background image

58 

004732026 - 13/05/2022 

Fig. 5.3.5

Fig. 5.3.4

Fig. 5.3.3

< 1,5 A

A

45°

D

8 m

<45°

3,5 

÷ 

4,0 

m

> 1,0 

m

0,4 

m

2,0 m

D

Fig. 5.3.2

6.4  Rauchabzüge und Schornsteine

Um den ordnungsgemäßen Betrieb des Kamins zu 

gewährleisten,  müssen  einige  Grundregeln  bezüglich 

der LUFTANSAUGUNG, des SCHORNSTEINS und der 

INSTALLATION beachtet werden (Bez. UNI 10683).

6.4.1 Rauchabzug

Um eine Rauchrückführung zu vermeiden, müssen Hin

-

dernisse wie Bäume, Gebäude usw. mindestens 8 Meter 

vom Rauchabzug entfernt sein (Abb.5.3.2).
Die Abmessungen des Schornsteins

 

müssen  den 

Angaben im technischen Datenblatt entsprechen 

(durchschnittlicher Zug 12 Pa). Es wird empfohlen, aus 

feuerfestem oder rostfreiem Stahl isolierte Rauchab-

zugsrohre mit kreisförmigem Querschnitt und glatten In

-

nenwänden zu verwenden (Abb. 5.3.3). Der Querschnitt 

des Schornsteins muss über seine gesamte Höhe gleich 

sein.  Die  Mindesthöhe  muss  nach  dem  Durchmesser 

des Rauchabzugs berechnet werden (siehe technische 

Eigenschaften).  Unter  dem  Einlass  des  Rauchkanals 

sollte  eine  Sammelkammer  für  feste  Materialien  und 

eventuelle  Kondensation  eingebaut  werden.  Die  Merk

-

male des Rauchabzugs müssen den Anforderungen der 

Normen UNI 9615, 9731 und UNI 10683 entsprechen. 

BAUFÄLLIGE  Schornsteine,  die  aus  ungeeignetem 

Material  (Faserzement,  verzinkter  Stahl  usw.  mit  einer 

rauen  und  porösen  Innenoberfläche)  gebaut  wurden, 

sind verboten und gefährden die ordnungsgemäße 

Funktion des Kamins. 

Ein 

perfekter Zug 

ist vor allen Dingen durch einen freien 

Rauchabzug gegeben, die frei von Hindernisse ist, wie 

Verengungen, waagrechten Verlauf, Kanten; eventuelle 

Achsverschiebungen  müssen  einen  geneigten  Verlauf 

mit max 45° Winkel bezüglich der Vertikale, besser noch 

mit  nur  30°,  besitzen.  Diese  Verschiebungen  müssen 

möglicherweise  in  der  Nähe  des  Schornsteins  ausge

-

führt werden.

Der 

Rauchgasanschluss 

zwischen  Patio  und  Rauch

-

abzug  muss  den  gleichen  Querschnitt  haben  wie  der 

Rauchauslass am Kamin.

6.4.2 Der Schornstein 

Muss vom Typ WINDDICHT  sein, mit einem Innen-

querschnitt, der dem des Rauchabzug entspricht, und 

mindestens dem 

DOPPELTEN 

Querschnitt des Rauch-

durchgangs am Austritt des Rauchabzugs im Inneren 

(Abb. 5.3.5). 
• 

Um  Probleme  beim  Zug  zu  vermeiden,  muss  jeder 

Patio  über  einen  eigenen  unabhängigen  Rauchab

-

zug verfügen. Bei mehr Rauchabzügen auf dem Dach 

ist es ratsam, dass die anderen mindestens 2 Meter 

entfernt sind und dass der Schornstein des Kamins 

mindestens 40 cm 

HÖHER 

als die anderen ist (Abb. 

5.3.4). Wenn die Schornsteine sich nahe aneinander 

befinden, Trennwände vorsehen.

•  Die Abbildungen 5.3.6 und 5.3.7 zeigen die Daten der 

Vorschriftstabelle UNI 10683 in Bezug auf die Abstän-

de und die Positionierung der Schornsteine.

Содержание PATIO 64R

Страница 1: ...riginali INSTALLATION USE AND MAINTENANCE MANUAL This manual is an integral part of the product Read the instructions carefully before installing servicing or operating the product Translation of the...

Страница 2: ...Customer We d like to thank you for having purchased one of our products and congratulate you on your choice To make sure you get the most out of your product please carefully follow the instructions...

Страница 3: ...r l installatore 2 3 Avvertenze per l utilizzatore 3 CARATTERISTICHE E DESCRIZIONE 3 1 Descrizione 3 2 Targhetta di identificazione 3 3 Tipo di combustibile 4 MOVIMENTAZIONE E TRASPORTO 5 PREPARAZIONE...

Страница 4: ...parte integrante dell apparecchio Deterioramento o smarrimento In caso di necessit fare richiesta di un ulteriore copia a Palazzetti Cessione dell apparecchio In caso di cessione dell apparecchio l ut...

Страница 5: ...nale non qualificato e non addestrato uso non conforme alle direttive di sicurezza modifiche e riparazioni non autorizzate dal Costruttore effettuate sulla macchina utilizzo di ricambi non originali o...

Страница 6: ...ottemperare alle precauzioni di sicurezza previste per legge e in particolare a non operare in condizioni avverse deve operare in perfette condizioni psico fisiche e deve verificare che i dispositivi...

Страница 7: ...re su parti interne a rischio Rispettare le istruzioni e gli avvertimen ti evidenziati dalle targhette esposte sull apparecchio Le targhette sono dispositivi antinfortunistici pertanto devono essere s...

Страница 8: ...a lato dell imballo da conservare sempre per qualsiasi richiesta Si consiglia vivamente di staccare il tagliando rendendolo parte integrante di questo libretto 3 3 Tipo di combustibile Non possono ess...

Страница 9: ...a di rete elettrosaldata 10x10x6 per ripartire il peso Per le dimensioni delle piastre e della base in cemento avvalersi di un tecnico qualificato 5 PREPARAZIONE DEL LUOGO DI INSTALLAZIONE 5 1 Conside...

Страница 10: ...ivi sono riportate alcune indicazioni da rispettare per ottenere il massimo rendimento dal prodotto acquistato Le seguenti indicazioni rimangono comunque su bordinate al rispetto di eventuali leggi e...

Страница 11: ...one causati dalla scarsit di aria comburente Le prese dell aria comburente devono quindi essere dimensionate correttamente al fine di garantire l apporto necessario di aria al corretto funzionamento d...

Страница 12: ...83 Canne fumarie FATISCENTI costruite con materiale non idoneo fibrocemento acciaio zincato ecc con superficie interna ruvida e porosa sono fuorilegge e pregiudicano il buon funzionamento del caminett...

Страница 13: ...li elementi del barbecue a contatto con il calore In assenza di Easy Fix Palazzetti accertarsi che il collante usato sia un sigillante poliuretanico monocomponente Si consiglia di iniziare ad utilizza...

Страница 14: ...MONTAGGIO PARETI Per lavorare pi comodamente togliere temporanea mente i piani fuoco 2a 2b Posizionare e livellare le due pareti di fondo 3 4 fis sandole alla base 1 e tra di loro con miscele refratta...

Страница 15: ...altrimenti utilizzare un rialzo di altezza diversa necessario prevedere uno spazio di 5 mm per la dilatazione tra il piano fuoco 2 ed il rivestimento A Fissare il rialzo C e la base 1 tra di loro ed a...

Страница 16: ...nte i piani fuoco 2a 2b ap poggiandoli alla base 1 senza fissarli in alcun modo stuccare le fughe solo con terra refrattaria i piani fuoco saranno cos liberi di potersi dilatare e restringere alle sol...

Страница 17: ...imento A Fissare il rialzo C e la base 1 tra di loro ed al pavimento MONTAGGIO PARETI Posizionate definitivamente il piano fuoco 1a appog giandolo alla base 1 senza fissarlo in alcun modo stuccate le...

Страница 18: ...vimento MONTAGGIO PARETI Posizionare definitivamente i piani fuoco 2a 2b 3 appoggiandoli alla base 1a 1b senza fissarli in alcun modo stuccate le fughe solo con terra refrattaria i piani fuoco saranno...

Страница 19: ...ve stimento A FISSAGGIO BASE METALLICA Verificato che l altezza raggiunta dalla base 1 cor retta fissare con il collante il rialzo C a pavimento e la base metallica 1 al rialzo C Completare riempiendo...

Страница 20: ...a dilatazione tra i piani fuoco 2a 2b 3 ed il rivesti mento A Fissare il rialzo C e la base 1 tra di loro ed al pavimento MONTAGGIO PARETI e PIANO FUOCO Collocare le pareti 4a 4b 4c sulla base 1 fissa...

Страница 21: ...oco 21 22 23 ed il rivesti mento A Fissare il rialzo C e la base 1 tra di loro ed al pavimento MONTAGGIO PARETI e PIANO FUOCO Collocare le pareti 4 5 sulla base 1 2 fissandoli con il collante Fissare...

Страница 22: ...care il focolare con un normale quantitativo di legna senza sovraccaricarlo 5 quando il caminetto a temperatura d esercizio regolate il registro fumo in posizione intermedia un tiraggio regolato dei f...

Страница 23: ...re immissione di aria comburente nel focolare opportuno effettuare lo scarico a caminetto freddo ad esempio ogni mattina prima dell accensione 8 2 Pulizia del focolare Il barbecue necessita di una fre...

Страница 24: ...ica di alimentazione ove presente L abbandono dell apparecchio in aree accessi bili costituisce un grave pericolo per persone ed animali Smaltire in modo differenziato il prodotto consente di evitare...

Страница 25: ......

Страница 26: ...Warnings for technical maintenance personnel 2 3 Warnings for users 3 CHARACTERISTICS AND DESCRIPTION 3 1 Description 3 2 Identification plate 3 3 Fuel type 4 HANDLING AND TRANSPORT 5 PREPARING THE PL...

Страница 27: ...staff The installation manual is an integral part of the appliance Deterioration or loss If needed request an additional copy from Palazzetti Sale of the appliance In the event of transferring the ap...

Страница 28: ...safety directives failure to follow the instructions contained in this manual installation by unqualified and non trained personnel use not in compliance with the safety directives modifications and...

Страница 29: ...must observe the safety precautions required by law and the following instructions in particular do not operate in adverse conditions they must operate in perfect psychophysical conditions and must c...

Страница 30: ...high lighted on the sign plates displayed on the appliance The sign plates are accident prevention de vices therefore they must always be perfectly legible If these are damaged and unreadable it is ma...

Страница 31: ...cated on the side of the packaging to be kept for any request It is highly recommended to remove the warranty slip incorporating it into this booklet 3 3 Fuel type Waste bark wood treated with paints...

Страница 32: ...electro welded mesh to distribute the weight For the dimensions of the plates and cement base contact a qualified technician 5 PREPARING THE PLACE OF INSTALLATION 5 1 General considerations The follow...

Страница 33: ...are provided to be complied with in order to obtain the maximum perfor mance from the purchased product The following indications are however subject to compliance with any possible national regional...

Страница 34: ...ons may occur due to a lack of combustion air The combustion air intakes must therefore be sized correctly in order to ensure the necessary supply of air for the correct operation of all devices Corre...

Страница 35: ...10683 standards DETERIORATED chimney flues built with unsuitable material fibre cement galvanised steel etc with a rough and porous internal surface are outlawed and comprise the efficient operation...

Страница 36: ...n of the elements of the barbecue in contact with the heat In the absence of Palazzetti Easy Fix make sure that the adhesive used is a single component polyurethane sealant It is advisable to start us...

Страница 37: ...the height increasing element C and the base 1 to each other and to the floor WALL MOUNTING To work more comfortably temporarily remove the fire beds 2a 2b Position and level the two bottom walls 3 4...

Страница 38: ...the cladding A chosen otherwise use a height increasing element of a different height A space of 5 mm must be provided for expansion between the fire bed 2 and the cladding A Fix the height increasing...

Страница 39: ...base 1 to each other and to the floor WALL MOUNTING Position the fire beds 2a 2b definitively resting them on the base 1 without securing them in any way Fill the joints only with refractory earth The...

Страница 40: ...fire bed 1a and the cladding A Fix the height increasing element C and the base 1 to each other and to the floor WALL MOUNTING Place the fire bed 1a definitively resting it on the base 1 without fixi...

Страница 41: ...height increasing element C and the base 1 to each other and to the floor WALL MOUNTING Position the fire beds 2a 2b 3 definitively resting them on the base 1a 1b without securing them in any way Fil...

Страница 42: ...5b 6 and the cladding A METALLIC BASE FIXING Check that the height reached by the base 1 is correct fix the height increasing element C to the floor and the metal base 1 to the height increasing eleme...

Страница 43: ...must be provided for expansion between the fire bed 2a 2b 3 and the cladding A Fix the height increasing element C and the base 1 to each other and to the floor ASSEMBLY OF WALLS AND FIRE FLOOR Place...

Страница 44: ...between the fire beds 21 22 23 and the cladding A Fix the height increasing element C and the base 1 to each other and to the floor ASSEMBLY OF WALLS AND FIRE FLOOR Place the walls 4 5 on the base 1...

Страница 45: ...l quantity of wood without overloading it 5 when the fireplace is at operating temperature adjust the fume gas regulator to an intermediate position a regulated draft of the fumes favours radi ation a...

Страница 46: ...mpty the box to facilitate the regular introduction of combustion air into the stove It is advisable to empty the box with the fireplace cold for example every morning before lighting it 8 2 Cleaning...

Страница 47: ...power supply cut where present Leaving the appliance in accessible areas consti tutes a serious danger to people and animals The differentiated disposal of the product makes it possible to avoid pote...

Страница 48: ......

Страница 49: ...2 2 Hinweise f r das Wartungspersonal 2 3 Warnungen f r den Benutzer 3 MERKMALE UND BESCHREIBUNG 3 1 Beschreibung 3 2 Typenschild 3 3 Brennstoffe 4 HANDLING UND TRANSPORT 5 VORBEREITUNG DES INSTALLAT...

Страница 50: ...Die Installationsanleitungen geh ren zum Ger t Besch digung oder Verlust Fragen Sie im Falle der Notwendigkeit eine weitere Kopie bei Palazzetti an Weitergabe des Ger ts Wenn der Benutzer das Ger t w...

Страница 51: ...Anweisungen Installation von Seiten nicht qualifizierten und nicht geschulten Personals nicht mit den Sicherheitsrichtlinien konformer Gebrauch auf der Maschine ausgef hrte nderungen und Reparaturen d...

Страница 52: ...tsvor kehrungen und insbesondere die folgenden Punkte beachten nicht unter ung nstigen Bedingungen arbeiten in perfekter psychophysischer Verfassung arbeiten und sicherstellen dass die per s nlichen S...

Страница 53: ...f innenliegen den gef hrlichen Teilen autorisiert werden Beachten Sie die Anweisungen und Warnhin weise auf den Typenschildern am Ger t Die Schilder sind Unfallverh tungsvorrichtun gen daher m ssen si...

Страница 54: ...ld Das Typenschild mit Code Produktbeschreibung und Se riennummer befindet sich auf der Seite der Verpackung die f r jeglicheAnfragen immer aufbewahrt werden muss Es wird dringend empfohlen das Typens...

Страница 55: ...elektrogeschwei tes Gitter 10x10x6 besitzt um das Gewicht zu verteilen Hinsichtlich der Abmessungen der platten oder des Zementsockels wenden Sie sich bitte an einen Fachmann 5 VORBEREITUNG DES INSTA...

Страница 56: ...en werden einige zu befolgende Anweisungen aufgef hrt um den maximalen Wirkungs grad des erworbenen Produkts zu erhalten Die folgenden Anweisungen unterliegen jedenfalls der Beachtung eventueller gelt...

Страница 57: ...en kommen Die Verbrennungslufteinl sse m ssen daher angemessen dimensioniert sein um die notwendige Luftzufuhr f r den ordnungsgem en Betrieb aller Ger te zu gew hrleisten Die korrekte Installation de...

Страница 58: ...geeignetem Material Faserzement verzinkter Stahl usw mit einer rauen und por sen Innenoberfl che gebaut wurden sind verboten und gef hrden die ordnungsgem e Funktion des Kamins Ein perfekter Zug ist v...

Страница 59: ...Kontakt mit der Hitze zu erm glichen Sollte nicht der Palazzetti Kleber Easy Fix verwendet werden darauf achten dass der verwendete Kleber ein Einkomponenten Polyurethan Dichtstoff ist Es wird empfohl...

Страница 60: ...Boden MONTAGE DER W NDE Um bequemer arbeiten zu k nnen entfernen Sie vor berge hend die Feuerfl chen 2a 2b Positionieren und nivellieren Sie die beiden unteren W nde 3 4 indem Sie sie mit geeigneten...

Страница 61: ...e andernfalls eine Erh hung mit einer anderen H he Zwischen der Feuerfl che 2 und der Verkleidung A ist ein Dehnungsfuge von 5 mm vorzusehen Fixieren Sie die Erh hung C und die Basis 1 miteinander und...

Страница 62: ...indem sie auf der Basis 1 aufliegen ohne sie in irgendeiner Weise zu befestigen verfugen Sie die Fugen mit Schamotteton Die Feuerfl chen k nnen sich somit frei ausdehnen und unter den Belastungen dur...

Страница 63: ...mm vorzuse hen Fixieren Sie die Erh hung C und die Basis 1 miteinander und am Boden MONTAGE DER W NDE Positionieren Sie die Feuerfl che 1a endg ltig indem sie auf der Basis 1 aufliegt ohne sie in irge...

Страница 64: ...MONTAGE DER W NDE Positionieren Sie die Feuerfl chen 2a 2b 3 endg ltig indem sie auf der Basis 1a 1b aufliegen ohne sie in irgendeiner Weise zu befestigen verfugen Sie die Fugen mit Schamotte ton Die...

Страница 65: ...sehen BEFESTIGUNG DER METALLBASIS berpr fen Sie ob die von der Basis 1 erreichte H he kor rekt ist befestigen Sie die Erh hung C am Boden und die Metallbasis 1 mit dem Klebstoff an der Erh hung C F ll...

Страница 66: ...kleidung A ist ein Dehnungsfuge von 5 mm vorzusehen Fixieren Sie die Erh hung C und die Basis 1 miteinander und am Boden MONTAGE DER W NDE UND DER FEUERFL CHE Positionieren Sie die W nde 4a 4b 4c auf...

Страница 67: ...ixieren Sie die Erh hung C und die Basis 1 mitein ander und am Boden MONTAGE DER W NDE UND DER FEUERFL CHE Positionieren Sie die W nde 4 5 auf der Basis 1 2 und fixie ren Sie sie mit dem Kleber Befest...

Страница 68: ...normalen Menge Holz ohne ihn zu berladen 5 wenn der Kamin auf Betriebstemperatur ist stellen Sie den Rauchregler auf eine mittlere Position ein ein geregelter Rauchzug beg nstigt die Bestrahlung und d...

Страница 69: ...regelm ige Zufuhr von Verbrennungsluft in den Feuerraum zu beg nstigen Es ist ratsam den Kamin zu entleeren wenn er kalt ist zum Beispiel jeden Morgen vor dem Anz nden 8 2 Reinigung des Feuerraums Der...

Страница 70: ...g falls vorhanden erfolgen Das Zur cklassen des Ger ts an zug nglichen Stellen ist eine ernste Gefahr f r Mensch und Tier Die getrennte Entsorgung des Produkts erm glicht es m gliche negative Folgen f...

Страница 71: ...rna Outside air intake Au enlufteinlass cm 20 20 25 25 25 25 25 25 Diametro bocchettone uscita fumi Smoke outlet diameter Durchmesser Rauchausgangsstutzen cm 20 25 30 30 30 25 30 30 Carico legna consi...

Страница 72: ...output 13 O 2 Emissionen bei CO Teillast 13 O 2 Emissions de CO r f 13 O 2 puissance partielle Emisiones de CO ref 13 O 2 a potencia parcial d Distanza minima da materiali infiammabili Distance betwee...

Страница 73: ...mation purposes and can be altered Die Abmessungen nur als Information gelten und abgeaendert werden k nnen Les mesures sont approximatives et peuvent subir des variations Los tama os son meramente in...

Страница 74: ...e altered Die Abmessungen nur als Information gelten und abgeaendert werden k nnen Les mesures sont approximatives et peuvent subir des variations Los tama os son meramente informativos y pueden ser m...

Страница 75: ......

Страница 76: ...notice in order to improve them without compromising their essential characteristics Palazzetti beh lt sich das Recht vor seine Produkte jederzeit und ohne vorherige Ank ndigung zu ndern um sie zu ve...

Отзывы: