Palram CANOPIA SIERRA Скачать руководство пользователя страница 10

C

A

B

C

PL

PL

DOPASUJ ZADASZENIE PATIO DO WYMIARÓW MIEJSCA

Zdecyduj, na jakiej wysokości i w jakiej odległości od ściany chcesz 
montować zadaszenie tarasu. 
Wyznaczy to kąt dachu. Należy pamiętać, że w efekcie zmiany kąta 
wygląd produktu może ulec lekkiej zmianie, natomiast udźwig masy 
śniegowej nie zmienia się.

Wysokość montażu na ścianie

Profil montażu na ścianie (tylna część u 
góry) może być regulowany od 260 do 
305 cm (102,4" to 120") mierzonych od 
podstawy, w zależności od dostępnego 

miejsca.

Pozycjonowanie bocznego słupa

Słupy można regulować od 5 do 54 
cm (2" do 21,3") od krawędzi bocznej. 
Wyreguluj słupy po zmontowaniu, 
ale przed przykręceniem do podłoża.

Odległość słupa do ściany

Odległość słupów od ściany może 
wynosić od 226 do 286 cm (89" do 
112,5"), jak pokazano na ilustracji.

HU

HU

ILLESSZE A PERGOLA MÉRETEIT A HELYSZÍNHEZ

Döntse el, hogy milyen magasságban és a faltól milyen távolságra 

szeretné felszerelni a pergolát. Ez határozza meg a tető szögét. Felhívjuk 
figyelmét, hogy bár a termék megjelenése kissé megváltozhat a szög 

függvényében, a hóterhelés súlya nem változik.  

Falra szerelési magasság

A falra szerelhető profil (felső hátsó 
rész) 260 és 305 cm (102,4" és 120") 
között állítható be a talajtól mérve, 
hogy megfelelően illeszkedjen az Ön 
helyszínéhez. 

A tartóoszlopok oldalirányú elhelyezése

A tartóoszlopok az oldalsó szélektől 5 
és 54 cm (2" és 21,3") között állíthatóak. 

Az oszlopokat az összeszerelés után, 

ellenben a rögzítés előtt állítsa be.

A tartóoszlop és fal közötti mélység

A tartóoszlopok távolsága a faltól 

226 és 286 cm (89" és 112,5") között 
állíthatók, az ábrán látható módon. 

RU

RU

ПОДГОНИТЕ ГАБАРИТЫ НАВЕСА ДЛЯ ПАТИО ПОД 
ПРОСТРАНСТВО

Определитесь, на какой высоте и на каком расстоянии от 

стены вы хотите установить навес для патио. От этого будет 

зависеть угол наклона крыши. Имейте в виду, что, хотя 

внешний вид изделия может незначительно изменяться 

в зависимости от выбранного угла, вес снежной нагрузки 

остается прежним.

Высота для монтажа к стене

Установка профиля для стены 
(верхняя задняя часть) может 
регулироваться по высоте в 
диапазоне от 260 до 305 см 
(от 102,4 до 120 дюймов) от земли 
под имеющееся пространство.

Расположение боковых стоек

Стойки могут располагаться на 
расстоянии от 5 до 54 см (от 2 до 
21,3 дюймов) от боковых краев 
навеса. Отрегулируйте нужное 
расстояние стоек после сборки до 
их закрепления.

Расстояние от стоек до стены

Расстояние от стоек до стены 
может варьироваться от 226 до 
286 см (от 89 до 112,5 дюймов), 
как это показано на схеме.

LT

LT

MAINIET TERASES NOJUMES IZMĒRU, LAI TAS ATBILSTU TELPAI

Izlemiet, kādā augstumā un attālumā no sienas vēlaties uzstādīt 
terases pārsegu. Tas noteiks jumta leņķi. 
Lūdzu, ņemiet vērā: lai gan šī leņķa rezultātā produkta izskats var nedaudz 
mainīties, sniega kravas svars nemainās.

Augstums montāžai pie sienas

Sienas montāžas profilu (augšējā 
aizmugurē) var noregulēt no 260 līdz 305 
cm (102,4" līdz 120"), mērot no zemes, lai 
tas atbilstu jūsu telpai.

S

ānu bagāžnieku atrašanās vieta

Stabus var regulēt no 5 līdz 54 cm 
(2" līdz 21,3") no sānu malām. Pēc 
montāžas un pirms enkurošanas 
noregulējiet stabus.

A

ttālums no stabiem līdz sienai

Stabu attālumu no sienas var regulēt 
no 226 līdz 286 cm (89" līdz 112,5"), 
kā parādīts diagrammā.

CS

CS

PŘIZPŮSOBTE VÁŠ PATIO COVER DANÉMU MÍSTU

Rozhodněte se, na jakou výšku a vzdálenost od stěny chcete 
namontovat Patio Cover. Tím se určí úhel střechy. 
Vezměte prosím na vědomí, že zatímco vzhled výrobku se může mírně 
změnit v důsledku tohoto úhlu, hmotnost zatížení sněhem se nemění.

Výška montáže na stěnu

Profil pro montáž na stěnu (horní zadní 
část) lze nastavit od 260 do 305 cm 
(102,4" až 120"), měřeno od země, aby 
vyhovoval vašemu prostoru.

Polohování na straně tyče

Týče lze nastavit od 5 do 54 cm (2" až 
21,3") od bočních okrajů. Po montáži a 
před ukotvením tyče upravte.

Hloubka od sloupu ke zdi

Vzdálenost tyčí od stěny lze nastavit
od 226 do 286 cm (89" až 112,5"), 
jak je znázorněno na obrázku.

HR

HR

PRILAGODITE DIMENZIJE PREMA LOKACIJI MONTAŽE

Odlučite na kojoj visini i udaljenosti od zida želite postaviti nadstrešnicu 
za terasu. To će odrediti kut krova. Imajte na umu da se, iako se izgled 
proizvoda može neznatno promijeniti kao rezultat tog kuta, težina 
dozvoljenog opterećenja snijegom ne mijenja.

Visina montaže na zid

Profil za montažu na zid (gornji stražnji 
dio) može se podesiti od 260 do 305 cm 
(102,4" do 120") mjereno od tla kako bi 
odgovarao vašem prostoru.

Pozicioniranje strane stupa

Stupovi se mogu podesiti od 5 do 54 

cm (2" do 21,3") od bočnih rubova. 
Podesite stupove nakon montaže

i prije sidrenja.

Dubina od stupa do zida

Udaljenost stupova od zida može 
se podesiti od 226 do 286 cm (89" 
do 112,5") kao što je prikazano na 

dijagramu.

RO

RO

POTRIVIȚI DIMENSIUNILE ACOPERIȘULUI LA TERASĂ 

UNDE VA FI AMPLASAT

Decideți ce înălțime și distanța față de perete doriți să montați 
acoperișul de terasă.Acest lucru va determina unghiul acoperișului.
Rețineți că, chiar dacă aspectul produsului se poate modifica ușor ca 
urmare a acestui unghi, greutatea încărcăturii de zăpadă nu se modifică. 

 inaltimea peretelui unde se face 
montajul 

Profilul de montare pe perete 

(partea superioară din spate) poate fi 
ajustat de la 260 la 305 cm (102,4"" la 
120"") măsurând de la sol, pentru a se 
potrivi spațiului dvs.

Poziţionarea stâlpului lateral

Stalpii pot fi reglați de la 5 la 54 cm 
(2”” la 21,3”) de marginile laterale. 
Reglați stâlpii după asamblare și înainte 

de ancorare.

Distanța stâlpului față de perete

Distanța stâlpilor de la perete poate 
fi ajustată de la 226 la 286 cm (89" 
la 112,5") așa cum este ilustrat în 
diagramă.

HE

HE

םייקה רתאל רצומה תודימ תא םאתה

 .ךלש ויטפה יוסיכ תא ןיקתהל הצרת ריקהמ קחרמ הזיאבו הבוג הזיאב טלחה

 האצותכ תצק תונתשהל היושע רצומה לש הרוצה יכ בל םיש .גגה תיווז תא עבקיי הז

.הנתשמ אל גלשה לקשמ סמוע ,תיווזהמ

ריקל רוביחה הבוג

 ןתינ )הרקתה בג( ריקל רוביחה ליפורפ

 דודמל שי ,מ"ס 

304

 דע מ"ס 

260

 מ המאתהל

.ךל יוצרה הבוגל דע הפצרהמ

דצה ידומע םוקימ

 מ"ס 

54

 דע 

5

 מ םקמל ןתינ םידומעה תא

 תמאתה תא עצב .תווצקהמ הדידמב

.

ןוגיעה ינפלו הכראהה רחאל םידומעה

ריקל םידומעה ןיב קחרמה

 ריקהמ םידומעה קחרמ תא םאתל ןתינ

.טוטרשב ראותמכ מ"ס 

286

 דע 

226

 מ

C - FIT YOUR PATIO COVER  
  DIMENSIONS TO THE SITE 

A

B

C

B

A

  

Wall mounting height

The wall mounting profile (top back) 

can be adjusted from 260 to 305 cm 

(102.4" to 120") measuring from the 
ground to fit your space. 

The poles can be adjusted from 

5 to 54 cm (2" to 21.3") from the side edges. 

Adjust poles after assembly and before 
anchoring. 

B

  

Pole side positioning

Poles distance from the wall can 
be adjusted from 226 to 286 cm 

(89" to 112.5") as illustrated in the Diagram. 

C

  

Pole to wall depth

Decide what height and distance from
the wall you would like to mount your 
patio cover. 

This will determine the roof angle. 
Please note that while the product 
appearance may change slightly as 
a result of that angle, the snow load 
weight does not change. 

Содержание CANOPIA SIERRA

Страница 1: ...ructions carefully before starting assembly Keep these instructions in a safe place for future reference IMPORTANT HOW TO ASSEMBLE A member of Palram Industries Ltd RECYCLABLE REGISTERED DESIGN SIERRA...

Страница 2: ...7 PRIMARY UNIT 10x14 3x4 3 1 BOX PRIMARY UNIT 10x18 3x5 6 1 BOX EZ LINK KIT 1 BOX TOOLS EQUIPMENT x2 2 people needed Work gloves Spirit Level Tape measure Ladder Electric drill Drill bit 10 mm 13 32 S...

Страница 3: ...nicht gefunden wonach Sie suchen Auf der n chsten Seite finden Sie den Kontakt zu unserem lokalen Kundendienst TIENE ALGUNA INQUIETUD PODEMOS AYUDARLE Antes de retornar su compra No encontr lo que est...

Страница 4: ...DENMARK 33 169 791 094 customer serviceFR palram com 04 848 6800 customer service palram com 07 575 42 70 post nshnordic com ITALY NETHERLANDS PORTUGAL SPAIN AUSTRIA LUXEMBURG LIECHTENSTEIN SOUTH AFR...

Страница 5: ...rke houten basis vloer of muur IT IT PREPARARE UNA SUPERFICIE SOLIDA PRIMA DEL MONTAGGIO Cemento Pavimento e pareti in piastrelle Super cie di legno pavimento o muro SK SK PRED MONT OU POLO TE PEVN PO...

Страница 6: ...vilke festemidler som er egnet for andre overflater ikke inkludert Betong iser p gulv og islagt vegg Treover ate gulv eller vegg FI FI K YT ALUSTAAN SOPIVIA RUUVEJA Sarjan mukana toimitetut ruuvit ja...

Страница 7: ...do czono do zestawu do innych powierzchni nale y skonsultowa z ekspertem Przed monta em utward pod o e Twarde pod o e drewniane pod oga lub ciana RU RU LT LT IZMANTOJIET J SU GR DAS SEGUMAM PIEM ROTA...

Страница 8: ...ma SV SV PASSA DINA UTEPLATS VERDRAGS M TT P PLATSEN Best m vilken h jd och avst nd fr n v ggen du vill montera ditt altanskydd Detta kommer att best mma takvinkeln Observera att ven om produktens uts...

Страница 9: ...m e v d sledku tohto uhla mierne zmeni hmotnos za a enia snehom sa nemen V ka mont e na stenu Mont ny profil na stenu horn zadn as je mo n nastavi od 260 do 305 cm 102 4 a 120 pri meran od zeme aby sa...

Страница 10: ...sn hem se nem n V ka mont e na st nu Profil pro mont na st nu horn zadn st lze nastavit od 260 do 305 cm 102 4 a 120 m eno od zem aby vyhovoval va emu prostoru Polohov n na stran ty e T e lze nastavi...

Страница 11: ...rta lumikuormaa kaikki toimitetut tolpat on asennettava Jos lumikuorma on v h inen tai ei ollenkaan riitt 1 pylv s kahden jatkeosan kohtaamispaikassa Kuten sivulla 2 SAATAVILLA OLEVAT MALLIT AVAILABLE...

Страница 12: ...T LT NEPIECIE AMAIS STABU SKAITS Ja gaid ma liela sniega slodze uzst diet visus komplekt iek autos stat vus Ja ir gaid ma neliela sniega slodze vai t nav pietiek ar 1 statni kur abi pagarin jumi saska...

Страница 13: ...ant for an assembly of a single product When assembling a single or an extended product some parts may be surplus These 2 icons below indicate if screw s tightening is required or not Temporary tighte...

Страница 14: ...es marqu es en pointill s ne concernent que les extensions Certaines tapes ne sont pas n cessaires pour l assemblage d un produit unique Lors de l assemblage d un produit unique ou d une extension il...

Страница 15: ...eines einzelnen oder eines erweiterten Produkts k nnen einige Teile ber ssig sein Diese 2 Symbole unten zeigen an ob das Anziehen der Schrauben erforderlich ist oder nicht Das vor bergehende Anziehen...

Страница 16: ...producto individual o de una extensi n pueden sobrar algunas piezas Los siguientes 2 conos le indicar n si el ajuste de los tornillos es necesario o no en alg n paso puede ser necesario apretar de for...

Страница 17: ...HE 1 4 40 SILICONE LUBRICANT SPRAY UV THIS SIDE OUT Extension Kit 2 2 AVAILABLE MODELS...

Страница 18: ...ontering av en produkt eller en ut kning av produkten kan en det bli ett verskott av delar Dessa tv ikoner anger om du beh ver dra t skruv eller inte I vissa steg kan emellertid tempor r tdragning av...

Страница 19: ...t produkt kan noen deler v re til overs Disse to ikonene indikerer om det er n dvendig stramme skruene TImidlertid kan v re n dvendig midlertidig stramme enkelte skruer for noen av trinnene for hindre...

Страница 20: ...Extension Kit Katkoviivoilla ymp r idyt vaiheet ovat vain laajennuksia varten Jotkin osat ovat merkityksett mi yksitt isen tuotteen kokoamisessa Kootessasi yksitt ist tai laajennettua tuotetta jotkin...

Страница 21: ...ering af et enkelt produkt Ved montering af et enkelt eller udvidet produkt kan nogle dele blive tilovers Disse 2 ikoner indikerer om skruerne skal strammes eller ej Midlertidig tilsp nding af et par...

Страница 22: ...age van een enkel product Bij het monteren van een enkel of een uitgebreid product kunnen sommige onderdelen op overschot zijn Deze 2 icoontjes geven aan of het vastdraaien van schroeven is vereist Ti...

Страница 23: ...blaggio di un singolo prodotto Durante l assemblaggio di un singolo prodotto o di un estensione alcune parti possono essere rimanenti Queste 2 icone indicano se necessario o meno serrare le viti Pu es...

Страница 24: ...u ovan mi obrysmi sa t kaj iba roz ren Niektor z t chto krokov s pre mont samostatn ho v robku irelevantn Pri mont i samostatn ho alebo roz ren ho v robku m u by niektor diely prebyto n Tieto 2 ikony...

Страница 25: ...posameznega ali raz irjenega izdelka so lahko nekateri deli odve Ti 2 ikoni spodaj ozna ujeta ali je potrebno privijanje vijaka ali ne Morda bo treba za asno zategniti nekaj vijakov da pro l ne zdrsn...

Страница 26: ...nekul v ivad m ned osad olla lej gis Need kaks ikooni n itavad kas kruvi tuleb pingutada v i mitte Pro ili v lja libisemise v ltimiseks v ib osutuda vajalikuks m ne kruvi ajutine pingutamine Pinguldag...

Страница 27: ...szek feleslegesek lehetnek Az al bbi 2 ikon azt jelzi hogy sz ks g van e a csavar megh z s ra Egyes l p sekn l n h ny csavart tmenetileg meg kell szor tani hogy a szelv ny ne tudjon leesni H zza meg a...

Страница 28: ...ku monta u pojedynczego produktu lub rozszerzonego niekt re cz ci mog by zb dne Te 2 ikony poni ej wskazuj czy dokr cenie ruby jest wymagane czy nie Aby zapobiec wysuni ciu si pro lu mo e by konieczne...

Страница 29: ...RU 40 1 4 SILICONE LUBRICANT SPRAY THIS SIDE OUT Extension Kit 2 AVAILABLE MODELS O...

Страница 30: ...z tas tikai papla in jumiem Da iem so iem nav noz mes saliekot vienu izstr d jumu Saliekot vienu vai pagarin tu izstr d jumu da as deta as var b t liekas Ti dve ikoni ozna ujeta e je zategovanje vijak...

Страница 31: ...vztahuj pouze na roz en N kter kroky jsou pro sestavu jednoho produktu irelevantn P i mont i jednoho nebo roz en ho v robku mohou b t n kter d ly p ebyte n Tyto 2 n e uveden ikony ozna uj zda je nutn...

Страница 32: ...za sastavljanje jednog proizvoda Prilikom sastavljanja jednog ili pro irenog proizvoda neki dijelovi mogu biti vi ak Ove 2 ikone u nastavku pokazuju je li potrebno zatezanje vijka ili ne Mo da e biti...

Страница 33: ...panourile au fost a ezate la locul lor ndep rta i autocolantul din plastic Aceste 2 pictograme de mai jos indic dac str ngerea urubului este necesar sau nu Poate necesar str ngerea temporar a c torva...

Страница 34: ...ssemblage veuillez vous r f rer l tape d assemblage correspondante pour d autres commentaires importants tape 5 Avant de commencer l assemblage il est important de bien pr parer la zone d installation...

Страница 35: ...ieses Produkts im Untergrund ist wesentlich f r seine Stabilit t und Festigkeit Sie ist unabl sslich um diesen Arbeitsschritt zu beenden damit Ihre Garantie g ltig bleibt ES PASOS DE MONTAJE IMPORTANT...

Страница 36: ...90 grader Steg 15 Se till att du monterar panelerna med UV skyddad sida ut t markerad med THIS SIDE OUT Ta bort klisterm rken n r panelerna r p plats Steg 19 Applicera silikont tningsmedlet p b da sid...

Страница 37: ...ktets stabilitet er det essensielt forankre produktet i bakken Det er n dvendig fullf re dette steget for at garantien skal v re gyldig FI T RKE T ASENNUSVAIHEET Kun n et t m n tietokuvakkeen asennuks...

Страница 38: ...E OPBOUW Wanneer u dit informatiepictogram tijdens de opbouw tegenkomt raadpleeg dan de betreffende stap van de opbouw voor belangrijke bijkomende opmerkingen Stap 5 Het is belangrijk om het installat...

Страница 39: ...a della grondaia in base alle proprie esigenze e serrare le viti n 4043 Passo 24 l ancoraggio di questo prodotto a terra su di un supporto rigido cemento asfalto pavimentazione in pietra ecc essenzial...

Страница 40: ...njegovo stabilnost in togost To fazo morate dokon ati da bo va a garancija veljavna ET OLULISED KOKKUPANEMISSAMMUD Kui n ete kokkupanemisel seda teabeikooni palun vaadake vastavat kokkupanemisetappi o...

Страница 41: ...rna ki ll s nak sz g t az ig nyeknek megfelel en majd szor tsa meg a 4043 sz csavart L p s 24 A term k r gz t se a talajhoz elengedhetetlen annak stabilit s hoz s merevs g hez Ezt a j t ll s rv nyes t...

Страница 42: ...profiliem ir 90 gr du Solis 15 L dzu emiet v r ka j s uzst d t pane us ar UV aizsarg to pusi v rstu uz ru atz m ts ar THIS SIDE OUT no emiet plastmasas uzl mi kad pane i ir noblo ti sav viet Solis 19...

Страница 43: ...litu a pevnost Aby byla va e z ruka platn je nutn dokon it tento krok HR VA NI KORACI MONTA E Kdy se b hem mont e setk te s touto informa n ikonou dal d le it pozn mky najdete v p slu n m mont n m kro...

Страница 44: ...ejat mpotriva UV marcat cu THIS SIDE OUT n afar Dup ce panourile sunt stabilite la locul lor ndep rta i acel autocolant de plastic Faza 19 Pentru a preveni p trunderea apei acum trebuie s fie aplicat...

Страница 45: ......

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ......

Страница 49: ......

Страница 50: ......

Страница 51: ......

Страница 52: ......

Страница 53: ......

Страница 54: ......

Страница 55: ......

Страница 56: ......

Страница 57: ......

Страница 58: ......

Страница 59: ......

Страница 60: ......

Страница 61: ......

Страница 62: ......

Страница 63: ......

Страница 64: ......

Страница 65: ......

Страница 66: ......

Страница 67: ......

Страница 68: ......

Страница 69: ......

Страница 70: ......

Страница 71: ...signaliez la d faillance par crit dans les 30 jours suivant la d couverte du d faut Canopia remplacera sa seule discr tion les pi ces d fectueuses du produit ou vous remboursera une partie proportionn...

Страница 72: ...dig en del af k bsprisen beregnet ved hj lp af den line re metode p grundlag af garantiens varighed SK 7 RO N OBMEDZEN Z RUKA I PALRAM CANOPIA Palram Canopia Ltd slo spolo nosti 512106824 ktorej s dlo...

Страница 73: ...a v s rl st igazol bizonylat s a term k meghib sod s ra vonatkoz bizony t k beny jt sa eset n valamint a hiba szlel s t l sz m tott 30 napon bel l r sban beny jtott k rbejelent s eset n saj t bel t sa...

Страница 74: ...retning af defekten inden for 30 dage efter opdagelsen af defekten vil Canopia efter eget sk n udskifte defekte dele af produktet eller refundere dig en del af k bsprisen beregnet ved hj lp af den lin...

Страница 75: ......

Страница 76: ......

Страница 77: ......

Отзывы: