background image

6

7

E

5.  Coloque los alimentos en la multicocina y cocínelos conforme a la tabla de temperaturas. 

La temperatura deberá regularse en función de los gustos personales y del tipo de 

alimentos  a  cocinar.  Durante  la  cocción,  el  indicador  luminoso  se  encenderá  y  se 

apagará para indicar que se está manteniendo la temperatura deseada.

6.  Coloque  el  termostato  de  temperatura  en  posición  “O”  cuando  la  cocción  haya 

finalizado. Desenchufe el termostato de temperatura, de la toma de corriente de la 

pared y después extráigalo del aparato.

LIMPIEZA Y CUIDADO

-  Antes del primer uso y después de cada uso posterior, lave la multicocina y la tapa en 

el lavavajillas o con agua caliente y jabonosa, enjuáguelas y séquelas. No sumerja el 

termostato de temperatura ni deje que éste entre en contacto con ningún líquido.

-  Para obtener mejores resultados, utilice utensilios de nylon, plástico, madera o goma. 

No utilice utensilios metálicos pues podrían arañar la superficie anti-adherente. No 

corte los alimentos sobre la superficie de cocción.

-  Después de cada uso, limpie la superficie anti-adherente con un estropajo que no 

sea metálico. No utilice una lana de acero ni limpiadores de cocina abrasivos. No es 

necesario remojar la multicocina para ablandar los residuos de comida. Sin embargo, 

si desea poner la multicocina en remojo, no lo haga durante más de dos horas. Un 

remojo superior a dos horas podría dañar el acabado anti-adherente.

-  A  veces,  el  acabado  anti-adherente  puede  oscurecer  donde  se  encuentran  los 

elementos térmicos. Para eliminar dicha decoloración, utilice un producto de limpieza 

específico para superficies anti-adherentes, como un quitamanchas. Dichos productos 

de limpieza están a la venta en la mayoría de tiendas de comestibles y supermercados. 

Para obtener mejores resultados, siga las instrucciones del fabricante y elimine todos los 

restos de productos de limpieza que entren en contacto con el exterior del aparato.

-  Después de lavar la multicocina con un producto de limpieza, se recomienda limpiar 

suavemente la superficie de cocción con aceite de cocina antes de su uso. Es fácil 

mantener el acabado exterior de la multicocina reluciente y como nuevo. Sólo tendrá 

que secar los goteos en cuanto vayan apareciendo. En caso de que los alimentos se 

quemen, puede retirarlos con agua jabonosa y caliente y un estropajo. Enjuague la 

multicocina y séquela.

IMPORTANTE: Para garantizar el perfecto funcionamiento del termostato de temperatura, 

utilice y guarde al aparato con sumo cuidado.

Cuidado e instrucciones de uso de la tapa de cristal

-  No utilice la tapa si está agrietada o rota. Manipule la tapa con cuidado y evite los golpes.

-  No manipule la tapa caliente con un paño húmedo ni la coloque sobre una superficie 

fría o húmeda.

-  Deje que la tapa se enfríe antes de lavarla. Esta tapa es apta para lavavajillas. Mantenga 

la tapa limpia. No utilice estropajos con lana de acero ni polvos abrasivos que puedan 

arañar o debilitar el cristal. En caso necesario, pueden utilizarse almohadillas y polvos 

no abrasivos. No raspe ni perfore el cristal con utensilios duros o afilados.

TEMPERATURA Y TIEMPO DE COCCIÓN

ALIMENTOS

TEMPERATURA

TIEMPO EN MINUTOS

FREIR - PLANCHA
Bacon

150º

8-10

Lomo

140º

3-4

Pollo

160º

25-40

Huevos fritos

130º

3-5

Huevos revueltos

130º

3-5

Pescado

160º

5-10

Tortilla francesa

150º

4-6

Jamón 

160º

10-12

Hamburgesa

170º

8-12

Hígado

160º

5-10

Filete “al minuto”

180º

4-5

Chuletas cerdo 

170º

20

Patatas fritas

150º

10-12

Frankfurts

160º

10-12

Sándwiches a la plancha

150º

5-10

Bistec de ternera normal

180º

9

Bistec de ternera grueso

180º

14

ESTOFAR

Dorar

170º

5-10

Estofar

100º

45-60

PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL

Los productos eléctricos desechados no deben eliminarse con la basura doméstica. Este 

aparato debe llevarse a su centro de reciclaje local para un tratamiento seguro.

Gracias por demostrarnos su confianza al elegir uno de nuestros productos.

Содержание DELICE -

Страница 1: ...Multicooker T bbfunkci s s t f z k sz l k oklu pi irici Delice COD 30575 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CR...

Страница 2: ...k rper der Pfanne 4 W rmeisolierte Griffe 5 Temperaturregler 1 vegtet 2 A tet fog ja 3 A t bbfunkci s f z k sz l ktest 4 Hideg tapint s fog 5 Termoszt t 1 Cam kapak 2 Kapak tutac 3 oklu pi irici g vde...

Страница 3: ...podr a sobrecalentarse y producir aver as 4 Prepare los alimentos a cocinar La multicocina tiene un acabado anti adherente por ello podr preparar los alimentos con un poco de aceite o sin l Nuestros p...

Страница 4: ...todos los restos de productos de limpieza que entren en contacto con el exterior del aparato Despu s de lavar la multicocina con un producto de limpieza se recomienda limpiar suavemente la superficie...

Страница 5: ...a child could pull on it or trip over it ASSEMBLY 1 Place the multicooker upside down on a table or kitchen sideboard 2 Remove the four screws from the protrusions on the body of the multicooker 3 Po...

Страница 6: ...nd dry it IMPORTANT to guarantee the temperature gauge remains in perfect working order use and store the appliance with great care Care and user instructions for the glass lid Do not use the lid if i...

Страница 7: ...que court pour viter qu il ne s enroule ou que vous tr buchiez dessus Vous pouvez utiliser une rallonge en adoptant toutes les mesures n cessaires Si vous utilisez une rallonge la capacit nominale lec...

Страница 8: ...ction il est recommand de nettoyer doucement la surface de cuisson avec un peu d huile de cuisine Il est tr s facile de garder l ext rieur du cuiseur brillant comme au premier jour Il vous suffit de s...

Страница 9: ...ntacto com um electricista N o tente contornar esta medida de seguran a fornecido um cabo el ctrico curto ou cabo conector para se reduzir o risco de enredamento do mesmo e se evitarem trope es num ca...

Страница 10: ...elimine todos os restos de produtos de limpeza que entrem em contacto com a parte exterior do aparelho Depois de lavar a multicozinha com um produto de limpeza recomenda se que limpe suavemente a supe...

Страница 11: ...n Ihre Steckdose drehen Sie den Stecker um Passt er so immer noch nicht in die Steckdose setzen Sie sich bitte mit einem Elektriker in Verbindung Versuchen Sie nicht diese Sicherheitsma nahme zu berge...

Страница 12: ...he Reinigungsprodukte erhalten Sie in den meisten Lebensmittelgesch ften und Superm rkten Um die besten Resultate zu erzielen halten SiesichandieAnweisungendesHerstellersundentfernenalleReinigungsmitt...

Страница 13: ...er ridurre il rischio di inciamparvi o aggrovigliarsi Si possono utilizzare cavi prolunga se si presta la dovuta attenzione Se si utilizza una prolunga la capacit elettrica nominale di tale cavo deve...

Страница 14: ...l apparecchio Dopo aver lavato la multicucina con un prodotto per la pulizia si consiglia di passare leggermente la superficie di cottura con olio da cucina prima di utilizzarla facile mantenere la fi...

Страница 15: ...een elektricien Probeer niet om deze veiligheidsmaatregel te omzeilen Er is een korte elektrische kabel of verbindingskabel meegeleverd om het risico op het verstrikt raken of het in aanraking komen...

Страница 16: ...ducten die in contact komen met de buitenkant van het toestel Na het wassen van de multicooker met een reinigingsproduct is het aanbevolen het kookoppervlak licht te reinigen met bakolie alvorens het...

Страница 17: ...32 33 GR DELICE de PALSON 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 O 14 15 16 1 2 3 4 1 5 2 1 2 3 5 10 4...

Страница 18: ...34 35 GR 5 6 O 150 8 10 140 3 4 160 25 40 130 3 5 130 3 5 160 5 10 150 4 6 160 10 12 170 8 12 160 5 10 180 4 5 170 20 150 10 12 Frankfurt 160 10 12 150 5 10 180 9 180 14 170 5 10 100 45 60...

Страница 19: ...36 37 RU DELICE PALSON 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 1 5 2 1 2 3 5 10 4...

Страница 20: ...38 39 RU 5 6 O 150 8 10 140 3 4 160 25 40 130 3 5 130 3 5 160 5 10 150 4 6 160 10 12 170 8 12 160 5 10 180 4 5 170 20 150 10 12 160 10 12 150 5 10 180 9 180 14 170 5 10 100 45 60...

Страница 21: ...40 41 AR...

Страница 22: ...42 43 AR...

Страница 23: ...koztatni forduljon villanyszerel h z Ne pr b lja meg megker lni ezt a biztons gi int zked st A k sz l k r vid k bellel h l zati k bellel ker l sz ll t sra hogy elker lj k az sszetekered s vesz ly t il...

Страница 24: ...gondozni s biztos tani hogy folyamatosan megtartsa f ny t s min s g t mint az els napon Ehhez csak a kij v cseppeket kell azonnal letiszt tani miel tt r tapadnak a f z fal ra Amennyiben az tel le g mo...

Страница 25: ...lo ile dola ma ya da gezinme riskini azaltmak zere k sa bir elektrik kablosu ya da kablo konekt r sa lanm t r Gerekli zen dikkat g sterilmek art yla uzatma kablolar kullan labilir E er bir uzatma kabl...

Страница 26: ...ra kullanmadan nce yemeklik ya ile pi irme y zeyini hafif e temizlemenizi neririz oklu pi iricinin d kaplamas n parlak ve yeni gibi tutmak kolayd r Sadece gerekli olan g r n r g r nmez damlamalar kuru...

Страница 27: ...52 53 BG DELICE PALSON 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 O 14 15 16 1 2 3 4 1 5 2 1 2 3 5 10...

Страница 28: ...54 55 BG 4 5 6 O 150 8 10 140 3 4 160 25 40 130 3 5 130 3 5 160 5 10 150 4 6 160 10 12 170 8 12 160 5 10 180 4 5 170 20 150 10 12 160 10 12 150 5 10 180 9 180 14 170 5 10 100 45 60...

Страница 29: ...Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales B rgerb ro lhren Hausm ll Abholservice oder das Gesch ft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elett...

Отзывы: