background image

Spécifications 

J

M#2 :

• Double action • Taille de tête 0,33 mm * • Godet gravitaire de 1/10è once • Capuchon d’aiguille • Manche anodisé •

Accessoire de tuyau à mamelon

Pressions de fonctionnement :

• Pressions d’exploitation de 8-25 PSI ; pression maximum de 40 PSI.
• 8-12 PSI est la meilleure applications uniforme de maquillage avec peu de surpulvérisation.

Mise en place des équipements :

L’aérographe se tient comme un stylo, avec l’index reposant confortablement sur le bouton-poussoir.

1. Attacher le tuyau d’arrivée d’air à l’alimentation en air et à l’aérographe. Avec un détendeur, régler la pression entre 8

et 15 PSI.

Fonctionnement de l’aérographe :

1. Mettre le compresseur en marche. Appuyer sur la gâchette pour commencer le débit d’air. Tirer sur la gâchette pour

contrôler la quantité de maquillage. Plus on tire, plus on vaporise de maquillage.

2. Tout en maintenant l’aérographe à 15-20 cm (6-8 pouces) de la peau, commencer à déplacer l’aérographe dans un

mouvement circulaire alors que l’on tire sur la gâchette.

3. La vitesse du mouvement contrôle la densité de la couleur et les effets de fondu au début et à la fin des passes.
4. Pour détailler, tenir l’aérographe très près de la surface et tirer très lentement sur la gâchette pour relâcher une petite

quantité de maquillage.

5. Pour des nuances et des effets amples, tenir l’aérographe éloigné de la surface de travail et tirer davantage sur la

gâchette pour libérer une quantité requise plus importante de couleur.

 N°    PIÈCE      DESCRIPTION

1.

CB-1

   Boîtier

2.

TA-2

     Chapeau d’air

3.

TAL-23     Capuchon de protection d’aiguille

4.

TT-2

     Buse de liquide

5.

AE-69

6.

CB-8

Joint torique

 

   

    

Couvercle de godet

7.

TAL-10     Joints au PTFE

8.

TN-2      Aiguille

9.

TAL-37    Gâchette

10.

TAL-18    Ensemble de culbuteur

Aérographe Paasche

Aérographe de maquillage Série 

J

M

 

Double action - Mélange interne - Alimentation par

 

gravité - Joints PTFE.

AVERTISSEMENT  : 

Les produits de pulvérisation

risquent  d’être  nocifs  en  cas  d’inhalation  ou  de  contact

avec la peau ou les yeux. Se reporter à l’étiquette du

produit et à la fiche signalétique fournie pour le matériau

de pulvérisation. Observer toutes les consignes de

sécurité.

ATTENTION :

Une zone bien aérée est requise

pour  éliminer  les  vapeurs,  la  poussière  ou  toute

surpulvérisation.

Pression d’air maximum 40 PSI

3/12/2015

11. TAL-17      Logement du ressort

12. MIL-11       Ressort d’aiguille
13. TAL-19      Contre-écrou d’aiguille
14. CB-6

      Manche

15. TAL-14      Cache-soupape
16. TAL-36      Piston de soupape
17. A-22

 Ressort de soupape d’air

18. TG-14

   Cache-soupape

19. TAL-22      Joint torique
20. TAL-15      Adaptateur de soupape

Содержание JM Series

Страница 1: ...very close to the surface and pull back very slowly on the Trigger to release a small amount of makeup 6 For Shading and broader patterns hold the airbrush away from the work surface and pull back fur...

Страница 2: ...s worn or loose it must be tightened or replaced 2 Tighten packing nut with small screwdriver To reach packing all internal parts must be removed 3 Replace needle and make sure packing nut is not too...

Страница 3: ...rface et tirer tr s lentement sur la g chette pour rel cher une petite quantit de maquillage 5 Pour des nuances et des effets amples tenir l a rographe loign de la surface de travail et tirer davantag...

Страница 4: ...r 2 Serrer l crou d tanch it avec un petit tournevis Pour atteindre le joint toutes les pi ces internes doivent tre retir es 3 Remettre l aiguille en place et s assurer que l crou d tanch it n est pas...

Страница 5: ...Airbrush nah an die Oberfl che heranf hren und den Tasthebel sehr langsam zur ckziehen um eine geringe Makeup Menge aufzuspr hen 5 Zum Zeichnen von Schattierungen und breit angelegten Effekten den Air...

Страница 6: ...r festziehen Um Zugang zur Stopfbuchse zu erhalten m ssen alle inneren Teile ausgebaut werden 3 Die Nadel einsetzen und sicherstellen dass die Stopfbuchsenmutter nicht zu fest angezogen ist Beim Einf...

Страница 7: ...molto vicino alla superficie e tirare indietro molto lentamente la levetta per erogare una piccola quantit di cosmetico 5 Per applicazioni di sfondo ed effetti di ampie dimensioni tenere l aerografo...

Страница 8: ...avite Per arrivare alla guarnizione occorre togliere tutte le parti interne 3 Rimettere a posto l ago e accertarsi che il dado della guarnizione non sia tropo stretto Un po di resistenza al movimento...

Страница 9: ...uperficie y tire del gatillo muy lentamente para soltar una peque a cantidad de maquillaje 5 Para trabajos con efectos de profundidad y de amplitud sujete el aer grafo lejos de la superficie de trabaj...

Страница 10: ...estornillador peque o Para llegar a la empaquetadura debe retirar todas las piezas internas 3 Vuelva a colocar la aguja y aseg rese de que la tuerca de la empaquetadura no quede demasiado apretada Es...

Страница 11: ...aer grafo bem pr ximo superf cie e remova a press o do gatilho lentamente para liberar uma pequena quantidade de maquiagem 5 Para fazer um sombreamento e criar padr es mais amplos mantenha o aer graf...

Страница 12: ...guarni o com uma chave de fenda pequena Para acessar a guarni o todas as pe as internas dever o ser removidas 3 Substitua a agulha e assegure se de que a guarni o n o esteja muito apertada Uma pequen...

Отзывы:

Похожие инструкции для JM Series