manualshive.com logo in svg
background image

18

1

P

MONTAGEM E USO

Importante: a jarra e as lâminas da batedeira sofrem desgaste durante o funcionamento normal. 

Verifique periodicamente se as lâminas estão partidas, gretadas ou soltas. Se apresentarem 

alguma imperfeição, não as utilize; entre em contacto com o Serviço Técnico Autorizado para 

as substituir.

-  Certifique-se de que a batedeira está desligada. Coloque a base sobre uma superfície limpa 

e seca para evitar que ela se mova quando puser o motor em funcionamento.

-  Coloque a jarra na base do motor da batedeira e certifique-se de que ela fica bem assente. 

Se for necessário, balanceie suavemente a jarra.

-  Ligue a ficha do cabo à tomada de corrente.

-  Introduza ingredientes na jarra e coloque a mão sobre a tampa.

-  Processe os alimentos ou bebidas. Rode o selector de velocidade para pôr a batedeira em 

funcionamento.

-  Antes de retirar a jarra, desligue sempre a batedeira e aguarde até que as lâminas deixem 

de rodar.

-  Para retirar a jarra depois de os ingredientes estarem misturados, levante-a directamente. 

Se ela não se libertar facilmente, faça-a oscilar suavemente sem a fazer rodar.

-  Nunca coloque a jarra na unidade com a base quando o motor estiver a funcionar.

VELOCIDADES

As diferentes opções de velocidade são 1, 2 e “TURBO”. “TURBO” é uma opção de funcionamento 

em ciclos controlados, isto é, a batedeira só funcionará enquanto se mantiver o selector rodado 

no sentido anti-horário. As outras duas velocidades são opções de funcionamento contínuo, pelo 

que a batedeira funcionará sem interrupção à velocidade seleccionada até que o selector seja 

novamente rodado para a posição “0”.

FUNCIONAMENTO CONTÍNUO

Coloque uma mão na parte superior da jarra da batedeira com a tampa colocada. Para ligar 

a batedeira, rode o selector no sentido dos ponteiros do relógio até ao ajuste de velocidade 

desejado. 

Tempo máximo de funcionamento contínuo: 3 minutos. 

Tempo mínimo de repouso antes da sua reutilização: 1 minuto. Máximo 10 vezes seguidas.

FUNCIONAMENTO EM CICLOS CONTROLADOS

Coloque uma mão na parte superior da jarra da batedeira com a tampa colocada. Rode o 

selector no sentido anti-horário para a posição “TURBO” e mantenha-o rodado durante cerca 

de 2 segundos. Liberte o botão e deixe que as lâminas parem. Repita os ciclos até que os 

ingredientes atinjam a consistência desejada. Para desligar a batedeira, basta que liberte o 

selector “TURBO”.

NOTA: 

1.   Pode-se  manter  o  botão  “TURBO”  pressionado  durante  mais  de  2  segundos  se  for 

necessário.

2.   O moinho de café funcionará até que os grãos de café (não mais do que 40 g) estejam 

totalmente moídos ou durante 30 segundos. A operação é efectuada três vezes com períodos 

de repouso de 5 minutos.

  Preste especial atenção aos tempos de repouso do moinho.

CONSELHOS PARA UM USO CORRECTO

-  Se processar alimentos ou bebidas quentes na batedeira, pode acontecer que saia líquido ao 

retirar a tampa. Retire sempre a tampa de enchimento da tampa da jarra antes de misturar 

alimentos ou líquidos quentes. 

-  Para adicionar alimentos com a batedeira em andamento, retire a tampa de enchimento da 

tampa da jarra e deite os ingredientes através da abertura.

-  Se utilizar a batedeira para fazer molhos ou outras receitas que incluam tomates, cebolas ou 

outras hortaliças, pode acontecer que obtenha melhores resultados se utilizar uma função 

de velocidade mais baixa.

-  Se a batedeira deixar de misturar ou se ficarem ingredientes colados às partes laterais da 

jarra, desligue a batedeira, retire a tampa e utilize uma espátula de borracha para fazer com 

que a mistura se aproxime das lâminas.

-  Não armazene alimentos ou líquidos na jarra da batedeira.

-  Não bata na batedeira nem deixe que ela caia.

COMO LIMPAR A BATEDEIRA

1.  Retire a ficha da batedeira da tomada de corrente.

2.  Retire a jarra da base do motor. Retire a tampa e adicione uma chávena de líquido de limpeza 

composto por algumas gotas de detergente de máquina de lavar louça e uma chávena de 

água fria. Esfregue e lave o interior da jarra e da tampa para remover e eliminar a maior 

quantidade de resíduos possível. Esvazie a jarra.

3.  Adicione mais líquido de limpeza e coloque a tampa na jarra; coloque a jarra com a base no 

motor e faça-o funcionar à velocidade máxima durante dois minutos e aguarde 1 minuto.

4.  Retire a tampa e repita o procedimento anteriormente descrito utilizando água limpa em vez 

do líquido de limpeza. Esvazie, lave e seque a unidade antes de a guardar.

5.  Esfregue a base do motor e o cabo da batedeira com um pano húmido ou uma esponja. Para 

eliminar as manchas difíceis, utilize produtos de limpeza suaves e não abrasivos.

6.  Não lave a jarra de plástico nem a tampa na máquina de lavar louça nem as deixe em 

demolha.

7.  Quando  lavar  a  jarra,  não  tente  desaparafusar  o  conjunto  de  lâminas  da  mesma.  Este 

componente não é desmontável.

Obrigado por nos ter demonstrado a sua confiança ao escolher um dos nossos produtos.

Содержание BAHAMAS

Страница 1: ...e Blender Mpl nter Turmixg p Blender Bahamas COD 30527 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZI...

Страница 2: ...k rper mit Motor 5 Geschwindigkeitsauswahlschalter 6 Mahlzubeh r mit Deckel 7 Standf e mit Antirutschbeschichtung 1 Tappo dosatore 2 Coperchio 3 Caraffa millimetrata 4 Base motore 5 Selettore di veloc...

Страница 3: ...isfrute de su nueva batidora BAHAMAS de PALSON PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones Conserve estas instrucciones para futura referencia Verifique que la tensi n de su hogar se corresp...

Страница 4: ...enerse durante m s de 2 segundos si es necesario 2 El molino de caf funcionar hasta que los granos de caf no m s de 40 g est n completamente molidos o durante 30 segundos La operaci n se lleva a cabo...

Страница 5: ...signed to meet the highest standards of quality functionality and design We hope you enjoy your new PALSON BAHAMAS blender SAFETY PRECAUTIONS Read all the instructions before using the appliance Keep...

Страница 6: ...sed down for a further 2 seconds if required 2 The coffee grinder will operate for 30 seconds or until the coffee beans not more than 40 g are completely ground The grinding cycle operates three times...

Страница 7: ...RNANT LA S CURIT Lisez attentivement toutes les instructions Conservez ces instructions pour pouvoir les consulter dans le futur Assurez vous que l alimentation lectrique de votre foyer correspond cel...

Страница 8: ...blender il vous suffit de l cher le bouton de s lection TURBO NOTE 1 Si cela s av re n cessaire vous pouvez appuyer sur le bouton TURBO pendant plus de 2 secondes 2 Le moulin caf fonctionnera jusqu ce...

Страница 9: ...para consultas futuras Verifique se a tens o da sua casa corresponde do aparelho Para evitar o risco de choque el ctrico n o introduza o cabo a ficha a base ou o motor em gua ou em qualquer outro l qu...

Страница 10: ...a que liberte o selector TURBO NOTA 1 Pode se manter o bot o TURBO pressionado durante mais de 2 segundos se for necess rio 2 O moinho de caf funcionar at que os gr os de caf n o mais do que 40 g este...

Страница 11: ...unktionalit ts und Designstandards Wir w nschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Standmixer BAHAMAS von PALSON WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie alle Bedienungsanweisungen Bewahren Sie diese Geb...

Страница 12: ...n Zyklus bis die Zutaten die gew nschte Konsistenz erreicht haben Zum Ausschalten des Ger ts bringen Sie den Auswahlschalter einfach wieder in die Position 0 HINWEIS 1 Die TURBO Position kann je nach...

Страница 13: ...ostro gradimento PRECAUZIONI DI SICUREZZA Leggere tutte le istruzioni Conservare queste istruzioni per future consultazioni Verificare che la tensione della propria abitazione corrisponda a quella del...

Страница 14: ...i di caff non pi di 40 g non saranno completamente macinati oppure per 30 secondi L operazione si effettua tre volte con periodi di riposo di 5 minuti Prestare particolare attenzione ai tempi di ripos...

Страница 15: ...eiken Wij hopen dat u van uw nieuwe BAHAMAS blender van PALSON zult genieten VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees alle aanwijzingen door Bewaar deze aanwijzingen om indien nodig te kunnen raadplegen Controle...

Страница 16: ...rukt houden 2 De koffiemolen is in werking totdat de koffiebonen niet meer dan 40 g geheel gemalen zijn of gedurende 30 seconden Deze handeling kan drie keer uitgevoerd worden met rustperiodes van 5 m...

Страница 17: ...32 33 1 2 Turbo Turbo Turbo 1 5L 0 2 3cm Turbo BAHAMAS PALSON GR...

Страница 18: ...34 35 GR 1 2 TURBO TURBO 0 3 1 10 Turbo 2 TURBO 1 TURBO 2 2 40 g 30 5 1 2 3 1 4 5 6 7...

Страница 19: ...36 37 1 2 Turbo Turbo Turbo 1 5 0 2 3 BAHAMAS PALSON RU...

Страница 20: ...38 39 RU Turbo 1 2 TURBO 0 3 1 10 TURBO 2 TURBO 1 TURBO 2 2 40 30 5 1 2 3 1 4 5 6 7...

Страница 21: ...40 41 AR 1 2 3 4 5 6 7 1 2 Turbo Turbo 0 3 10 TURBO Turbo 1 Turbo 2 40 30 5...

Страница 22: ...42 43 AR BAHAMAS PALSON 1 2 Turbo Turbo Turbo 1 5 0 2 3 Turbo...

Страница 23: ...kiel g ts k a legmagasabb min s gi funcion lis s formatervez si mi ig nyeket Rem lj k mszivesen haszn lja majd a PALSON j BAHAMAS megnevez s turmixg p t BIZTONS GI VINT ZKED SEK Olvassa el az utasit s...

Страница 24: ...n l tov bb is benyomva tarthat amennyiben sz ks g van r 2 A k v dar l addig fog m k dni amig a k v szemek nem t bb mint 40 g teljesen meg nem rl dnek illetve legal bb 30 m sodpercig A m velet h romszo...

Страница 25: ...i blender i BAHAMAS n keyfini karman z dileriz EMN YET NLEMLER B t n talimatlar okuyunuz Gelecek referanslar i in bu talimatlar saklay n z Evinizdeki voltaj n cihaz n voltaj ile uyumlu olmas na dikkat...

Страница 26: ...irdekleri 40 gr dan fazla olmama ko uluyla tamamen t lm duruma veya 30 saniye boyunca al r Bu i lem aral klarla kez tekrarlan r ve 5 dakika s rer Kahve t c s ara verdi inde zellikle dikkat ediniz DO R...

Страница 27: ...52 53 1 2 Turbo Turbo Turbo 1 5 L 0 2 3 cm Turbo BAHAMAS PALSON BG...

Страница 28: ...54 55 BG 1 2 TURBO TURBO 0 3 1 10 TURBO 2 TURBO 1 TURBO 2 2 40 g 30 5 1 2 3 1 4 5 6 7...

Страница 29: ...s Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales B rgerb ro lhren Hausm ll Abholservice oder das Gesch ft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben Smaltimento dei rifiuti elettrici ed ele...

Отзывы: