background image

65

E

ΛΛΗΝΙΚΆ

Σύμπτωμα

Σύμπτωμα

Έλεγχος

Έλεγχος

Η

 

λειτουργία

 

θέρμανσης

/

ψύξης

 

δεν

 

είναι

 

ικανοποιητική

.

• 

Ρυθμίστε

 

σωστά

 

τη

 

θερμοκρασία

.

• 

Κλείστε

 

όλες

 

τις

 

πόρτες

 

και

 

τα

 

παράθυρα

.

• 

Καθαρίστε

 

ή

 

αντικαταστήστε

 

τα

 

φίλτρα

.

• 

Απομακρύνετε

 

τυχόν

 

εμπόδια

 

από

 

τα

 

στόμια

 

εισόδου

 

και

 

εξόδου

 

αέρα

.

Θόρυβος

 

κατά

 

τη

 

λειτουργία

.

• 

Ελέγξτε

 

εάν

 

η

 

μονάδα

 

έχει

 

εγκατασταθεί

 

σε

 

επιφάνεια

 

με

 

κλίση

.

• 

Κλείστε

 

καλά

 

το

 

μπροστινό

 

πλαίσιο

.

Δεν

 

λειτουργεί

 

το

 

τηλεχειριστήριο

.

(

Η

 

οθόνη

 

είναι

 

θολή

 

ή

 

το

 

σήμα

 

μετάδοσης

 

αδύνατο

.)

• 

Τοποθετήστε

 

σωστά

 

τις

 

μπαταρίες

.

• 

Αντικαταστήστε

 

τις

 

μπαταρίες

 

εάν

 

έχουν

 

αδειάσει

.

Δε

 

λειτουργεί

 

η

 

μονάδα

.

• 

Ελέγξτε

 

εάν

 

ο

 

διακόπτης

 

κυκλώματος

 

έχει

 

κλείσει

.

• 

Ελέγξτε

 

εάν

 

έχουν

 

ρυθμιστεί

 

οι

 

χρονοδιακόπτες

.

Η

 

μονάδα

 

δεν

 

λαμβάνει

 

σήμα

 

από

 

το

 

τηλεχειριστήριο

.

• 

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

ο

 

δέκτης

 

δεν

 

παρεμποδίζεται

.

• 

Ορισμένα

 

φθορίζοντα

 

φώτα

 

μπορεί

 

να

 

προκαλέσουν

 

παρεμβολές

 

στον

 

μεταδότη

 

σήματος

Παρακαλείστε

 

να

 

συμβουλευτείτε

 

τον

 

εξουσιοδοτημένο

 

αντιπρόσωπο

.

Η

 

λειτουργία

 PATROL 

δεν

 

λειτουργεί

.

• 

Πατήστε

 

και

 

κρατήστε

 

πατημένο

 

το

 

 

για

 15 

δευτερόλεπτα

 

έως

 

ότου

 

ακουστεί

 

ένα

 

μπιπ

’, 

πατήστε

 

το

 

 

ξανά

.

Η

 

ένδειξη

 

του

 

αισθητήρα

 

παρακολούθησης

 

ή

 

της

 

λειτουργίας

 

e-ion 

στην

 

εσωτερική

 

μονάδα

αναβοσβήνει

.

• 

Πατήστε

 

το

 

 

ή

 

το

 

 

δύο

 

φορές

Αν

 

ο

 

αισθητήρας

 

περιπόλου

 

ή

 

ο

 

δείκτης

 e-

ιόντος

 

συνεχίζουν

 

να

 

αναβοσβήνουν

παρακαλείστε

 

να

 

επικοινωνήσετε

 

με

 

τον

 

εξουσιοδοτημένο

 

αντιπρόσωπο

.

Σύμπτωμα

Σύμπτωμα

Αιτία

Αιτία

Βγαίνει

 

θολούρα

 

από

 

την

 

εσωτερική

 

μονάδα

.

• 

Υπάρχει

 

συμπύκνωση

 

εξαιτίας

 

της

 

διαδικασίας

 

ψύξης

.

Υπάρχει

 

ήχος

 

ροής

 

νερού

 

κατά

 

τη

 

λειτουργία

.

• 

Ροή

 

ψυκτικού

 

στο

 

εσωτερικό

 

της

 

μονάδας

.

Το

 

δωμάτιο

 

έχει

 

μια

 

περίεργη

 

οσμή

.

• 

Μπορεί

 

να

 

οφείλεται

 

σε

 

οσμή

 

υγρασίας

 

από

 

έναν

 

τοίχο

ένα

 

χαλί

ένα

 

έπιπλο

 

ή

 

από

 

ρούχα

.

Ο

 

ανεμιστήρας

 

της

 

εσωτερικής

 

μονάδας

 

σταματάει

 

περιστασιακά

 

κατά

 

την

 

αυτόματη

 

ρύθμιση

 

της

 

ροής

 

του

 

αέρα

.

• 

Αυτό

 

βοηθάει

 

να

 

αφαιρούνται

 

οι

 

περιβαλλοντικές

 

μυρωδιές

.

Η

 

ροή

 

του

 

αέρα

 

συνεχίζεται

 

ακόμα

 

και

 

αν

 

η

 

λειτουργία

 

σταματήσει

.

• 

Εξαγωγή

 

της

 

παραμένουσας

 

θερμότητας

 

από

 

την

 

εσωτερική

 

μονάδα

 (

το

 

πολύ

 30 

δευτερόλεπτα

).

Η

 

λειτουργία

 

καθυστερεί

 

μερικά

 

λεπτά

 

την

 

επανεκκίνηση

.

• 

Η

 

καθυστέρηση

 

είναι

 

μια

 

προστασία

 

του

 

συμπιεστή

 

της

 

μονάδας

.

Η

 

εξωτερική

 

μονάδα

 

βγάζει

 

νερό

/

ατμό

.

• 

Η

 

συμπύκνωση

 

ή

 

η

 

εξάτμιση

 

λαμβάνει

 

χώρα

 

στους

 

σωλήνες

.

Ένδειξη

 

χρονοδιακόπτη

 

μόνιμα

 

αναμμένη

.

• 

Η

 

ρύθμιση

 

του

 

χρονοδιακόπτη

 

επαναλαμβάνεται

 

ημερησίως

 

αφότου

 

ρυθμιστεί

.

Η

 

ένδειξη

 

τροφοδοσίας

 

αναβοσβήνει

 

κατά

 

τη

 

διάρκεια

 

της

 

λειτουργίας

 

και

 

ο

 

ανεμιστήρας

 

της

 

εσωτερικής

 

μονάδας

 

έχει

 

σταματήσει

.

• 

Η

 

μονάδα

 

βρίσκεται

 

στην

 

κατάσταση

 

λειτουργίας

 

απόψυξης

και

 

ο

 

λιωμένος

 

πάγος

 

αποχετεύεται

 

από

 

την

 

εξωτερική

 

μονάδα

.

Ο

 

ανεμιστήρας

 

της

 

εσωτερικής

 

μονάδας

 

σταματάει

 

περιστασιακά

 

κατά

 

τη

 

λειτουργία

 

θέρμανσης

.

• 

Προς

 

αποφυγή

 

μη

 

επιθυμητής

 

λειτουργίας

 

ψύξης

.

Η

 

ενδεικτική

 

λυχνία

 

λειτουργίας

 

αναβοσβήνει

 

πριν

 

να

 

ανάψει

 

η

 

μονάδα

.

• 

Αυτό

 

αποτελεί

 

ένα

 

προκαταρκτικό

 

βήμα

 

στην

 

προετοιμασία

 

για

 

τη

 

λειτουργία

 

όταν

 

έχει

 

ρυθμιστεί

 

ο

 

χρονοδιακόπτης

 ON.

Ήχος

 

τριγμού

 

κατά

 

τη

 

διάρκεια

 

της

 

λειτουργίας

.

• 

Οι

 

αλλαγές

 

της

 

θερμοκρασίας

 

προκαλούν

 

τη

 

διαστολή

/

συστολή

 

της

 

μονάδας

.

 

Τα

 

ακόλουθα

 

συμπτώματα

 

δεν

 

υποδεικνύουν

 

δυσλειτουργία

.

 

Τα

 

ακόλουθα

 

συμπτώματα

 

δεν

 

υποδεικνύουν

 

δυσλειτουργία

.

 

Πριν

 

καλέσετε

 

τον

 

τεχνικό

 

επισκευής

ελέγξτε

 

τα

 

ακόλουθα

.

 

Πριν

 

καλέσετε

 

τον

 

τεχνικό

 

επισκευής

ελέγξτε

 

τα

 

ακόλουθα

.

 

ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ

 

ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

 

ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ

 

ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

Η

 

μονάδα

 

σταματά

 

και

 

η

 

ένδειξη

 

του

 

χρονοδιακόπτη

 

αναβοσβήνει

.

Η

 

μονάδα

 

σταματά

 

και

 

η

 

ένδειξη

 

του

 

χρονοδιακόπτη

 

αναβοσβήνει

.

Χρησιμοποιήστε

 

το

 

τηλεχειριστήριο

 

για

 

να

 

ανακτήσετε

 

τον

 

κωδικό

 

σφάλματος

.

1

Πατήστε

 

το

 

για

 5 

δευτερόλεπτα

.

3

Πατήστε

 

το

 

για

 

να

 

σταματήσετε

 

το

 

έλεγχο

.

2

Πατήστε

 

το

 

μέχρι

 

να

 

ακούσετε

 

έναν

 

ήχο

έπειτα

 

καταγράψτε

 

τον

 

κωδικό

 

σφάλματος

.

4

  

Σβήστε

 

τη

 

μονάδα

 

και

 

αποκαλύψτε

 

τον

 

κωδικό

 

σφάλματος

 

στον

 

εξουσιοδοτημένο

 

αντιπρόσωπο

.

Σημείωση

:

• 

Για

 

συγκεκριμένο

 

σφάλμα

μπορείτε

 

να

 

κάνετε

 

επανεκκίνηση

 

της

 

μονάδας

 

με

 

περιορισμένη

 

λειτουργία

 

με

 4 ‘

μπιπ

’ 

κατά

 

την

 

έναρξη

 

της

 

λειτουργίας

Содержание CS-E7JKEW

Страница 1: ...are l unit si prega di leggere attentamente le istruzioni e di conservare questo opuscolo per potervi fare riferimento in futuro NEDERLANDS 42 49 42 49 Lees voor u het apparaat gebruikt deze gebruiksi...

Страница 2: ...ated to prevent malfunction of the remote control Outdoor Unit Do not sit or step on the unit you may fall down accidentally Do not touch the sharp aluminium fin sharp parts may cause injury Ensure th...

Страница 3: ...egislation For business users in the European Union If you wish to discard electrical and electronic equipment please contact your dealer or supplier for further information Information on Disposal in...

Страница 4: ...ctivating heating mode Living room Living room Multi Split Outdoor Unit Multi Split Outdoor Unit Room B Room B Room A Room A It is possible to operate the indoor units individually or simultaneously T...

Страница 5: ...ually adjustable Remote control display Auto OFF ON button Used when remote control is misplaced or malfunction Action Mode Press once Auto Press and hold until 1 beep is heard then release Cooling Pr...

Страница 6: ...LOW DIRECTION 5 OPTIONS Keeps the room ventilated If AUTO is set the louvers swing up down automatically In heat mode the air blows horizontally for a while then starts to blow downwards PRODUCT OVERV...

Страница 7: ...store the previous setting once power is resumed by pressing OPTIONAL SETTINGS OPTIONAL SETTINGS Patrol starts automatically with the unit switched on with Press and hold for 5 seconds then release to...

Страница 8: ...tered the remote control Water leaks from Indoor unit Circuit breaker switches off frequently Power cord becomes unnaturally warm Switches or buttons are not functioning properly FOR EXTENDED NON USE...

Страница 9: ...n Symptom Symptom Check Check Heating Cooling operation is not working efficiently Set the temperature correctly Close all doors and windows Clean or replace the filters Clear any obstruction at the a...

Страница 10: ...e symbole signale la pr sence d un danger pouvant provoquer des blessures graves ou mortelles Attention Ce symbole signale la pr sence d un danger pouvant provoquer des blessures corporelles ou des d...

Страница 11: ...ur de l Union europ enne Pour conna tre la proc dure applicable dans les pays hors Union Europ enne veuillez vous renseigner aupr s des autorit s locales comp tentes ou de votre distributeur Note rela...

Страница 12: ...ieure Multisplit Multisplit Pi ce B Pi ce B Pi ce A Pi ce A Il est possible de faire fonctionner les unit s int rieures individuellement ou simultan ment Le mode de fonctionnement prioritaire est celu...

Страница 13: ...ou en panne Action Mode de fonctionnement Appuyezunefoissurlatouche Automatique Maintenezlatoucheenfonc e jusqu auretentissementd 1bip puisrel chez Refroidissement Maintenezlatoucheenfonc e jusqu aur...

Страница 14: ...AIR 5 OPTIONS Permet de ventiler la pi ce Si le mode AUTO est s lectionn le volet bascul vers le haut vers le bas automatiquement En mode de chauffage l air souffle horizontalement pendant un moment p...

Страница 15: ...rieur une fois le courant r tabli en appuyant sur R GLAGES FACULTATIFS R GLAGES FACULTATIFS La fonction Patrol d marre automatiquement lorsque l appareil est allum avec un Maintenez la touche enfonc...

Страница 16: ...commande Fuite d eau de l unit int rieure D sactivation fr quente du disjoncteur Le cordon d alimentation est inhabituellement chaud Les interrupteurs ou les boutons ne fonctionnent pas correctement...

Страница 17: ...Extractiondelachaleurrestantedansl unit int rieure 30secondemaximum Lefonctionnementralentitquelquesminutesapr savoirremisen marchel appareil Leralentissementestuneprotectionducompresseurdel appareil...

Страница 18: ...n advierte del posible peligro de muerte o de da os graves Precauci n Esta indicaci n advierte de los posibles da os o desperfectos materiales Unidad Exterior No coloque sus dedos u otros objetos en...

Страница 19: ...ontacteconsudistribuidoroproveedorafindeobtenermayorinformaci n Informacion sobre la Eliminaci n en otros Pa ses fuera de la Uni n Europea Estos s mbolos s lo son v lidos dentro de la Uni n Europea Si...

Страница 20: ...est activando el modo de calefacci n Sala de estar Sala de estar Unidad dividida Unidad dividida exterior m ltiple exterior m ltiple Habitaci n B Habitaci n B Habitaci n A Habitaci n A Es posible man...

Страница 21: ...do a distancia est extraviado o funciona mal Acci n Modo Pulsar una vez Funcionamiento autom tico Presione y mantenga hasta que escuche un pitido luego su ltelo Enfriamiento Presione y mantenga hasta...

Страница 22: ...te seg n el modo de operaci n PARA AJUSTAR LA DIRECCI N VERTICAL DE LA CORRIENTE DE AIRE 5 OPCIONES Mantiene la habitaci n ventilada Si AUTO es programado las rejillas oscilar n autom ticamente hacia...

Страница 23: ...una ca da en el suministro el ctrico puede restaurar el ajuste anterior cuando vuelva la electricidad presionando AJUSTES OPCIONALES AJUSTES OPCIONALES Patrol se inicia autom ticamente cuando la unida...

Страница 24: ...capes de agua de la unidad interior Si el interruptor del circuito salta frecuentemente El cable de alimentaci n est demasiado caliente Los interruptores o los botones no funcionan correctamente SI NO...

Страница 25: ...del ambiente El flujo de aire contin a a n despu s de que se haya parado el funcionamiento Extracci n de calor restante de la unidad interior m ximo 30 segundos El aparato tarda varios minutos en fun...

Страница 26: ...ng Essolltenkeinewiederaufladbaren Ni Cd Akkusverwendetwerden KindersolltenSienichtmitder Fernbedienungspielenlassen da sonstdieGefahrbesteht dasssie Batterienverschluckenk nnten NehmenSiedieBatterien...

Страница 27: ...rop ischen Union Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europ ischen Union Wenn Sie solche Gegenst nde entsorgen m chten erfragen Sie bitte bei den rtlichen Beh rden oder Ihrem H ndler welches die ord...

Страница 28: ...i Split Au enger t Multi Split Au enger t Die Innenger te k nnen einzeln oder zusammen verwendet werden Die Wahl der Betriebsart richtet sich nach dem Ger t das als erstes eingeschaltet wird Heiz und...

Страница 29: ...lbetrieb Halten Sie die Taste gedr ckt bis ein Piepton ert nt dann loslassen Dr cken Sie sie erneut bis zwei Piept ne ert nen dann loslassen Heizbetrieb Dr cken Sie die Taste erneut um das Ger t auszu...

Страница 30: ...um verteilt In der Stellung AUTO schwenken die Lamellen automatisch auf und ab Im Heizbetrieb wird die Luft eine Zeit lang horizontal ausgeblasen danach erst wird sie nach unten ausgeblasen LUFTREINIG...

Страница 31: ...r Taste die vorherige Einstellung wiederhergestellt werden WEITERE EINSTELLUNGEN WEITERE EINSTELLUNGEN Die Luftqualit ts berwachung Patrol startet automatisch sobald das Ger t mit der Taste eingeschal...

Страница 32: ...t schaltet sich h ufig ab Das Stromkabel wird ungew hnlich warm Schalter oder Tasten funktionieren nicht ordnungsgem L NGERE BETRIEBSUNTERBRECHUNG L NGERE BETRIEBSUNTERBRECHUNG Schalten Sie f r 2 bis...

Страница 33: ...ger teventilator bleibt im Heizbetrieb gelegentlich stehen Hierdurch wird verhindert dass kalte Luft austritt Das POWER Symbol blinkt bevor das Ger t eingeschaltet wird W hrend dieser Zeit bereitet si...

Страница 34: ...nni di varia natura la cui gravit indicata dai seguenti simboli Avvertenze Questo simbolo indica un pericolo di morte o lesioni gravi Attenzione Questo simbolo indica un rischio di lesioni o danni mat...

Страница 35: ...aso conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione Non ACCENDERE l unit dopo aver passato la cera sul pavimento Arieggiare adeguatamente la camera prima di utilizz...

Страница 36: ...altra unit interna sta attivando la modalit di riscaldamento Soggiorno Soggiorno Unit esterna Split Unit esterna Split multipla multipla Stanza B Stanza B Stanza A Stanza A possibile utilizzare le uni...

Страница 37: ...to o presenta anomalie Azione Modalit Premere una volta Automatico Premere e tenere premuto fino a quando non si sente 1 bip quindi rilasciare Raffreddamento Premere e tenere premuto fino a quando non...

Страница 38: ...OLAZIONE DELLA DIREZIONE DEL FLUSSO DELL ARIA VERTICALE 5 OPZIONI Mantenere l ambiente ventilato Se si imposta la modalit automatica le alette oscillano su gi automaticamente In modalit riscaldamento...

Страница 39: ...ossibile ripristinare le impostazioni precedenti quando ritorna la corrente premendo IMPOSTAZIONI OPZIONALI IMPOSTAZIONI OPZIONALI Il comando Patrol si avvia automaticamente quando si accende l unit c...

Страница 40: ...vavita scatta frequentemente Il cavo di alimentazione su surriscalda in modo anomalo Funzionamento anomalo di interruttori o pulsanti PRIMA DI LUNGHI PERIODI DI INATTIVIT PRIMA DI LUNGHI PERIODI DI IN...

Страница 41: ...mposta la modalit di regolazione automatica della velocit della ventola Ci consente di eliminare gli odori circostanti Il flusso continua anche dopo l interruzione del funzionamento Eliminazione del c...

Страница 42: ...of schade waarvan de ernst wordt geclassificeerd zoals hieronder is aangegeven Waarschuwing Met dit teken wordt u gewaarschuwd voor de dood of ernstig letsel Opgepast Met dit teken wordt u gewaarschuw...

Страница 43: ...en vraag informatie over de correcte wijze om deze producten te verwijderen Opmerking over het batterijensymbool beneden twee voorbeelden Dit symbool kan gebruikt worden in verbinding met een chemisch...

Страница 44: ...aat de verwarmingsmodus activeert Woonkamer Woonkamer Multi Split Multi Split buitendeel buitendeel Kamer B Kamer B Kamer A Kamer A Het is mogelijk de binnenheden individueel of tegelijkertijd te late...

Страница 45: ...t of bij storingen Actie Stand Druk 1 maal op de knop Automatisch Houd de knop ingedrukt totdat u n pieptoon hoort en laat de knop vervolgens los Bij koelen Houd de knop ingedrukt totdat u n pieptoon...

Страница 46: ...ventileerd Indien AUTO ingesteld is zwaaien de jaloezie n automatisch omhoog omlaag In de verwarmingsmodus blaast de lucht een poosje horizontaal en begint daarna omlaag te blazen OM TE GENIETEN VAN Z...

Страница 47: ...val kunt u de vorige programmering herstellen zodra weer stroom voorhanden is door op te drukken OPTIONELE INTSTELLINGEN OPTIONELE INTSTELLINGEN De controle start automatisch zodra het apparaat aanges...

Страница 48: ...ediening binnengedrongen Er lekt water uit de binnenunit De zekering springt regelmatig uit De stroomdraad wordt onnatuurlijk warm De schakelaars of knoppen werken niet zoals het hoort BIJ LANGDURIGE...

Страница 49: ...ren De lucht stroomt zelfs nog verder nadat het bedrijf reeds gestopt is Extractie van de resterende warmte uit de binnenunit hoogstens 30 seconden Het apparaat begint pas na enkele minuten vertraging...

Страница 50: ...ao incumprimento das instru es pode resultar em ferimentos ou danos cuja gravidade classificada da seguinte forma Aviso Este s mbolo indica perigo de morte ou ferimento grave Cuidado Este s mbolo ind...

Страница 51: ...quando encerar o pavimento Depois de encerar o pavimento deve deixar a sala arejar devidamente antes de ligar a unidade N o instalar a unidade em reas com leos e fumos Utilize este ar condicionado com...

Страница 52: ...de interior seja activada no modo de aquecimento Sala de estar Sala de estar Unidade exterior de Unidade exterior de divis o m ltipla divis o m ltipla Quarto B Quarto B Quarto A Quarto A poss vel as u...

Страница 53: ...ontrolo remoto est mal colocado ou avariado Ac o Modo Prima uma vez Autom tico Prima sem soltar at ouvir 1 sinal sonoro e em seguida liberte Arrefecimento Prima sem soltar at ouvir 1 sinal sonoro e em...

Страница 54: ...modo de opera o PARA AJUSTAR A DIREC O DO FLUXO DE AR VERTICAL 5 OP ES Mant m a ventila o da sala Se for seleccionado AUTO os difusores balan am para cima para baixo automaticamente No modo calor o a...

Страница 55: ...manualmente ou devido a uma falha de corrente pode restabelecer a configura o anterior ap s restabelecer a energia premindo CONFIGURA ES OPCIONAIS CONFIGURA ES OPCIONAIS O comando Patrol come a automa...

Страница 56: ...or desligam se frequentemente O fio distribuidor de corrente aquece de forma anormal Os interruptores ou bot es n o est o a funcionar devidamente PARA PREPARAR A UNIDADE PARA UM PER ODO DE PARA PREPAR...

Страница 57: ...t programado Isto ajuda a remover os odores do ambiente O fluxo de ar continua mesmo ap s o funcionamento ter cessado Extrac o do restante calor da unidade interior m ximo 30 segundos O funcionamento...

Страница 58: ...58 Ni Cd ELCB Earth Leakage Circuit Breaker RCD Residual Current Device...

Страница 59: ...U E12JKE CU E15JKE CU E15JKE 1 C DBT WBT DBT WBT 32 23 43 26 16 11 16 11 30 24 18 16 5 6 T 24 5 C 5 C C CU 2E15GBE CU 2E18CBPG CU 3E18EBE CU 3E23CBPG CU 4E27CBPG CU 3E18JBE CU 4E23JBE DBT WBT DBT WBT...

Страница 60: ...60 e ion B B A A stand by CU 2E15GBE CU 2E18CBPG CU 3E18EBE CU 3E18JBE CU 3E23CBPG CU 4E27CBPG CU 4E23JBE...

Страница 61: ...61 E e ion e ion e active e ion 8m auto OFF ON 1 1 2...

Страница 62: ...62 ON OFF OFF 16 C 30 C 20 C 24 C 26 C 28 C 1 C 2 C 30 3 5 5 e e ion AUTO To COOL...

Страница 63: ...63 E ON OFF ON OFF ON OFF o 35 5 5 10 C F 5 12 24...

Страница 64: ...64 pH7 40 C H99 Auto OFF ON 15 8 C 14 C 2 3 e ion e ion active e ion 6 ACTIVE e ion ACTIVE e ion E E...

Страница 65: ...65 E PATROL 15 e ion e 30 ON 1 5 3 2 4 4...

Страница 66: ...66 Ni Cd ELCB RCD...

Страница 67: ...1 C DBT WBT DBT WBT 32 23 43 26 16 11 16 11 30 24 18 16 5 6 24 5 C 5 C C CU 2E15GBE CU 2E18CBPG CU 3E18EBE CU 3E23CBPG CU 4E27CBPG CU 3E18JBE CU 4E23JBE DBT WBT DBT WBT DBT WBT 32 23 43 26 46 26 16 11...

Страница 68: ...68 e ion B B A A CU 2E15GBE CU 2E18CBPG CU 3E18EBE CU 3E18JBE CU 3E23CBPG CU 4E27CBPG CU 4E23JBE...

Страница 69: ...69 e ion e ion 8 auto OFF ON 1 1 2...

Страница 70: ...70 OFF 16 C 30 C 20 C 24 C 26 C 28 C 1 C 2 C 30 3 5 AUTO 5 AUTO e ion...

Страница 71: ...71 ON OFF ON OFF ON 35 5 5 10 C F 5 12 am pm 24...

Страница 72: ...72 pH7 40 C H99 Auto OFF ON 15 8 C 14 C 2 3 e ion e ion 6...

Страница 73: ...73 1 5 3 5 2 4 4 30 ON 15 e ion...

Страница 74: ...MEMO MEMO...

Страница 75: ...MEMO MEMO...

Страница 76: ...edienung Telecomando Operazioni Preliminari DeAfstandsbediening Gereedmaken Vorbereitung Der Fernbedienung Telecomando Operazioni Preliminari DeAfstandsbediening Gereedmaken Prepara o Do Controlo Remo...

Отзывы: