background image

34

35

GR

5.  Τοποθετήστε τα τρόφιμα στην πολυψηστιέρα και μαγειρέψτε τα σύμφωνα με τον πίνακα 

θερμοκρασιών.  Θα  πρέπει  να  ρυθμίσετε  τη  θερμοκρασία  σύμφωνα  με  τα  προσωπικά 

γούστα σας και τον τύπο τροφίμων που πρόκειται να μαγειρέψετε. Κατά τη διάρκεια του 

ψησίματος θα αναβοσβήσει η φωτεινή ένδειξη προκειμένου να σας υποδηλώσει ότι αγγίζει 

τη θερμοκρασία που επιθυμείτε.

6.  Τοποθετήστε τον θερμοστάτη στη θέση “O” όταν έχει ολοκληρωθεί το ψήσιμο. Αποσυνδέστε 

τον  θερμοστάτη  από  την  ηλεκτρική  πρίζα  που  βρίσκεται  στον  τοίχο  και  στη  συνέχεια 

αφαιρέστε το από τη συσκευή.

ΚΑΘΑΡΙΣΜΑ ΚΑΙ ΠΡΟΣΟΧΗ

-  Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή αυτή για πρώτη φορά θα πρέπει να πλύνετε την 

πολυψηστιέρα και το καπάκι στο πλυντήριο πιάτων ή με ζεστό σαπουνόνερο, να τα ξεπλύνετε 

και να τα σκουπίσετε Μην βυθίζετε τον θερμοστάτη και μην επιτρέπετε να έρθει σε επαφή με 

κανένα υγρό.

-  Για να έχετε καλύτερα αποτελέσματα θα πρέπει να χρησιμοποιείτε μαγειρικά σκεύη από 

νάιλον, πλαστικό, ξύλο ή καουτσούκ. Μην χρησιμοποιείτε μεταλλικά οικιακά σκεύη καθώς 

μπορεί  να  χαράξουν  την  αντικολλητική  επιφάνεια.  Μην  κόβετε  τα  τρόφιμα  πάνω  στη 

επιφάνεια ψησίματος.

-  Ύστερα από κάθε χρήση θα πρέπει να καθαρίζετε την αντικολλητική επιφάνεια με ένα όχι 

μεταλλικό σύρμα. Μην χρησιμοποιείτε ατσάλινες ίνες ή διαβρωτικά καθαριστικά κουζίνας. Δεν 

χρειάζεται να αφήσετε την πολυψηστιέρα να μουλιάσει για να μαλακώσετε τα υπολείμματα 

φαγητού.  Σε  περίπτωση,  ωστόσο,  που  επιθυμείτε  να  αφήσετε  την  πολυψηστιέρα  να 

μουλιάσει δεν θα πρέπει να την αφήσετε για περισσότερο από δύο ώρες. Εάν αφήσετε 

την  πολυψηστιέρα  να  μουλιάσει  για  περισσότερο  από  δύο  ώρες  μπορεί  να  βλάψει  το 

αντικολλητικό φινίρισμα.

-  Κατά καιρούς, το αντικολλητικό φινίρισμα μπορεί να σκουρύνει στα σημεία όπου βρίσκονται τα 

θερμικά στοιχεία. Για να εξαλείψετε αυτό τον αποχρωματισμό θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε 

ένα προϊόν καθαρισμού που είναι ειδικό για τις αντικολλητικές επιφάνειες, όπως είναι για 

παράδειγμα τα προϊόντα για την αφαίρεση των κηλίδων. Τα εν λόγω προϊόντα καθαρισμού 

πωλούνται στα περισσότερα καταστήματα τροφίμων και τα σουπερμάρκετ. Για καλύτερα 

αποτελέσματα θα πρέπει να ακολουθήσετε τις οδηγίες του κατασκευαστή και να εξαλείψετε 

όλα τα υπολείμματα των προϊόντων καθαρισμού που έρχονται σε επαφή με το εξωτερικό της 

συσκευής.

-  Αφότου  καθαρίσετε  την  πολυψηστιέρα  με  ένα  προϊόν  καθαρισμού  σας  συνιστούμε  να 

καθαρίσετε απαλά την επιφάνεια ψησίματος με μαγειρικό λάδι προτού τη χρησιμοποιήσετε. 

Είναι εύκολο να διατηρήσετε το εξωτερικό φινίρισμα αστραφτερό σαν καινούριο. Θα πρέπει 

απλά να σκουπίσετε τις σταγόνες που ενδέχεται να εμφανιστούν. Σε περίπτωση που καούν 

τα τρόφιμα μπορείτε να αφαιρέσετε τα υπολείμματα με ζεστό σαπουνόνερο και σύρμα. 

Ξεπλύνετε την πολυψηστιέρα και σκουπίστε την.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:  Για  να  εξασφαλίσετε  την  τέλεια  λειτουργία  του  θερμοστάτη  θα  πρέπει  να 

χρησιμοποιείτε και να φυλάτε τη συσκευή με τη μέγιστη δυνατή προσοχή.

Προσοχή και οδηγίες χρήσης του κρυστάλλινου καπακιού

-  Μην χρησιμοποιείτε το καπάκι εάν είναι ραγισμένο ή σπασμένο. Πιάνετε το καπάκι με 

προσοχή και αποφεύγετε τα χτυπήματα.

-  Μην πιάνετε το καπάκι που καίει με βρεγμένο πανί και μην το τοποθετείτε πάνω σε κρύα ή 

υγρή επιφάνεια.

-  Αφήνετε το καπάκι να κρυώσει προτού το πλύνετε. Το καπάκι αυτό μπορεί να πλυθεί στο 

πλυντήριο πιάτων. Διατηρείτε το καπάκι καθαρό. Μην χρησιμοποιείτε σύρμα με ατσάλινες 

ίνες ή διαβρωτική σκόνη που μπορεί να χαράξει ή να χαλάσει το κρύσταλλο. Εφόσον κρίνεται 

απαραίτητο μπορείτε να χρησιμοποιήσετε σφουγγαράκια λείανσης και μη διαβρωτική σκόνη. 

Μην τρίβετε ή διατρυπάτε το κρύσταλλο με σκληρά ή κοφτερά οικιακά σκεύη.

ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΚΑΙ ΧΡΟΝΟΣ ΨΗΣΙΜΑΤΟΣ

ΤΡΟΦΙΜΑ

ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ

ΧΡΟΝΟΣ ΣΕ ΛΕΠΤΑ

ΤΗΓΑΝΙΣΜΑ
Μπέικον

150º

8-10

Φιλέτο

140º

3-4

Κοτόπουλο

160º

25-40

Τηγανητά αυγά

130º

3-5

Στραπατσάδα (καγιανάς)

130º

3-5

Ψάρι

160º

5-10

Γαλλική τορτίγια

150º

4-6

Χοιρομέρι  

160º

10-12

Χάμπουργκερ 

170º

8-12

Συκώτι

160º

5-10

Φιλέτο «στο λεπτό»

180º

4-5

Χοιρινές μπριζόλες 

170º

20

Τηγανητές πατάτες

150º

10-12

Λουκάνικα Φρανκφούρτης (Frankfurt)

160º

10-12

Σάντουιτς στη σχάρα

150º

5-10

Κανονικό μοσχαρίσιο μπιφτέκι 

180º

9

Λιπαρό μοσχαρίσιο μπιφτέκι 

180º

14

ΣΙΓΟΒΡΑΣΙΜΟ 
Ροδοκοκκίνισμα

170º

5-10

Σιγοβράσιμο

100º

45-60

ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ

Τα  απορριπτόμενα  ηλεκτρονικά  προϊόντα  δεν  θα  πρέπει  να  απορρίπτονται  με  τα  οικιακά 

απόβλητα. Θα πρέπει να μεταφέρετε την εν λόγω συσκευή στο τοπικό κέντρο ανακύκλωσής του 

για μία ασφαλή επεξεργασία.

Σας ευχαριστούμε για την εμπιστοσύνη που μας δείξατε επιλέγοντας ένα από τα προϊόντα μας.

Содержание DELICE -

Страница 1: ...Multicooker T bbfunkci s s t f z k sz l k oklu pi irici Delice COD 30575 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CR...

Страница 2: ...k rper der Pfanne 4 W rmeisolierte Griffe 5 Temperaturregler 1 vegtet 2 A tet fog ja 3 A t bbfunkci s f z k sz l ktest 4 Hideg tapint s fog 5 Termoszt t 1 Cam kapak 2 Kapak tutac 3 oklu pi irici g vde...

Страница 3: ...podr a sobrecalentarse y producir aver as 4 Prepare los alimentos a cocinar La multicocina tiene un acabado anti adherente por ello podr preparar los alimentos con un poco de aceite o sin l Nuestros p...

Страница 4: ...todos los restos de productos de limpieza que entren en contacto con el exterior del aparato Despu s de lavar la multicocina con un producto de limpieza se recomienda limpiar suavemente la superficie...

Страница 5: ...a child could pull on it or trip over it ASSEMBLY 1 Place the multicooker upside down on a table or kitchen sideboard 2 Remove the four screws from the protrusions on the body of the multicooker 3 Po...

Страница 6: ...nd dry it IMPORTANT to guarantee the temperature gauge remains in perfect working order use and store the appliance with great care Care and user instructions for the glass lid Do not use the lid if i...

Страница 7: ...que court pour viter qu il ne s enroule ou que vous tr buchiez dessus Vous pouvez utiliser une rallonge en adoptant toutes les mesures n cessaires Si vous utilisez une rallonge la capacit nominale lec...

Страница 8: ...ction il est recommand de nettoyer doucement la surface de cuisson avec un peu d huile de cuisine Il est tr s facile de garder l ext rieur du cuiseur brillant comme au premier jour Il vous suffit de s...

Страница 9: ...ntacto com um electricista N o tente contornar esta medida de seguran a fornecido um cabo el ctrico curto ou cabo conector para se reduzir o risco de enredamento do mesmo e se evitarem trope es num ca...

Страница 10: ...elimine todos os restos de produtos de limpeza que entrem em contacto com a parte exterior do aparelho Depois de lavar a multicozinha com um produto de limpeza recomenda se que limpe suavemente a supe...

Страница 11: ...n Ihre Steckdose drehen Sie den Stecker um Passt er so immer noch nicht in die Steckdose setzen Sie sich bitte mit einem Elektriker in Verbindung Versuchen Sie nicht diese Sicherheitsma nahme zu berge...

Страница 12: ...he Reinigungsprodukte erhalten Sie in den meisten Lebensmittelgesch ften und Superm rkten Um die besten Resultate zu erzielen halten SiesichandieAnweisungendesHerstellersundentfernenalleReinigungsmitt...

Страница 13: ...er ridurre il rischio di inciamparvi o aggrovigliarsi Si possono utilizzare cavi prolunga se si presta la dovuta attenzione Se si utilizza una prolunga la capacit elettrica nominale di tale cavo deve...

Страница 14: ...l apparecchio Dopo aver lavato la multicucina con un prodotto per la pulizia si consiglia di passare leggermente la superficie di cottura con olio da cucina prima di utilizzarla facile mantenere la fi...

Страница 15: ...een elektricien Probeer niet om deze veiligheidsmaatregel te omzeilen Er is een korte elektrische kabel of verbindingskabel meegeleverd om het risico op het verstrikt raken of het in aanraking komen...

Страница 16: ...ducten die in contact komen met de buitenkant van het toestel Na het wassen van de multicooker met een reinigingsproduct is het aanbevolen het kookoppervlak licht te reinigen met bakolie alvorens het...

Страница 17: ...32 33 GR DELICE de PALSON 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 O 14 15 16 1 2 3 4 1 5 2 1 2 3 5 10 4...

Страница 18: ...34 35 GR 5 6 O 150 8 10 140 3 4 160 25 40 130 3 5 130 3 5 160 5 10 150 4 6 160 10 12 170 8 12 160 5 10 180 4 5 170 20 150 10 12 Frankfurt 160 10 12 150 5 10 180 9 180 14 170 5 10 100 45 60...

Страница 19: ...36 37 RU DELICE PALSON 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 1 5 2 1 2 3 5 10 4...

Страница 20: ...38 39 RU 5 6 O 150 8 10 140 3 4 160 25 40 130 3 5 130 3 5 160 5 10 150 4 6 160 10 12 170 8 12 160 5 10 180 4 5 170 20 150 10 12 160 10 12 150 5 10 180 9 180 14 170 5 10 100 45 60...

Страница 21: ...40 41 AR...

Страница 22: ...42 43 AR...

Страница 23: ...koztatni forduljon villanyszerel h z Ne pr b lja meg megker lni ezt a biztons gi int zked st A k sz l k r vid k bellel h l zati k bellel ker l sz ll t sra hogy elker lj k az sszetekered s vesz ly t il...

Страница 24: ...gondozni s biztos tani hogy folyamatosan megtartsa f ny t s min s g t mint az els napon Ehhez csak a kij v cseppeket kell azonnal letiszt tani miel tt r tapadnak a f z fal ra Amennyiben az tel le g mo...

Страница 25: ...lo ile dola ma ya da gezinme riskini azaltmak zere k sa bir elektrik kablosu ya da kablo konekt r sa lanm t r Gerekli zen dikkat g sterilmek art yla uzatma kablolar kullan labilir E er bir uzatma kabl...

Страница 26: ...ra kullanmadan nce yemeklik ya ile pi irme y zeyini hafif e temizlemenizi neririz oklu pi iricinin d kaplamas n parlak ve yeni gibi tutmak kolayd r Sadece gerekli olan g r n r g r nmez damlamalar kuru...

Страница 27: ...52 53 BG DELICE PALSON 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 O 14 15 16 1 2 3 4 1 5 2 1 2 3 5 10...

Страница 28: ...54 55 BG 4 5 6 O 150 8 10 140 3 4 160 25 40 130 3 5 130 3 5 160 5 10 150 4 6 160 10 12 170 8 12 160 5 10 180 4 5 170 20 150 10 12 160 10 12 150 5 10 180 9 180 14 170 5 10 100 45 60...

Страница 29: ...Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales B rgerb ro lhren Hausm ll Abholservice oder das Gesch ft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elett...

Отзывы: