background image

6

DEUTSCH

Vorsichtsmaßnahmen

 

Unbedingt darauf achten, dass das Akkupack mit dem angege-
benen Produkt verwendet wird

Bei Verwendung zusammen mit einem Produkt, für das es 

nicht entwickelt wurde, kann es zum Austreten der Elektrolyt-

flüssigkeit, zu Erwärmung, Entzündung oder Platzen kommen.

 

Verwenden Sie zum Aufladen des Akkupacks nur die beschriebe-
nen Methoden

Wenn der Akkupack nicht auf eine der beschriebenen Metho-

den

*1

 aufgeladen wird, kann es zum Austreten der Elektrolyt-

flüssigkeit, zu Erwärmung, Entzündung oder Platzen kommen.

*1 Siehe Handbuch Ihres Produkts (oder das des Ladegeräts).

 

Akkupack niemals in ein Feuer werfen oder übermäßiger Hitze 
aussetzen

Es kann zu Erwärmung, Entzündung oder Platzen kommen.

 

Extreme Hitze vermeiden (z. B. in der Nähe von offenem Feuer, 
durch direktes Sonnenlicht)

Es kann zum Austreten der Elektrolytflüssigkeit, zu Erwär-

mung, Entzündung oder Platzen kommen.

 

Stecken Sie keine scharfen Gegenstände in das Akkupack, set-
zen Sie es keinen Stößen oder Schlägen aus, zerlegen Sie es 
nicht und modifizieren Sie es nicht

Es kann zum Austreten der Elektrolytflüssigkeit, zu Erwär-

mung, Entzündung oder Platzen kommen.

• Wenn dieses Produkt einer starken Erschütterung ausge-

setzt wurde, stellen Sie den Betrieb bitte unverzüglich ein.

 

Schließen Sie die Kontakte nicht mit Gegenständen aus Metall 
kurz

Es kann zu Erwärmung, Entzündung oder Platzen kommen.

• Transportieren oder lagern Sie das Akkupack nicht zusammen 

mit Gegenständen wie z. B. Halsketten oder Haarnadeln.

 

Wenn das Akkupack das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat, 
muss es ausgewechselt werden

Bei fortgesetzter Verwendung eines beschädigten Akkupacks 

kann es zu Wärmeentwicklung, Entzündung oder Platzen 

kommen.

 

Wenn Sie das Produkt kontinuierlich in Umgebungen mit hohen Tem-
peraturen verwenden, kann sich die Lebensdauer des Produkts ver-
mindern. Vermeiden Sie den Gebrauch in solchen Umgebungen.

 

Berühren Sie nicht die Ausgänge am Akkupack. Es kann sein, dass 
der Akkupack nicht mehr richtig funktioniert, wenn die Kontakte 
schmutzig oder beschädigt wurden.

 

Lassen Sie den Akkupack nicht mit Wasser in Berührung kommen 
oder nass werden.

 

Sollte der Akkupack undicht sein und die Flüssigkeit kommt in Ihre 
Augen, reiben Sie sie nicht. Waschen Sie Ihre Augen sofort mit klarem 
Wasser aus und konsultieren Sie für eine medizinische Behandlung so 
schnell wie möglich einen Arzt.

 

Bitte lagern Sie den Akkupack bei einer Temperatur zwischen 10°C 
bis 30°C. 

 

Wenn der Akkupack in einem Computer installiert wurde, entlädt er 
sich graduell allmählich, selbst wenn der Strom des Computers aus-
gestellt wurde. Wenn der Akkupack für längere Zeit nicht verwendet 
wurde (mehrere Monate oder mehr), wird sich der Akkupack vollstän-
dig entladen und es kann sein, dass er nicht mehr richtig funktioniert.
Wenn der Akkupack für längere Zeit nicht benutzt wird (einen Monat 
oder mehr), laden oder entladen (verwenden) Sie den Akkupack, bis 
das Batterieniveau 30% bis 40% anzeigt und lagern Sie ihn an einem 
kühlen, trockenen Ort.

 

Lesen Sie das Reference Manual des Computers oder die Bedie-
nungsanleitung vor der Verwendung durch. Hinweise dazu, wie das 
Reference Manual gestartet wird, finden Sie in der Betriebsanleitung 
des Computers.

Wie man den Akkupack austauscht und auflädt

Das Akkupack ist beim Kauf nicht geladen. Denken Sie daran, 

das Akkupack zunächst zu laden, bevor Sie es das erste Mal 

verwenden.

Lesen Sie das Reference Manual des Computers oder die Bedie-

nungsanleitung durch.

1.  Schalten Sie den Computer aus.
2.  Schieben Sie den Riegel (A) 

und öffnen Sie die Abde-

ckung.

3.  Drucken Sie auf den 

Entriegelungsgriff (B).

Der Entriegelungsgriff 

schnappt heraus.

4.  Ziehen Sie am Entriege-

lungsgriff (B), um das Gerät 

teilweise herauszuziehen, 

und halten Sie das Gerät 

beim Herausnehmen an bei-

den Seiten.

5.  Legen Sie das Akkupack 

vorsichtig in das Multimedi-

afach ein, indem Sie an 

beiden Ecken drucken, bis 

es sicher im Fach sitzt.

Drücken Sie auf den Entriege-

lungsgriff (C), um es einzuste-

cken.

6.  Schliesen Sie die Abde-

ckung, bis sie mit einem 

Klick einrastet.

7.  Schließen Sie Ihren Compu-

ter an den Netzteil an.

Das Aufladen des Zweitakkus beginnt nach vollständigem Auf-

laden des Hauptakkus.

 

Die Ladezeit und Betriebszeit können variieren und hängen von der 
Stromversorgung des Computers und der Temperatur ab.

 

Es kann sein, dass der Akkupack während des erneuten Aufladens 
oder des normalen Gebrauchs warm wird. Dies ist ganz normal.

Technische Daten

Typ

Lithium-Ionen-Akkupack

Spannung

11,1 Volt

Kapazität

3900 mAh (Typisch) / 3700 mAh (Minimum)

Abmessungen
 (B x T x H )

ca. 132 mm x 149 mm x 14 mm

Gewicht

ca. 365 

g

Einzelheiten zur Ladezeit/Betriebszeit sind der Bedienungsanlei-

tung zu entnehmen.

Das Akkupack ist für den Gebrauch mit den folgenden Panaso-

nic-Computermodellen vorgesehen:

Modell-Nr. CF-31

52-G-1

ACHTUNG:

Wenn das Akkupack gegen einen falschen Typ ausgewechselt 

wird, besteht Explosionsgefahr. 

Bitte befolgen Sie die Anweisungen zur Entsorgung eines ver-

brauchten Akkupacks sorgfältig.

58-G-1

DFQW5517XA̲CF-VZSU1431U.indd   6

DFQW5517XA̲CF-VZSU1431U.indd   6

2015/01/09   14:57:39

2015/01/09   14:57:39

Содержание CF-VZSU1431U

Страница 1: ...s und des Reference Manuals sorgfältig durch Konformitätserklärung DoC Wir erklären hiermit dass diese Zweitak ku den notwendigen Anforderungen und anderen relevanten Bedingungen der EU Direktiven entspricht Autorisierter Händler Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15 22525 Hamburg Deutschland FRANÇAIS Cette batterie a pour but de fournir de l électricité à l ordi...

Страница 2: ... oder Lieferanten Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union Bitte treten Sie mit Ihrer Gemeindeverwaltung oder Ihrem Händler in Kontakt wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten und fragen Sie nach einer Entsorgungsmöglichkeit Hinweis zum Batteriesymbol unten zwei Symbolbeispiele Dieses Symbol kann in Kombinat...

Страница 3: ...品で使用する 指定の製品以外に使用すると 液漏れ 発熱 発火 破裂の 原因になります 劣化したら新品と交換する 劣化したバッテリーパックを使用 し続けると 発熱 発火 破裂の 原因になります 使用上のお願い 高温環境で継続的に使用すると製品寿命が短くなります この ような環境での使用は避けてください バッテリーパックおよびパソコンのコネクター部分に触れない でください 汚れ 損傷などで接触が悪くなると 充電が正しく行われなかっ たり パソコンが正しく動作しなかったりする場合があります バッテリーパックをぬらさないでください 万一 破損によって電解液が流出し 目に入った場合は 直ち に大量の水で洗い流して医師にご相談ください バッテリーパックを保管するときは 10 30 の場所に 保管してください バッテリーパックをパソコンに取り付けておいた場合 パソコ ンの電源が切れた状態でも少しずつ放電...

Страница 4: ... 幅 132 mm 奥行き 149 mm 高さ 14 mm 質量 約 365 g 充電時間 駆動時間についてはパソコン本体の取扱説明書などを ご覧ください パナソニック製の以下のパソコンで使用してください 品番 CF 31 52 J 1 不要になった充電式電池 バッテリーパック は 貴重な資 源を守るために 廃棄しないで充電式電池リサイクル協力店 にお持ちください Li ion 00 使用済み充電式電池 バッテリーパック の届け先 最寄りの充電式電池リサイクル協力店へ 詳しくは 一般社団法人 JBRC のホームページをご 参照ください ホームページ http www jbrc net hp お問い合わせ先 電 話 フリー ダイヤル 0120 873029 F A X パソコン製品の使い方や技術的なご質問も承っております 上記の内容は 予告なく変更する場合があります ご了承ください 06 6...

Страница 5: ...y pack is left installed in a computer it dis charges electricity gradually in small amounts even if the com puter s power is off If left for a long period several months or more the battery pack will over discharge and its perfor mance may deteriorate If the battery pack will not be used for a long period of time a month or more charge or discharge use the battery pack un til the remaining batter...

Страница 6: ...bis 30 C Wenn der Akkupack in einem Computer installiert wurde entlädt er sich graduell allmählich selbst wenn der Strom des Computers aus gestellt wurde Wenn der Akkupack für längere Zeit nicht verwendet wurde mehrere Monate oder mehr wird sich der Akkupack vollstän dig entladen und es kann sein dass er nicht mehr richtig funktioniert Wenn der Akkupack für längere Zeit nicht benutzt wird einen Mo...

Страница 7: ...rie dans un endroit où la température est com prise 10 C à 30 C Quand la batterie est laissée fixée à l ordinateur elle se dé charge graduellement petit à petit même si l ordinateur est lais sé hors tension Si elle est laissée dans cet état pendant une longue période plusieurs mois ou plus la batterie deviendra trop déchargée et ses performances peuvent être détériorées Si la batterie n est pas ut...

Страница 8: ... Importer s name address pursuant to the EU legislation Panasonic System Communications Company Europe Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Straße 43 65203 Wiesbaden Germany Web Site http panasonic net パナソニック株式会社 IT プロダクツ事業部 570 0021 大阪府守口市八雲東町一丁目 10 番 12 号 Panasonic Corporation 2011 2015 DFQW5517XA CF VZSU1431U indd 8 DFQW5517XA CF VZSU1431U indd 8 2015 01 09 14 57 39 2015 01 09 14 57 39 ...

Отзывы: