background image

CQ DVR909N

19

CQ DVR909N

18

;

;

Hold (2 seconds)
Gedrückt halten (2 Sekunden lang)
Maintenez (2 secondes)
Ingedrukt houden (2 seconden)

Håll (2 sekunder)
Mantenere premuto (2 secondi)
Retención (2 segundos)

Press
Drücken
Appuyez
Indrukken

Tryck
Premere
Presione.

Indicates pressing a button.

Dieses Symbol zeigt an, dass die
abgebildete Taste kurzzeitig zu drücken ist.

Indique qu’il faut appuyer sur une touche.

Betekent dat u de toets even moet
indrukken.

Indikerar att en knapp ska tryckas in.

Indica che si deve premere un tasto.

Indica que se ha presionado un botón.

Indicates pressing a button for
an extended period of time.

Dieses Symbol zeigt an, dass die
abgebildete Taste einige Sekunden
lang gedrückt zu halten ist.

Indique qu’il faut exercer une
pression continue sur une touche.

Betekent dat u de toets een tijd lang
ingedrukt moet houden.

Indikerar att en knapp ska hållas
intryckt en längre tid

Indica che bisogna mantenere
premuto un tasto per un certo tempo.

Indica que se ha presionado un
botón durante un tiempo prolongado.

Indicates that each time you press the
button, the display changes as shown.

Zeigt an, dass die Anzeige bei jeder
Betätigung der Taste in der gezeigten
Reihenfolge wechselt.

Indique qu’à chaque pression sur la touche,
l’affichage change comme indiqué.

Bij elke druk op de toets verandert het
display zoals hier aangegeven.

Visar att displayen ändras på det sätt som
anges varje gång du trycker på knappen.

Indica che il display cambia come
mostrato ogni volta che si preme il tasto.

Indica que cada vez que usted presiona un
botón, la visualización cambia como se muestra.

This manual primarily explains how to perform operations using the remote control.
When performing an operation directly on the main unit, do as indicated in this box.

Die Erläuterungen von Bedienungsverfahren in dieser Anleitung beziehen sich hauptsächlich auf den Gebrauch der Fernbedienung.
Um einen Bedienungsvorgang direkt am Hauptgerät auszuführen, gehen Sie wie in diesem Kästchen beschrieben vor.

Ce manuel explique principalement comment effectuer les opérations à l’aide de la télécommande. 
Pour les commander directement sur l’appareil principal, procédez comme il est indiqué dans ce cadre.

De uitleg in deze gebruiksaanwijzing betreft hoofdzakelijk de bedieningen door middel van de afstandsbediening. 
Voor directe bediening op het hoofdapparaat moet u de aanwijzingen in dit vak volgen.

Denna bruksanvisning förklarar i första hand hur de olika operationerna ska utföras med hjälp av fjärrkontrollen.
Genomför det som anges i denna ruta när en operation ska utföras direkt på huvudenheten.

Questo manuale spiega principalmente il modo di eseguire le operazioni usando il telecomando.
Per eseguire direttamente le operazioni sull’unità principale, procedere come indicato in questo riquadro.

Este manual explica principalmente cómo realizar operaciones utilizando el control remoto. 
Cuando realice operaciones directamente con el aparato principal, haga lo indicado en este recuadro.

Indicates detailed
information about
operations and settings.

Zeigt detaillierte
Informationen über
Bedienungsverfahren und
Einstellungen.

Fournit des précisions sur
les opérations et réglages.

Verwijst naar gedetailleerde
informatie over de
bedieningen en instellingen.

Visar detaljerad information
om operationer och
inställningar.

Mostra informazioni
dettagliate sulle
operazioni e regolazioni.

Indica informaciones
detalladas acerca de las
operaciones y los ajustes.

Meaning of Symbols
Bedeutung der Symbole

Signification des symboles
Betekenis van de
gebruikte symbolen

Symbolernas betydelse
Significato dei simboli

Significado de los símbolos

Содержание CQ-DVR909N

Страница 1: ... mit abnehmbarer Frontplatte und Wechsler Steuerung Lecteur DVD à haute puissance Poste récepteur RDS avec commande de changeur panneau avant entièrement amovible Hoogvermogen DVD speler RDS ontvanger met wisselaarbediening en volledig verwijderbaar voorpaneel Högeffekts DVD spelare RDS mottagare med skivväxlarreglage och hel löstagbar framsida Ricevitore RDS lettore DVD rimovibile completamente f...

Страница 2: ...Monaural 45 Changing the Initial Settings 46 CD Changer Basics 48 Changing the Display 48 Scan Play 49 Repeat Playback 49 Random Play 49 Using Two Changers Dual changers 49 Setting Up the Sound 50 Signal Format Display 51 Listening to Surround Sound 51 Combining the Speaker Output 51 Loudness 51 Adjusting the Bass 53 Adjusting the Treble 53 Adjusting the Front Rear Left Right Balance 53 Adjusting ...

Страница 3: ...ues 192 Liste des codes de langue 193 Fiche technique 194 Définition des termes 195 Komponenten 10 Sicherheitsinformationen 12 Bedeutung der Symbole 18 Merkmale 80 Überblick über die Bedienung 81 Von diesem Player unterstützte Disc Formate 82 Vorbereiten der Fernbedienung 82 Einlegen und Auswechseln der Batterien 82 Lautsprecher Einstellungen 83 Geeignete Lautsprecher 83 Anzeige der Lautsprecher E...

Страница 4: ...ynamische bereik 233 De helderheid van het display instellen Dimmer 234 Het volume tijdelijk verminderen Dempingsfunctie 235 Installeren 236 Antidiefstalsysteem 241 Elektrische aansluitingen 242 Verhelpen van storingen 246 Opmerkingen over discs 250 Taalcodelijst 251 Technische gegevens 252 Verklaring van technische termen 253 Medföljande delar 10 Säkerhetsinformation 15 Symbolernas betydelse 18 E...

Страница 5: ...Note riguardo ai dischi 366 Lista dei codici delle lingue 367 Dati tecnici 368 Glossario 369 Componentes 10 Información para su seguridad 17 Significado de los símbolos 18 Características 370 Sistema de operación 371 Discos que pueden reproducirse 372 Preparación del control remoto 372 Inserción y reemplazo de las pilas 372 Preparación de los altavoces 373 Altavoces utilizados 373 Visualización de...

Страница 6: ...OSURE DO NOT OPEN COVERS AND DO NOT REPAIR YOURSELF REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK AND ANNOYING INTERFERENCE USE ONLY THE RECOMMENDED ACCESSORIES THIS DEVICE IS INTENDED FOR CONTINUOUS OPERATION This product incorporates copyright protection techn...

Страница 7: ...blick auf die Verkehrssicherheit die Lautstärke beim Fahren nicht so weit aufdrehen dass Umgebungsgeräusche und Verkehrsbedingungen nicht mehr wahrgenommen werden können Waschen des Fahrzeugs Um die Gefahr von Kurzschlüssen zu vermeiden die Brand und andere Schäden verursachen können dieses Gerät einschließlich von Lautsprechern und Discs vor Nässe und hoher Feuchtigkeit schützen Belüftung Wenn da...

Страница 8: ...stellen Doe voor reparatie beroep op het dichtstbijzijnde erkende Panasonic Servicecentrum Opmerking Wanneer u de spanningskabel of de accu loskoppelt wordt de inhoud van het geheugen gewist en worden de instellingen die in de fabriek werden gemaakt weer geactiveerd NL Säkerhetsinformation VARNING DENNA PRODUKT ÄR EN PRODUKT AV LASERKLASS I PRODUKTEN ANVÄNDER DOCK EN SYNLIG OSYNLIG LASERSTRÅLE SOM...

Страница 9: ...bbrica quando si stacca il connettore di corrente o la batteria Información para su seguridad PRECAUCIÓN ÉSTE ES UN PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I SIN EMBARGO ESTE PRODUCTO UTILIZA UN RAYO LÁSER VISIBLE INVISIBLE QUE PODRÍA CAUSAR UNA EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN ASEGÚRESE DE UTILIZAR CORRECTAMENTE ESTE PRODUCTO COMO SE INDICA EN LAS INSTRUCCIONES LA UTILIZACIÓN DE CONTROLES EL HACER AJUSTES ...

Страница 10: ...the main unit do as indicated in this box Die Erläuterungen von Bedienungsverfahren in dieser Anleitung beziehen sich hauptsächlich auf den Gebrauch der Fernbedienung Um einen Bedienungsvorgang direkt am Hauptgerät auszuführen gehen Sie wie in diesem Kästchen beschrieben vor Ce manuel explique principalement comment effectuer les opérations à l aide de la télécommande Pour les commander directemen...

Страница 11: ... an dass der betreffende Bedienungsvorgang nur am Hauptgerät ausgeführt werden kann IIndique des opérations ne pouvant être commandées que sur l appareil principal Verwijst naar een bediening die u alleen op het hoofdapparaat kunt uitvoeren Indikerar operationer som endast kan utföras via huvudenheten Indica le operazioni che possono essere eseguite soltanto mediante l unità principale Indica las ...

Страница 12: ...pendently on each of the 5 1 channels creates an audio environment similar to that of a movie theater in your car Center Speaker The main unit is equipped with a center speaker for vivid reproduction of mid range and treble such as vocals This eliminates the need to purchase and install a separate center speaker in order to listen to multichannel DVD materials Please confirm the difference of oper...

Страница 13: ...shown below SW Speakers that are Used Speaker Setup Display Speaker Setup Procedure Front speakers Use the type of speakers that are built into the driver s door and the passenger s door Center speaker We recommend you to use the speaker that is built into this unit When using a separate speaker install the speaker near the center console of the car or near the dashboard Surround speakers Use the ...

Страница 14: ...OPEN CLOSE C SP 7 POWER SOURCE SPEAKER OPEN CLOSE Set Each Speaker Type and whether They are Present or Not LARGE Large speaker When bass playback is possible 100 Hz or lower is the target SMALL Small speaker When bass playback is not possible NONE When not using a center speaker that was purchased separately YES When using a subwoofer NO When not using a subwoofer Note If SMALL or LARGE is set fo...

Отзывы: