background image

10

11

P

Os nossos produtos são concebidos para atingir os mais altos níveis de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos 

que aproveite a sua nova placa de indução TECHNO da PALSON.

 

Normas gerais de segurança

O produto que adquiriu conta com tecnologia de vanguarda e cumpre as normas de segurança aceites, embora existam 

riscos potenciais. Utilizar a placa de indução apenas em condições óptimas e de acordo com estas instruções de uso. 

Utilizar o aparelho apenas para o uso para o qual foi concebido. 

Atenção:

 Para evitar possíveis lesões ou descargas eléctricas, observar as seguintes recomendações: 

•      Nunca tocar o aparelho nem a ficha do cabo de alimentação com as mãos húmidas.

•      Não  ligar  outros  aparelhos  na  mesma  tomada  eléctrica  onde  for  ligado  este.  Utilizar  uma  tomada  eléctrica 

adequada. 

•      Nunca mover o aparelho puxando pelo cabo de alimentação.

•      Não mover a placa de indução durante a cocção nem com utensílios de cozinha quentes sobre ela.

•      Não pôr recipientes vazios sobre o aparelho. 

•      Não pôr objectos de metal sobre o aparelho. 

•      Verificar regularmente se o cabo de alimentação apresenta danos. Nunca pôr o aparelho a funcionar se o cabo 

de alimentação apresentar danos. Se o cabo de alimentação eléctrica não estiver em boas condições, deverá ser 

substituído por um serviço técnico autorizado. 

•      Nunca utilizar o aparelho se não funcionar correctamente, se apresentar danos ou em caso de queda. 

•      Não deixar o aparelho sem vigilância quando estiver a funcionar. Manter afastadas do mesmo as crianças e 

pessoas não preparadas para o seu uso. 

•      Não submergir em água ou outros líquidos nem lavar o aparelho na máquina de lavar loiça.

•      Não pôr o aparelho a funcionar sobre uma mesa metálica.

•      Apenas  especialistas  qualificados  podem  reparar  e  cuidar  da  manutenção  do  aparelho,  utilizando  peças  de 

substituição e acessórios originais. Nunca tente reparar o aparelho. 

•      Se o cabo de alimentação eléctrica estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, pelo seu serviço 

técnico autorizado ou por um técnico qualificado, a fim de evitar situações perigosas.

•      Não é permitido, sem a assistência ou supervisão de um adulto, o uso deste aparelho por crianças ou pessoas 

cujo estado físico, sensorial ou mental represente uma limitação para uma utilização segura. As crianças deverão 

ser supervisionadas para evitar que brinquem com o aparelho. 

 

Instalação do aparelho 

•      Situar o aparelho sobre uma superfície estável e plana. 

•      Nunca pôr o aparelho sobre uma superfície inflamável (panos de cozinha, tapetes, etc.). 

•      Não  obstruir  os  orifícios  de  ventilação  do  aparelho.  Isso  poderia  causar  sobreaquecimento.  Situá-lo  a  uma 

distância mínima de 5 a 10 cm das paredes ou outros objectos. 

•      Não pôr a placa de indução perto de aparelhos ou objectos sensíveis aos campos magnéticos (por exemplo, rádios, 

TV, gravadores de cassetes, etc.). 

•      Não pôr a placa de indução perto de fogos, aquecedores ou outras fontes de calor. 

•      Assegurar-se de que o cabo de alimentação não apresente danos nem esteja comprimido sob o aparelho. 

•      Assegurar-se  de  que  o  cabo  de  alimentação  não  entre  em  contacto  com  bordas  afiadas  e/ou  superfícies 

quentes. 

 

Manipulação do aparelho 

•      Antes de ligar o aparelho, verificar se a tensão da sua casa corresponde à indicada na placa. Uma ligação 

incorrecta pode causar avarias graves ao aparelho e lesões às pessoas. 

•      A superfície da placa é de “black glass” resistente à temperatura. Se for danificada, desligar imediatamente o 

aparelho da tomada e procurar o serviço técnico autorizado. 

•      Recomendamos  não  pôr  utensílios  de  cozinha  metálicos,  tampas  de  panelas  ou  frigideiras,  facas  ou  outros 

objectos metálicos sobre a placa. Podem aquecer-se quando o aparelho for posto a funcionar. 

•      Não pôr objectos magnéticos como cartões de crédito, cassetes, etc. sobre a superfície de “black glass” quando o 

aparelho estiver a funcionar. 

•      Para evitar o sobreaquecimento, não pôr papel de alumínio nem travessas de metal sobre o aparelho. 

•      Não introduzir objectos, como arames ou ferramentas, nos orifícios de ventilação. Cuidado: isso pode produzir 

descargas eléctricas. 

•      Não tocar a superfície quente de “black glass”. Lembre-se que a placa de indução não se aquece durante a cocção, 

mas a temperatura dos utensílios de cozinha aquecem a placa. 

•      Não aquecer latas fechadas sobre a placa de indução. As latas submetidas ao calor poderiam explodir; por isso, 

sempre é preciso retirar a tampa. 

Содержание TECHNO

Страница 1: ...stra a induzione Inductieplaat Keramik pl ka Indukci s f z lap nd ksiyon ocax Techno C d 30511 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIK...

Страница 2: ...S A IK KAPALI POTENCIA W POWER W PUISSANCE W POT NCIA W LEISTUNG W POTENZA W VERMOGEN W ISCUS W TELJES TM NY W G W TEMPERATURA C TEMPERATURE C TEMPERATURE C TEMPERATURA C TEMPERATUR C TEMPERATURA C T...

Страница 3: ...3 ESPA OL 4 ENGLISH 6 FRAN AIS 8 PORTUGU S 10 DEUTSCH 12 ITALIANO 14 NEDERLANDS 16 ELLHNIKA 18 20 23 MAGYAR 24 T RK E 26 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR...

Страница 4: ...n si su estado f sico sensorial o mental le limita de usarlo con seguridad Los ni os deber an ser supervisados para asegurar que no juegan con dicho producto Instalaci n del aparato Colocar el aparato...

Страница 5: ...nto del temporizador puede cambiar la duraci n en cualquier momento mediante las teclas de las flechas Con la funci n de memoria del aparato al hacerlo no cambian los ajustes de potencia o temperatura...

Страница 6: ...physical sensory or mental condition limits safe use of the appliance Children must be watched to make sure that they do not play with the appliance Installing the appliance Place the appliance on a f...

Страница 7: ...wer or temperature settings You can also change the power or temperature settings using the appropriate buttons to change the settings without changing the preset time When you have finished cooking o...

Страница 8: ...echnique agr ou par un technicien qualifi afin d viter tout danger Ce produit ne peut pas tre utilis par des enfants ou d autres personnes sans aide ou sans surveillance si leur tat physique sensoriel...

Страница 9: ...ra et le dispositif se mettra automatiquement en mode d attente Attention durant le fonctionnement du temporisateur vous pouvez modifier la dur e tout moment l aide des touches avec les fl ches Gr ce...

Страница 10: ...do sem a assist ncia ou supervis o de um adulto o uso deste aparelho por crian as ou pessoas cujo estado f sico sensorial ou mental represente uma limita o para uma utiliza o segura As crian as dever...

Страница 11: ...altera os ajustes de pot ncia ou temperatura Da mesma forma os ajustes de pot ncia ou temperatura podem ser modificados mediante os respectivos bot es sem que seja alterado o tempo previamente selecc...

Страница 12: ...zu ersetzen oder durch einen ausgebildeten Techniker um Gefahren zu verhindern Dieses Produkt darf nicht von Kindern benutzt werden oder von sonstigen Personen bei denen aufgrund der k rperlichen sen...

Страница 13: ...ich automatisch in Wartestellung Hinweis W hrend des Betriebs des Zeitschalters kann die Dauer jederzeit mit den Pfeiltasten ge ndert werden Durch Bet tigen der Speicherfunktion des Ger ts ndern sich...

Страница 14: ...stenza o controllo a bambini o ad altre persone qualora il loro stato fisico sensoriale o mentale non ne consenta l uso sicuro I bambini dovrebbero essere controllati per assicurarsi che non giochino...

Страница 15: ...ie alla funzione di memoria dell apparato al modificare il tempo non si modificano le regolazioni di potenza o temperatura Si pu anche modificare la selezione di potenza o temperatura per mezzo dei bo...

Страница 16: ...anwege hun lichamelijke zintuiglijke of geestelijke gesteldheid niet in staat zijn om het op veilige wijze te gebruiken Er moet altijd goed op kinderen worden gelet om te voorkomen dat zij met het pro...

Страница 17: ...gen voor vermogen of temperatuur niet De vermogens of temperatuurstand kunnen ook worden gewijzigd met behulp van de overeenkomstige knoppen zonder dat daarbij ook de vooraf ingestelde tijdsduur veran...

Страница 18: ...mopoi ntav ta auqentik antallaktik kai exart mata Mhn epiceir sete pot na episkeu sete ese v thn suskeu E n to kal dio trofodos av tou hlektriko re matov cei fqare qa pr pei na antikatastaqe to suntom...

Страница 19: ...to koump TIEMPO Sthn oq nh emfan zetai o ariqm v 0 Me ta pl ktra t ra mpore te na epil xete ton cr no leitourg av me cronik v diakop v 5 lept n m criv thn m gisth cronik di rkeia 180 lept Otan telei s...

Страница 20: ...20 RU TECHNO PALSON 5 10 black glass black glass...

Страница 21: ...NDIDO APAGADO ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO APAGADO POTENCIA 1300 300 600 800 1000 1200 1300 1500 1600 1800 2000 TEMP 120 C 60 240 C 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 C TIEMPO 0 5 180 black glass bl...

Страница 22: ...22 AR...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...mber v gezheti A k sz l k haszn lata gyermekek valamint olyan szem lyek sz m ra fel gyelet n lk l tilos akiknek fizikai rz kel si vagy szellemi llapota ezt nem engedi meg A gyermekeket tartsa fel gyel...

Страница 25: ...z l k m k d si idej t a nyilakat br zol gombok seg ts g vel b rmikor megv ltoztathatja A k sz l k mem ria funkci ja meg rzi a megadott teljes tm nyt s h m rs klet A teljes tm nyen s a h m rs kleten a...

Страница 26: ...wilerin kullan m saxlam bawka bir kiwinin yard m ve g zetimi alt nda olmal d r ocuklar n bu aletle oynamad klar ndan emin olmak i in s rekli kontrol alt nda tutulmalar gerekmektedir Ocax n z n yerine...

Страница 27: ...siniz Ocax n zdaki haf za sistemi sayesinde bu zaman ayar n dexiwtirdixinizde g ve s ayar dexiwmemektedir Yine ayn wekilde haf za mekanizmas sayesinde g ve s ayaralar da kendileri ile ilgili olan d xm...

Страница 28: ...Pol Ind Les Ginesteres C Hostalets 2 4 6 08293 Collbat Barcelona Spain Tel 34 93 777 98 50 Fax 34 93 777 93 07 Videoconferencia 34 93 777 97 13 www palson com e mail palson palson com...

Отзывы: