Initial Setup
Configuración Inicial / Configuration Initiale / Ersteinrichtung
Initial Setup
Configuración Inicial / Configuration Initiale / Ersteinrichtung
Select compatible SensaTemp
®
handpiece*
•
Conecte una herramienta de mano compatible.
•
Sélectionnez le fer pour un canal d’alimentation compatible.
•
Wählen Sie das passende Handstück (Lötkolben) zur passenden
Heizleistung aus.
* Please see page 8 for compatibility chart / Consulte la página 8 para ver
la tabla de compatibilidad / Veuillez consulter la page 8 pour le tableau de
compatibilité / Siehe Seite 8 für Kompatibilitätstabelle
Align notch & turn locking ring
counterclockwise.
•
Alinee y gire el anillo de bloqueo
en el sentido contrario a las agujas del reloj.
•
Alignez et tourner l’anneau de vérouillage dans le sens anti-horaire
•
Handstück-Stecker an der Einkerbung ausrichten; anschließend den
Sicherungsring gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Plug in handpiece.
•
Conecte la herramienta de mano.
•
Connectez le fer.
•
Handstück anschließen.
Turn ring
clockwise to lock.
•
Gire el anillo en el sentido de las
agujas del reloj para bloquear.
•
Tourner l’anneau dans le sens
horaire pour vérouiller
•
Sicherungsring im
Uhrzeigersinn drehen.
Insert compatible tip
into handpiece.**
•
Inserte la punta compatible
en la herramienta.
•
Insérez une panne
compatible dans le fer.
•
Geeignete Lötspitze in das
Handstück stecken.
** Please see page 9 for tip selections; full list of available tips can be found
at www.paceworldwide.com / Consulte la página 9 para ver las selecciones
de puntas; la lista completa de puntas disponibles se puede encontrar en
www.paceworldwide.com
/ Veuillez consulter la page 9 pour les sélections de
pannes, la liste complète des pannees disponibles est disponible sur www.
paceworldwide.com / Auf Seite 9 finden Sie eine Auswahl an Lötspitzen.
Eine vollständige Liste der verfügbaren Lötspitzen finden Sie unter www.
paceworldwide.com
1
2
3
4
5
PS-90 (SensaTemp
®)
P/N 6010-0131-P1
All SensaTemp
®
connectors are black.