background image

7

INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN

Vous venez d’acquérir un produit de la marque PANADERO, nos poêles non seulement 

requierent un entretien adéquat mais également une installation conforme à la législation en 

vigueur. Nos produits sont conformes à la norme européenne EN 13240:2001 et A2: 2004 

mais il est très important que le consommateur sache utiliser correctement son poêle selon 

les conseils que nous vous indiquons. 

Pour cette raison, avant d’installer notre produit vous 

devrez lire rigoureusement ce manuel et suivre nos instructions d’utilisation et d’entretien.

POSITION DU CONDUIT DE FUMEE

- Placez le coude sur la buse à l’arrière du poêle

- Placez le tuyau dans le coude et faites la même chose pour les autres tuyaux

- Raccordez le tout à la cheminée

INSTALLATION

- Il est nécessaire de respecter les réglementations nationales, régionales et locales sur 

l’utilisation des appareils et des combustibles lors de l’installation du poêle.

- L’installation doit être le plus verticale possible, en évitant l’utilisation de coudes ou 

déviations. Si l’installation se raccorde à un conduit de cheminée de maçonnerie, il 

est conseillé qu’elle soit munie de tubes jusqu’à la sortie extérieure. Dans le cas oú 

l’installation soit seulement munie de tubes, il est conseillé qu’elle ait au moins 3 mètres 

linéaires.

- Attention: l’installation de ce poêle à bois doit être effectuée par un professionnel 

qualifié. Ne pas obstruer les ouvertures d’aération. Attention: ce poêle doit être installé 

dans une pièce aérée et bien ventilée. Il est conseillé d’avoir au moins une fenêtre qui 

puisse s’ouvrir, dans la même pièce oú sera installée le poêle. 

- Les tuyaux doivent être scellés avec un mastic réfractaire pour empêcher que la suie 

produite par la combustion ne coule par les joints.

- Ne pas placer le poêle près de murs combustibles. Le poêle doit être installé sur un sol 

non inflammable, dans le cas contraire, une plaque devra être installée sous l’appareil, 

elle devra couvrir la superficie du poêle et dépasser de 15 cm. sur les côtés et 30 cm. sur 

la partie de devant. 

- Pendant le fonctionnement, éloignez du poêle, toute matière pouvant être altérée par la 

chaleur: meubles, rideaux, papiers, vêtements, etc... La distance de sécurité minimum à 

matériaux combustibles est celle indiquée à la dernière page de ce manuel. 

- Il est important de prévoir le facil accès pour le nettoyage de l’appareil, du conduit 

de fumée et de la cheminée. Si vous pensez placer votre poêle près d’un mur non 

inflammable, nous vous conseillons de laisser une distance minimum pour faciliter les 

opérations de nettoyage.

- Ce poêle n’est pas fait pour être installé dans un système de cheminée comparti avec 

d’autres appareils. 

- L’appareil doit être installé sur un sol ayant une capacité de portée adéquate. Si la 

construction ne répond pas à cette exigence, il faudra adopter les mesures nécessaires 

(par exemple en installant une plaque de distribution de charge).

Содержание BRIC-50

Страница 1: ...ESTUFA DE LE A USAGE AND MAINT E NANCE INSTRUCTIONS p 3 INSTRUCTIONS D UTILISATION ET D ENTRETIEN p 7 INSTRUCCIONES DE UTILIZACI N Y DE MANTENIMIENTO p 11 WOOD BURNING STOVE P O L E A B O I S B R I C...

Страница 2: ...mineral salts In buying a wood burning stove you will help the environment your heating will be very economical and you will be able to enjoy watching the flames something no other form of heating can...

Страница 3: ...ning of this stove must be carried out by a qualified professional The ventilation opening must never be obstructed IMPORTANT The woodstove must be installed in a well ventilated place It is advisable...

Страница 4: ...etely if open and regulate the intensity of the fire by closing and opening the air inlets In order to achieve the stated nominal heat output of this stove a total quantity of 2 kg of wood roughly two...

Страница 5: ...draughts if possible and contact the authorities immediately Any replacement part which you may need must be recommended by us GUARANTEE This is a high quality stove manufactured with great care Even...

Страница 6: ...stance to adjacent combustible materials Heating volume aprox Thermal output Energy efficiency Emission of CO in combustion products Flue gas temperature Distance to adjacent combustible materials Fue...

Страница 7: ...doit tre effectu e par un professionnel qualifi Ne pas obstruer les ouvertures d a ration Attention ce po le doit tre install dans une pi ce a r e et bien ventil e Il est conseill d avoir au moins un...

Страница 8: ...e charge deux morceaux de bois de 1 5 2 Kg Pendant cette phase d allumage les tirages d air doivent tre compl tement ouverts Une fois que le feu commence prendre de l intensit r gler l intensit du feu...

Страница 9: ...non allumage Chaque d but de saison il est important qu un professionnel r alise l entretien de votre installation Dans le cas d un incendie de chemin e si vous le pouvez fermez les tirages d air et c...

Страница 10: ...olume de chauffe aprox Puissance calorifique Rendement nerg tique Emission de CO par les produits de combustion Temperatures des produits de combustion Distance par rapport aux mat riaux combustibles...

Страница 11: ...ctuada por un profesional cualificado No obstruir las aperturas de ventilaci n Atenci n esta estufa debe ser instalada en un local bien ventilado Recomendamos que haya por lo menos una ventana que se...

Страница 12: ...e la estufa han de estar totalmente abiertos Si fuese necesario tambi n puede ayudarse al comienzo abriendo el caj n de las cenizas Una vez que el fuego ha cobrado intensidad cierre totalmente el caj...

Страница 13: ...a materiales combustibles Volumen de calefacci n aprox 190 m Potencia nominal Rendimiento Emisi n de CO en los productos de combusti n Temperatura de los humos Distancia m nima a materiales combustibl...

Страница 14: ...14...

Страница 15: ...15 15 B R I C 50 Mod...

Страница 16: ...P03111...

Отзывы: