Страница 15: ...onado Este aparato de aire acondicionado incluye la marca mostrada arriba que indica que no debe deshacerse del equipo el ctrico del mismo modo que lo har a con otros desechos dom sticos Los pa ses de...

Страница 16: ...ir que la unidad comience o se detenga incorrectamente TEMP PARA AJUSTAR LA TEMPERATURA Gama de selecci n 16 C 30 C El funcionamiento de la unidad dentro de la temperatura recomendada podr a resultar...

Страница 17: ...n operaciones normales Ajuste la temperatura 1 C o m s en el modo de fr o cool o 2 C menos que la temperatura deseada en el modo de calor heat para ahorrar un 10 de energ a Use cortinas para proteger...

Страница 18: ...toque la aleta de aluminio las partes afiladas pueden causar heridas ALETA DE ALUMINIO ALETA DE ALUMINIO Elevar el panel y tirar de l para quitarlo L velo suavemente y s quelo PANEL FRONTAL PANEL FRO...

Страница 19: ...iente El aparato tarda varios minutos en funcionar tras volver a encenderlo El retraso responde a un dispositivo de protecci n del compresor de la unidad La unidad exterior emite agua o vapor Se produ...

Страница 20: ...ngkann Kondenswasseraustreten L ftenSiedenRaumregelm ig Fernbedienung Essolltenkeinewiederaufladbaren Ni Cd Akkusverwendetwerden KindersolltenSienichtmitder Fernbedienungspielenlassen da sonstdieGefah...

Страница 21: ...ektrische und elektronische Produkte nicht in den allgemeinen Hausm ll gelangen sollten Die L nder der Europ ischen Union verf gen ber ein besonderes Sammelsystem f r diese Produkte Versuchen Sie nich...

Страница 22: ...tet werden kann wenn auf dem Display der Fernbedienung OFF AUS angezeigt wird TEMP EINSTELLEN DER TEMPERATUR Einstellbereich 16 C 30 C Ein Betreiben des Ger ts bei der empfohlenen Temperatur kann helf...

Страница 23: ...zusetzen SET AC RESET Diese Taste wird im Normalbetrieb nicht ben tigt Wenn die Temperatur im K hlbetrieb 1 C h her oder im Heizbetrieb 2 C niedriger eingestellt wird als die gew nschte Temperatur kan...

Страница 24: ...gen Wenden Sie sich f r Wartungsinspektionen an Ihren Fachh ndler Herausnehmen Herausnehmen Herausnehmen Herausnehmen PFLEGE UND REINIGUNG PFLEGE UND REINIGUNG KONTROLLEN NACH EINER L NGEREN KONTROLLE...

Страница 25: ...t verz gert sich der Betrieb um einige Minuten Hierbei handelt es sich um einen Schutzmechanismus des Ger ts Aus dem Au enger t tritt Wasser oder Dampf aus Auf den Rohren kann Wasser kondensieren oder...

Страница 26: ...tteriericaricabili Ni Cd Nonpermettereabambinipiccoli digiocareconiltelecomando al finedievitarecheingeriscano accidentalmentelebatterie Sesiprevedechel apparecchio rimarr inutilizzataperunperiodo dit...

Страница 27: ...RIE SCARICHE Instruzioni per i consumatori dei condizionatori d aria Il condizionatore d aria contrassegnato con il presente simbolo Ci indica che non possibile smaltire i prodotti elettrici ed elettr...

Страница 28: ...C 30 C L utilizzo dell unit entro la temperatura consigliata pu determinare dei risparmi di energia MODALIT RISCALDAMENTO 20 C 24 C MODALIT RAFFREDDAMENTO 26 C 28 C MODALIT DEUMIDIFICAZIONE 1 C 2 C i...

Страница 29: ...1 C rispetto alla temperatura desiderata in modalit raffreddamento o inferiore di 2 C in modalit riscaldamento si ottiene un risparmio energetico pari al 10 Per risparmiare energia mentre il condizio...

Страница 30: ...filiate potrebbero causare lesioni Rimuovi Rimuovi Rimuovi Rimuovi PER L ISPEZIONE STAGIONALE DOPO UN PER L ISPEZIONE STAGIONALE DOPO UN PERIODO DI INATTIVIT PROLUNGATO PERIODO DI INATTIVIT PROLUNGATO...

Страница 31: ...ausa Causa Sembra che dall unit interna fuoriesca della nebbia Effetto di condensa dovuto al processo di raffreddamento Rumore di acqua durante il funzionamento Flusso del refrigerante all interno del...

Страница 32: ...apparaat VEILIGHEIDSMAATREGELEN VEILIGHEIDSMAATREGELEN Binneneenheid U dient de eenheid niet zelf te installeren te verwijderen en opnieuw te installeren Onjuiste installatie kan leiden tot lekkage ee...

Страница 33: ...N NA EINDE LEVENSDUUR Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur particulieren Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet b...

Страница 34: ...p de afstandsbediening om te vermijden dat het apparaat ongewild start stopt TEMP DE TEMPERATUUR INSTELLEN Instellingsbereik 16 C 30 C De unit laten werken binnen de aangeraden temperatuur kan leiden...

Страница 35: ...ESET Deze toets wordt in normaalbedrijf niet gebruikt Zet de temperatuur in de koelmodus 1 C hoger of in de verwarmingsmodus 2 C lager dan de gewenste temperatuur om 10 energie te sparen Gebruik gordi...

Страница 36: ...t de aluminium vin aan het scherpe deel kan letsel veroorzaken Verwijderen Verwijderen Verwijderen Verwijderen VOOR SEIZOENSINSPECTIE NADAT HET VOOR SEIZOENSINSPECTIE NADAT HET APPARAAT LANG NIET IN G...

Страница 37: ...minuten vertraging nadat het opnieuw is opgestart De vertraging dient ter bescherming van de compressor van de eenheid Er komt water stoom uit de buiteneenheid In de leidingen vindt condensatie of ve...

Страница 38: ...o introduza os seus dedos ou quaisquer outros objectos dentro da unidade PRECAU ES DE SEGURAN A PRECAU ES DE SEGURAN A Unidade Interior N o instale remova nem reinstale a unidade Uma instala o incorre...

Страница 39: ...ador final do ar condicionado Este ar condicionado cont m a marca acima que indica que um equipamento el ctrico n o deve ser eliminado juntamente com o lixo dom stico comum Os pa ses da Comunidade Eur...

Страница 40: ...opriadamente TEMP PARA CONFIGURAR A TEMPERATURA Alcance de selec o 16 C 30 C Funcionar com a unidade dentro da temperatura recomendada poder poupar energia MODO DE AQUECIMENTO 20 C 24 C MODO DE ARREFE...

Страница 41: ...to SET AC RESET N o utilizado em opera es normais Defina a temperatura para 1 C acima no modo frio ou 2 C abaixo no modo calor da temperatura desejada para conseguir 10 de poupan a de energia Utilize...

Страница 42: ...sempenho poss vel e reduzir o consumo de energia Contacte o revendedor local para efectuar a inspec o sazonal CUIDADO Desligue a unidade e desligue a ficha da tomada antes de efectuar a limpeza N o to...

Страница 43: ...ramado Isto ajuda a remover os odores do ambiente O funcionamento atrasado durante alguns minutos ap s a reprograma o O atraso um mecanismo de protec o do compressor da unidade Aunidade exterior produ...

Страница 44: ...44 ELCB EarthLeakageCircuitBreaker RCD ResidualCurrentDevice Ni Cd...

Страница 45: ...45 E 44 45 46 47 48 49 C DBT WBT DBT WBT 32 23 43 26 16 11 15 30 24 18 16 10 DBT WBT 15 C 16 C 80 15 C 15 C GB...

Страница 46: ...COOL DRY ION OFF ON TEMP MODE QUIET AIR SWING TIMER ON SET OFF CANCEL AC RC RESET SET CHECK CLOCK INVERTER 1 3 2 POWERFUL FAN SPEED ion auto OFF ON 1 2 3 2 4 3 1 0 m OFF ON ON OFF OFF TEMP 16 C 30 C...

Страница 47: ...N OFF ON OFF 1 2 TIMER SET ON OFF ON OFF o ON OFF CANCEL 30 SET 5 10 C F CLOCK 5 12 24 RC RESET SET AC RESET 1 C 2 C 10 super alleru buster QUIET POWERFUL QUIET POWERFUL FAN SPEED 5 5 OFF ON QUIET POW...

Страница 48: ...48 6 3 CZ SA13P super alleru buster pH7 40 C 15 8 C 14 C 2 3...

Страница 49: ...49 E TIMER ON SET OFF AC RC RESET SET CHECK CLOCK 1 3 2 CANCEL 1 5 3 2 4 ION ON...

Страница 50: ...50 ELCB RCD Ni Cd...

Страница 51: ...51 50 51 52 53 54 55 C DBT WBT DBT WBT 32 23 43 26 16 11 15 30 24 18 16 10 DBT WBT 15 C 16 C 80 15 C 15 C...

Страница 52: ...AT COOL DRY ION OFF ON TEMP MODE QUIET AIR SWING TIMER ON SET OFF CANCEL AC RC RESET SET CHECK CLOCK INVERTER 1 3 2 POWERFUL FAN SPEED ion auto OFF ON 1 2 3 2 4 3 1 0 m OFF ON OFF TEMP 16 C 30 C 20 C...

Страница 53: ...53 ON OFF 1 2 TIMER SET ON OFF ON OFF ON OFF CANCEL ON 30 SET 5 10 C F CLOCK 5 12 am pm 24 RC RESET SET AC RESET 1 C 2 C 10 QUIET POWERFUL QUIET POWERFUL FAN SPEED 5 AUTO 5 AUTO OFF ON QUIET POWERFUL...

Страница 54: ...54 6 3 CZ SA13P pH7 40 C 15 8 C 14 C 2 3...

Страница 55: ...55 TIMER ON SET OFF AC RC RESET SET CHECK CLOCK 1 3 2 CANCEL 1 5 3 5 2 4 ION ON...

Страница 56: ...bereitung Der Fernbedienung Telecomando Operazioni Preliminari DeAfstandsbediening Gereedmaken Vorbereitung Der Fernbedienung Telecomando Operazioni Preliminari DeAfstandsbediening Gereedmaken Prepara...

Отзывы: