background image

de-Power

Manual

iMPOrtant: 

 

Set up your kite for the first 

time in wind less than 12kph  to ensure 

your safety and others.

•  Unfold the kite on the ground, in the direction 

of the wind.

•  Fold over the upwind wing tip and put some 

snow, sand, or your board on the tip to secure 
the kite.

•  Take the speed system from the Velcro retainer 

and lay out on the ground.

•  Take the bar and unwind the lines at 90 deg to 

the kite. (Bars are delivered with the flying lines 
already connected.)

•  Connect the lines to the kite following the 

numbered label system ensuring all lines are 
free from each other.

Now you’re ready to fly!

iMPOrtant: 

 

La premiére fois que vous 

gréerez votre kite, nous vous conseillons 

de le aire dans moins de 12 noeuds pour 

un maximum de sécurité.

•  Deplier votre kite sur le sol face au vent
•  Plier le bord de fuite et placez y du sable, de 

la neige ou votre board, pour plaquer le kite 
au sol.

•  Accrocher le speed sytem avec le velcro.
•  Dérouler les lignes à avec un angle de 90° par 

rapport à votre kite (les lignes sont connectées 
d’origine)

•  Connecter les lignes au kite en respectant bien 

les numéro placer sur les connections.

Vous étes maitenant prés pour voler !

achtung: 

 Du musst deinen kite vor 

dem verwenden noch aufbauen. Bauen 

deinen Schirm zum ersten Mal unter 12 

km/h wind auf um dir und anderen keinen 

Schaden zu zufügen. 

•  Nehme den Kite aus dem Rucksack und lege 

ihn auf den Boden in Windrichtung. 

•  Schlage das Flügelende, welches in den Wind 

zeigt um und lege Schnee, Sand oder dein 
Borad darauf, damit der Kite nicht wegfliegt. 

•  Löse das Speedsystem aus der 

Klettbandhalterung und breite es auf dem 
Boden aus.

•  Nehme die Bar und wickle die Leinen 90° zum 

Kite ab (Die Leinen sind bereits auf der Bar 
aufgewickelt)

•  Verbinde die Leinen mit dem Kite nach dem 

Nummernsystem und vergewissere dich, dass 
alle Leinen voneinander frei sind. 

Jetzt bist du bereit los zu legen!

iMPOrtante: 

 Monte su cometa por 

primera vez en vientos de menos de 12 

kph para garantizar su seguridad y la de 

los que le rodean.

•  Despliegue la cometa sobre la tierra, en la 

misma dirección del viento.

•  Doble el ala de barlovento y ponga nieve, arena 

o su tabla sobre el tip para asegurar el kite.

•  Retire el sistema de velocidad del Velcro que lo 

sostiene y déjelo sobre el suelo.

•  ome la barra y deslíe las líneas a 90 grados de 

la cometa con respecto del viento. (La barra es 
suministrada con las líneas ya conectadas).

•  Conecte las líneas a la cometa siguiendo el 

sistema de etiquetas numeradas asegurándose 
que no se cruzan entre ellas.

Ahora está preparado para volar!

kITE SET-UP

gRéEMENT DU kITE

kITE AUFBAU

MONTAjE DE LA COMETA

MOntage/

auFbau/

MOntaJe

set-uP  

10

 

 

                 2  

 

 

             3

Содержание De-Power

Страница 1: ...de PowerManual...

Страница 2: ...de PowerManual Ozone THE REAL DEAL snowkite...

Страница 3: ...e gemacht Kites mit richtungsweisenden Leistungen zu bauen die einfach zu handhaben sind Spa machen und sehr sicher sind ganz egal wie hoch dein K nnen ist Wir von Ozone kiten mit Leidenschaft und die...

Страница 4: ...rte Nous recommandons fortement d apprendre les bases de la pratique du kite dans un cole agr e Ne jamais laisser quiconque utiliser un kite sans lui avoir fait lire et comprendre le manuel d utilisat...

Страница 5: ...ass sie korrekt geladen sind Der Hersteller Gro h ndler oder Einzelh ndler werden von jeglichen Haftungsforderungen ausgeschlossen El vuelo de cometas de tracci n puede ser peligroso y puede ocasionar...

Страница 6: ...une action de l utilisateur en cas de danger Les kite Depower Ozone sont quip s du Leashless Riding system Il vous su t simplement de xer le chiclken loop de bloquer la tige et de partir Vous devez a...

Страница 7: ...des Prim ren Sicherheitssystem Suelta primaria See LAUNCHING pg 14 Voir DECOLLAGE pg 14 Siehe Start Seite 14 Mirar Relanzando pg 14 frenzy manta frenzy manta access access Re armement du syst me de s...

Страница 8: ...ctado de la cometa Hay que tener en cuenta que la cometa volar y podr golpear cualquier cosa o persona que se encuentre a sotavento pudiendo causar da os o lesiones graves RESPONSABILIDAD DEL RIDER wi...

Страница 9: ...F r zus tzliche Sicherheit wenn man ausgehakt aus dem Chickenloop f hrt befestige die optionale Kite Leash and der Handbremse der Steuerleinen Para una seguridad ptima conecte el leash a la l nea de...

Страница 10: ...en Bauen deinen Schirm zum ersten Mal unter 12 km h Wind auf um dir und anderen keinen Schaden zu zuf gen Nehme den Kite aus dem Rucksack und lege ihn auf den Boden in Windrichtung Schlage das Fl gele...

Страница 11: ...Befestigung Conexi n al Chicken Loop bar set up Gr ement de la barre Bar Aufbau Montaje de la barra All line attachments are done using the Larks Head Knot You are now locked and loaded Vous tes d so...

Страница 12: ...der line Handbrake Clamcleat Primary Security Chicken Loop Security Chicken loop line Line label system relaunch loops Primary security released Access stalled ACCESS READY TO LAUNCH 1 2 3 4 Chicken l...

Страница 13: ...20 7 62 74 Gale Calm smoke rises vertically Go paragliding base jumping hang gliding Smoke drift shows wind direction Its coming get large size kites ready Wind felt on face leaves rustle Cruising on...

Страница 14: ...aar Schritte zur ck w hrend du auf das sich im Wind liegende Fl gelende aufziehst bis der Kite gef llt ist und seitw rts abhebt Si el viento es fuerte m s de 12kph coloque la cometa directamente a sot...

Страница 15: ...hert wurde Opci n 1 Tire de la suelta del sistema de seguridad primario Esta acci n soltar las l neas frontales y har que la cometa pierda su forma y se dar la vuelta sobre s misma cayendo al suelo co...

Страница 16: ...volar marcha atr s desde el suelo dar la vuelta sobre s misma y aterrizar con el borde de ataque hacia arriba La cometa ahora estar preparada para un despegue normal Mirar DESPEGUE pg 14 The kite is f...

Страница 17: ...renzy Manta bars are fitted with extra trim adjustment using buckles on the back leader lines Note the factory neutral setting is when the stitching is in the middle of the buckle as shown below La Fr...

Страница 18: ...er le bord d attaque avec la barre l int rieur packing packing ENPAQUETADO RANGEMENT Lande und sichere deinen Kite mit Sand Schnee oder Board Wickle die Leinen in achter Form auf die Barenden und sich...

Страница 19: ...Tasche Lagere deinen Kite an einem trockenen Platz der nicht dem Sonnenlicht ausgesetzt ist Wasche deinen Kite nie mit Reinigungsmitteln Lagere deinen Kite immer nur wenn er komplett trocken ist Es i...

Страница 20: ...n gants et gillet si vous allez dans l eau Ne jamais sous estimer la puissance du kite mais aussi la vitesse des changement climatique Du bist f r eine sichere Handhabung des Kites verantwortlich Wir...

Отзывы: